mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-28 15:02:49 +02:00
359 lines
7.5 KiB
Plaintext
359 lines
7.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sarray
|
|
msgid "Array (%d elements)"
|
|
msgstr "Array (%d Elemente)"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scancelclose
|
|
msgid "Do not close the window"
|
|
msgstr "Schließen Sie nicht das Fenster"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scancelpaste
|
|
msgid "Do not paste the new data"
|
|
msgstr "Fügen Sie die neuen Daten nicht ein"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scaption
|
|
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
|
|
msgid "JSON Viewer"
|
|
msgstr "JSON-Betrachter"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdiscard
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "Änderungen verwerfen"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
|
|
msgid "JSON document modified"
|
|
msgstr "JSON-Dokument geändert"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
|
|
msgid ""
|
|
"The JSON data was changed but not saved.\n"
|
|
"What do want to do ?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die JSON-Daten wurden geändert aber nicht gespeichert.\n"
|
|
"Was wollen Sie tun ?\n"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
|
|
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.selement
|
|
msgid "Element nr. %d"
|
|
msgstr "Element Nr. %d"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sempty
|
|
msgid "Empty document"
|
|
msgstr "Leeres Dokument"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
|
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
|
msgstr "Kann das Konfigurationsdateien-Verzeichnis \"%s\" nicht erstellen"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
|
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
|
|
msgstr "Ungültiger Wert oder falscher Typ: \"%s\""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
|
|
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
|
|
msgstr "Die Zwischenablage enthält keine gültigen JSON Daten"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snewmember
|
|
msgid "New object member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snewmembername
|
|
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snomorematches
|
|
msgid "No nodes match the criterium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snull
|
|
msgid "null"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sobject
|
|
msgid "Object (%d members)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.ssavedata
|
|
msgid "Save the changes"
|
|
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
|
|
#: tmainform.acopy.caption
|
|
msgid "&Copy"
|
|
msgstr "Kopieren"
|
|
|
|
#: tmainform.acopy.hint
|
|
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.acut.caption
|
|
msgid "C&ut"
|
|
msgstr "A&usschneiden"
|
|
|
|
#: tmainform.acut.hint
|
|
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
|
msgid "&Delete value"
|
|
msgstr "Wert löschen"
|
|
|
|
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
|
msgid "Delete the selected value"
|
|
msgstr "Den gewählten Wert löschen"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandall.caption
|
|
msgid "E&xpand all nodes"
|
|
msgstr "Alle Knoten erweitern"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandall.hint
|
|
msgid "Expand all nodes in the document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
|
msgid "Expand ¤t object/array"
|
|
msgstr "Aktuelles Objekt/Array erweitern"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
|
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.afind.caption
|
|
msgid "&Find"
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
#: tmainform.afindnext.caption
|
|
msgid "Find &next occurrence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.anew.caption
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "&Neu"
|
|
|
|
#: tmainform.anew.hint
|
|
msgid "Create new JSON document"
|
|
msgstr "Erzeugt ein neues JSON-Dokument"
|
|
|
|
#: tmainform.anewarray.caption
|
|
msgid "New &Array"
|
|
msgstr "Neues &Array"
|
|
|
|
#: tmainform.anewarray.hint
|
|
msgid "Add a new JSON array"
|
|
msgstr "Ein neues JSON-Array hinzufügen"
|
|
|
|
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
|
msgid "New &boolean value"
|
|
msgstr "Neuer &boolescher Wert"
|
|
|
|
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
|
msgid "Add a new boolean value"
|
|
msgstr "Einen neuen booleschen Wert hinzufügen"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
|
msgid "New N&ull value"
|
|
msgstr "Neuer N&ull Wert"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
|
msgid "Add a new null value"
|
|
msgstr "Neuen Null Wert hinzufügen"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
|
msgid "&New numerical Value"
|
|
msgstr "&Neuer numerischer Wert"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
|
msgid "Add a new number value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.anewobject.caption
|
|
msgid "New &Object"
|
|
msgstr "Neues &Objekt"
|
|
|
|
#: tmainform.anewobject.hint
|
|
msgid "Add a new JSON object"
|
|
msgstr "Ein neues JSON-Objekt hinzufügen"
|
|
|
|
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
|
msgid "New &string value"
|
|
msgstr "Neuer &String Wert"
|
|
|
|
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
|
msgid "Add a new string value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.aopen.caption
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr "Ö&ffnen"
|
|
|
|
#: tmainform.aopen.hint
|
|
msgid "Open JSON document from file"
|
|
msgstr "JSON-Dokument aus Datei öffnen"
|
|
|
|
#: tmainform.apaste.caption
|
|
msgid "&Paste"
|
|
msgstr "Einfügen"
|
|
|
|
#: tmainform.apaste.hint
|
|
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
|
msgid "Paste as new document"
|
|
msgstr "Als neues Dokument einfügen"
|
|
|
|
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
|
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
|
msgstr "JSON Daten als neues Dokument in Zwischenablage einfügen"
|
|
|
|
#: tmainform.aquit.caption
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#: tmainform.aquit.hint
|
|
msgid "Exit the program"
|
|
msgstr "Das Programm beenden"
|
|
|
|
#: tmainform.asave.caption
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "&Speichern"
|
|
|
|
#: tmainform.asave.hint
|
|
msgid "Save the JSON document to file"
|
|
msgstr "JSON-Dokument in Datei speichern"
|
|
|
|
#: tmainform.asaveas.caption
|
|
msgid "Save &as"
|
|
msgstr "Speichern als"
|
|
|
|
#: tmainform.asaveas.hint
|
|
msgid "Save JSON document with a new name"
|
|
msgstr "JSON-Dokument unter neuem Namen speichern"
|
|
|
|
#: tmainform.caption
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "tmainform.caption"
|
|
msgid "JSON Viewer"
|
|
msgstr "JSON-Betrachter"
|
|
|
|
#: tmainform.medit.caption
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "B&earbeiten"
|
|
|
|
#: tmainform.mfile.caption
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
#: tmainform.miallowcomments.caption
|
|
msgctxt "tmainform.miallowcomments.caption"
|
|
msgid "Allow comments"
|
|
msgstr "Kommentare erlauben"
|
|
|
|
#: tmainform.miallowtrailingcomma.caption
|
|
msgid "Allow trailing comma"
|
|
msgstr "Abschließendes Komma erlauben"
|
|
|
|
#: tmainform.micompact.caption
|
|
msgid "Compact display"
|
|
msgstr "Kompakte Darstellung"
|
|
|
|
#: tmainform.midocument.caption
|
|
msgid "&New document with object"
|
|
msgstr "&Neues Dokument mit Objekt"
|
|
|
|
#: tmainform.miinsert.caption
|
|
msgid "&Values"
|
|
msgstr "Werte"
|
|
|
|
#: tmainform.miquotestrings.caption
|
|
msgid "Quote string values"
|
|
msgstr "Stringwerte in Anführungszeichen"
|
|
|
|
#: tmainform.misortmembers.caption
|
|
msgid "Sort object members"
|
|
msgstr "Objektfelder sortieren "
|
|
|
|
#: tmainform.mistrict.caption
|
|
msgid "&Strict JSON"
|
|
msgstr "&Striktes JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.moptions.caption
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: tmainform.odjson.title
|
|
msgid "Select a JSON file"
|
|
msgstr "Wählen Sie eine JSON Datei"
|
|
|
|
#: tmainform.sdjson.title
|
|
msgid "Save JSON document to file"
|
|
msgstr "JSON Dokument in Datei speichern"
|
|
|
|
#: tmainform.tbjson.caption
|
|
msgid "TBJSON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
|
msgid "ToolButton1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
|
msgid "ToolButton4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewbooleanform.caption
|
|
msgid "New boolean value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewbooleanform.cbvalue.caption
|
|
msgid "Set to true"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewbooleanform.label1.caption
|
|
msgid "&Member name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.caption
|
|
msgid "New number value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.label1.caption
|
|
msgctxt "tnewnumberform.label1.caption"
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.label2.caption
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.rgtype.caption
|
|
msgid "Number Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewstringform.caption
|
|
msgid "New String value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewstringform.label1.caption
|
|
msgctxt "tnewstringform.label1.caption"
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewstringform.label2.caption
|
|
msgid "&Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|