lazarus/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.zh_CN.po
paul 585da14064 codetools: regenerate translations
git-svn-id: trunk@24637 -
2010-04-15 22:11:21 +00:00

841 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:20+0800\n"
"Last-Translator: XY.Chen <chenxinyv@gmail.com>、巫山霏云 <freefcw@gmail.com>(2006-07-27)\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
msgid "adds %s to IncPath"
msgstr "添加 %s 到包含目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
msgid "adds %s to SrcPath"
msgstr "添加 %s 到源代码目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty
msgid "ancestor of untyped property is not a property"
msgstr "ancestor of untyped property is not a property"
#: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject
msgid "an LCL project"
msgstr "一个 LCL 工程"
#: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed
msgid "Anonymous %s definitions are not allowed"
msgstr "不允许匿名 %s 标识符"
#: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb
msgid "%s without %s"
msgstr "%s 没有 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound
msgid "base type of \"%s\" not found"
msgstr "基本类型 \"%s\" 未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator
msgid "binary operator"
msgstr "二进制操作"
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
msgid "bracket close expected, but %s found"
msgstr "右括号应该出现, 但是找到 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound
msgid "bracket %s not found"
msgstr "括号 %s 未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound
msgid "bracket open expected, but %s found"
msgstr "左括号应该出现, 但是找到 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions
msgid "circle in definitions"
msgstr "循环定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected
msgid "class identifier expected"
msgstr "预期的类标识符未出现"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode
msgid "class node without parent node"
msgstr "class node without parent node"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
msgid "class %s%s%s not found"
msgstr "未找到类 %s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
msgstr "\"class of\" definition not resolved: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
msgid "Class %s not found"
msgstr "未找到类 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname
msgid "class without name"
msgstr "类没有名字"
#: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters
msgid "Command line parameters"
msgstr "命令行参数"
#: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound
msgid "Comment end not found"
msgstr "没有找到注释的结尾"
#: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath
msgid "Compiled SrcPath"
msgstr "编译的源代码路径"
#: codetoolsstrconsts.ctscompiler
msgid "Compiler"
msgstr "编译器"
#: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory
msgid "Components Directory"
msgstr "组件目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsconstant
msgid "constant"
msgstr "常量"
#: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory
msgid "Converter Directory"
msgstr "转换目录"
#: codetoolsstrconsts.ctscpudirectory
msgid "CPU directory"
msgstr "CPU 目录"
#: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode
msgid "cursor pos outside of code"
msgstr "光标位置在代码区外"
#: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory
msgid "Custom Components Directory"
msgstr "配置自定义组件"
#: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory
msgid "Debugger Directory"
msgstr "调试器目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
msgid "default class ancestor TObject not found"
msgstr "默认类TObject的父类未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
msgstr "默认接口IInterface的父类未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
msgid "default parameter expected, but %s found"
msgstr "本应是默认的参数, 但是 %s 出现"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultppc386source2operatingsystem
msgid "Default ppc386 source Operating System 2"
msgstr "Default ppc386 source Operating System 2"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultppc386sourceoperatingsystem
msgid "Default ppc386 source Operating System"
msgstr "Default ppc386 source Operating System"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultppc386symbol
msgid "Default ppc386 symbol"
msgstr "默认ppc386语法"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultppc386targetoperatingsystem
msgid "Default ppc386 target Operating System"
msgstr "Default ppc386 target Operating System"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultppc386targetprocessor
msgid "Default ppc386 target processor"
msgstr "Default ppc386 target processor"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound
msgid "default property not found"
msgstr "默认属性未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined
msgid "default specifier redefined"
msgstr "default specifier redefined"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefine
msgid "Define "
msgstr "定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl
msgid "Define LCL"
msgstr "定义LCL"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset
msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk"
msgstr "定义LCL窗口部件类型如LCLgtk"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrocarbon1
msgid "Define macro carbon1"
msgstr "定义 carbon1 宏"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk1
msgid "Define macro gtk1"
msgstr "定义 gtk1 宏"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk2
msgid "Define macro gtk2"
msgstr "定义 gtk2 宏"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname
msgid "Define Macro %s"
msgstr "定义宏 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroqt1
msgid "Define macro qt1"
msgstr "定义 qt1 宏"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrowince1
msgid "Define macro wince1"
msgstr "定义 wince1 宏"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype
msgid "Define processor type"
msgstr "定义处理器类型"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
msgstr "Definitions for the Lazarus Sources"
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory
msgid "Designer Directory"
msgstr "Designer 目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerunitsdirectory
msgid "Designer Units"
msgstr "设计器单元"
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
msgstr "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentisnotdir
msgid "a directory component in %s is not a directory"
msgstr "组件目录 %s 不是一个目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound
msgid "dispid parameter expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined
msgid "dispid specifier redefined"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory
msgid "Doc Editor Directory"
msgstr "Doc 编辑器目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier
msgid "duplicate identifier: %s"
msgstr "重复的标识符: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctselse
msgid "else"
msgstr "Else"
#: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound
msgid "\"end\" for class/object not found"
msgstr "未找到类/对象的 \"end\" "
#: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound
msgid "end for record not found"
msgstr "未找到记录结尾"
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound
msgid "expected end., but %s found"
msgstr "本应该出现 end., 但是找到 %s "
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
msgid "End of source not found"
msgstr "未找到代码结尾"
#: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype
msgid "enumeration type"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies
msgid "error during creation of new proc bodies"
msgstr "创建新的过程主体时错误"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "插入类的部分时错误"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr "在uses节插入新的单元时出错"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "指示错误"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist
msgid "error in paramlist"
msgstr "参数列表错误"
#: codetoolsstrconsts.ctsexecuteaccessdeniedforfile
msgid "execute access denied for %s"
msgstr "访问 %s 遭到拒绝"
#: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries
msgid "exports clause only allowed in libraries"
msgstr "exports 语句只允许在 libraries 中使用"
#: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord
msgid "expression type must be class or record type"
msgstr "表达类型必须是类或记录类型"
#: codetoolsstrconsts.ctsfiledoesnotexists
msgid "file \"%s\" does not exist"
msgstr "文件 \"%s\" 不存在"
#: codetoolsstrconsts.ctsfilehascircularsymlink
msgid "%s has a circular symbolic link"
msgstr "%s 有循环符号链接"
#: codetoolsstrconsts.ctsfileisnotexecutable
msgid "%s is not executable"
msgstr "%s 不是可执行文件"
#: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly
msgid "file is read only"
msgstr "文件为只读"
#: codetoolsstrconsts.ctsforward
msgid "Forward"
msgstr "前进"
#: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
msgstr "Forward class definition not resolved: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon
msgid "enable FPDocSystem"
msgstr "enable FPDocSystem"
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros
msgid "Free Pascal Compiler initial macros"
msgstr "Free Pascal Compiler initial macros"
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary
msgid "Free Pascal Component Library"
msgstr "Free Pascal 组件目录."
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir
msgid "Free Pascal Source Directory"
msgstr "Free Pascal 源代码目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc
msgid "Free Pascal Sources, %s"
msgstr "Free Pascal 源代码,%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass"
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2"
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier
msgid "generic identifier"
msgstr "通用标识符"
#: codetoolsstrconsts.ctsgtk2intfdirectory
msgid "gtk2 interface directory"
msgstr "gtk2 接口目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory
msgid "IDE Directory"
msgstr "IDE 目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsideintfdirectory
msgid "IDEIntf Directory"
msgstr "IDEIntf 目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound
msgid "identifier expected, but %s found"
msgstr "应该出现标识符,但是却出现 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound
msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
msgstr "文件不应该结束(标识符应该出现)"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
msgstr "应该出现标识符, 但是出现关键字 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifier
msgid "identifier"
msgstr "标识符"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined
msgid "Identifier %s already defined"
msgstr "标识符 %s 已经定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound
msgid "identifier not found: %s"
msgstr "标识符未找到: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux
msgid "IfDef Linux"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows
msgid "IfDef Windows"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
msgstr "If LCLWidgetType=gtk2 then"
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos
msgid "If TargetOS<>SrcOS"
msgstr "If TargetOS<>SrcOS"
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2
msgid "If TargetOS<>SrcOS2"
msgstr "If TargetOS<>SrcOS2"
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32
msgid "If TargetOS<>win32 then"
msgstr "If TargetOS<>win32 then"
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
msgid "illegal circle using unit: %s"
msgstr "循环使用单元: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier
msgid "illegal qualifier %s found"
msgstr "illegal qualifier %s found"
#: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound
msgid "implementation node not found"
msgstr "未找到 implementation 节点"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected
msgid "Include circle detected"
msgstr "检测到循环包含"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
msgid "include directories: %s"
msgstr "包含目录: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound
msgid "include file not found \"%s\""
msgstr "包含文件未找到 \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
msgstr "不相容的类型: 本应是 \"%s\" 但是却是 \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
msgid "index parameter expected, but %s found"
msgstr "期望索引参数, 但是出现 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined
msgid "index specifier redefined"
msgstr "索引指示符重定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
msgstr "inherited 关键字只允许出现在 methods 中"
#: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory
msgid "Install Directory"
msgstr "安装目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories
msgid "Installer directories"
msgstr "安装目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsinsufficientmemory
msgid "insufficient memory"
msgstr "内存不够"
#: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound
msgid "interface section not found"
msgstr "接口节未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsintfdirectory
msgid "interface directory"
msgstr "接口目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
msgid "invalid class name=%s%s%s"
msgstr "无效类名=%s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
msgid "invalid class name %s%s%s"
msgstr "无效类名 %s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
msgstr "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode
msgid "invalid mode \"%s\""
msgstr "无效模式"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch
msgid "invalid mode switch \"%s\""
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange
msgid "invalid subrange"
msgstr "无效子界"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype
msgid "invalid type"
msgstr "无效类型"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
msgid "invalid variable name %s%s%s"
msgstr "无效变量名 %s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
msgid "invalid variable type %s%s%s"
msgstr "无效变量类型 %s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsjitformdirectory
msgid "JITForm Directory"
msgstr "JITForm 目录"
#: codetoolsstrconsts.ctskeyword
msgid "keyword"
msgstr "关键字"
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
msgstr "预期得到关键字 (例如 %s), 但是找到了 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordin
msgid "keyword \"in\""
msgstr "关键字 \"in\""
#: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory
msgid "lazarus main directory"
msgstr "Lazarus 主目录."
#: codetoolsstrconsts.ctslazarussources
msgid "Lazarus Sources"
msgstr "Lazarus 源代码"
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodname
msgid "method name"
msgstr "method 名称"
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound
msgid "method type definition not found"
msgstr "未找到 methond 类型定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist
msgid "missing enum list"
msgstr "缺少枚举列表"
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend
msgid "missing . after end"
msgstr "结尾缺少 ."
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier
msgid "missing type identifier"
msgstr "缺少类型标识符"
#: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory
msgid "%s Directory"
msgstr "%s 目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject
msgid "%s Project"
msgstr "%s 工程"
#: codetoolsstrconsts.ctsnestedcommentson
msgid "Nested Comments On"
msgstr "开启注释嵌套"
#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
msgstr "不允许嵌套定义 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound
msgid "new proc body not found"
msgstr "未找到新过程的内容"
#: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor
msgid "no context node found at cursor"
msgstr "光标处未找到关联节点"
#: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
msgid "nodefault specifier defined twice"
msgstr "nodefault specifier defined twice"
#: codetoolsstrconsts.ctsnonodefoundatcursor
msgid "no pascal node found at cursor (i.e. in unparsed code)"
msgstr "在光标处未找到pascal节点(也就是在未解析的代码中)"
#: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
msgstr "未找到pascal代码 (第一个象征是 %s)"
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable
msgid "No scanner available"
msgstr "No scanner available"
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound
msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
msgstr "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
#: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound
msgid "old method not found: %s"
msgstr "未找到先前的 method: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines
msgid "%s Compiler Defines"
msgstr "%s 编译器定义"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories
msgid "Package directories"
msgstr "包目录"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory
msgid "Packager Directory"
msgstr "包目录"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory
msgid "Packager Registration Directory"
msgstr "包注册目录"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory
msgid "Packager Units Directory"
msgstr "包单元路径"
#: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat
msgid ". Hint: proc start at "
msgstr ". Hint: proc start at "
#: codetoolsstrconsts.ctspointstartat
msgid ". start at "
msgstr ". start at "
#: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource
msgid "Position not in source"
msgstr "位置不在源代码中"
#: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor
msgid "procedure or function or constructor or destructor"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific
msgid "processor specific"
msgstr "指定处理器"
#: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound
msgid "property type expected, but %s found"
msgstr "本应出现属性类型, 但 %s 出现"
#: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound
msgid "property Current not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined
msgid "property specifier already defined: %s"
msgstr "属性说明已经说明: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound
msgid "qualifier expected but %s found"
msgstr "本应出现限制符但是 %s 出现了"
#: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines
msgid "Reset all defines"
msgstr "重置所有定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound
msgid "result type of function GetEnumerator not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary
msgid "Runtime library"
msgstr "Runtime库"
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
msgstr "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound
msgid "semicolon not found"
msgstr "未找到分号"
#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
msgid "sets IncPath to %s"
msgstr "设置 IncPath 目录到 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
msgid "sets SrcPath to %s"
msgstr "设置 SrcPath 目录到 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
msgstr "Source filenames for the standard fpc units"
#: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit
msgid "source is not unit"
msgstr "代码不是单元"
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
msgid "source not found: unit %s"
msgstr "代码未着大: 单元 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssourceofunitnotfound
msgid "source of unit not found: %s"
msgstr "单元的源码未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathforcompiledunits
msgid "src path for compiled units"
msgstr "已编译单元的源代码路径"
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization
msgid "SrcPath Initialization"
msgstr "SrcPath Initialization"
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
msgid "%s expected, but %s found"
msgstr "应该是 %s , 但是却出现 %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant
msgid "string constant"
msgstr "字符串常量"
#: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr
msgid "Syntax Error in expression \"%s\""
msgstr "表达式语法错误 \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctstcodetoolmanagerconsistencycheck
msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
msgstr "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
#: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple
msgid "Term has no simple type"
msgstr "Term has no simple type"
#: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory
msgid "Tools Directory"
msgstr "工具目录"
#: codetoolsstrconsts.ctstype
msgid "type"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier
msgid "type identifier"
msgstr "类型标识符"
#: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
msgid "type is only allowed in generics, end of class not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound
msgid "type section of class not found"
msgstr "未找到类的类型块"
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges
msgid "unable to apply changes"
msgstr "无法应用改变"
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty
msgid "unable to complete property"
msgstr "无法完成属性"
#: codetoolsstrconsts.ctsundefine
msgid "Undefine "
msgstr "未定义"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource
msgid "unexpected end of source"
msgstr "末尾 (代码的最后)"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword
msgid "unexpected keyword \"%s\""
msgstr "标识符 \"%s\" 不应该出现"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found"
msgstr "关键字 \"%s\" 不应该出现在 asm 块"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found"
msgstr "关键字 \"%s\" 不应该出现在 begin..end块中间"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards
msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
msgstr "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
msgstr "没有子界符 '..' "
#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
msgid "unit not found: %s"
msgstr "单元未找到"
#: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization
msgid "UnitPath Initialization"
msgstr "UnitPath Initialization"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction
msgid "Unknown function %s"
msgstr "未知的函数: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename
msgid "(unknown mainfilename)"
msgstr "(未知主文件名)"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsectionkeyword
msgid "unknown section keyword %s found"
msgstr "未知的节关键字 %s 出现"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
msgstr "(未知的子描述符: %s)"
#: codetoolsstrconsts.ctsunparsed
msgid "Unparsed"
msgstr "未解析"
#: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit
msgid "used unit is not a pascal unit"
msgstr "use的单元不是一个pascal单元"
#: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories
msgid "Utils directories"
msgstr "单元目录"
#: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
msgid "var is only allowed in generics, end of class not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctswidgetdirectory
msgid "Widget Directory"
msgstr "窗口部件目录"
#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" 未找到"