lazarus/components/synedit/languages/syneditstrconst.pl.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

823 lines
18 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Sławomir Niedziela <slniedz@poczta.onet.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 19:46+0100\n"
"Project-Id-Version: synedit\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: pl_PL\n"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrasp
msgid "Asp"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrassembler
msgid "Assembler"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrattributename
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nazwa atrybutu"
#: syneditstrconst.syns_attrattributevalue
msgid "Attribute Value"
msgstr "Wartość atrybutu"
#: syneditstrconst.syns_attrblock
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: syneditstrconst.syns_attrbrackets
msgid "Brackets"
msgstr "Nawiasy"
#: syneditstrconst.syns_attrcaselabel
msgid "Case label"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrcdata
msgid "CDATA"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrcdatasection
msgid "CDATA Section"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrcharacter
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmarker
msgid "Diff Chunk Marker"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmixed
msgid "Diff Chunk Line Counts"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrchunknew
msgid "Diff Chunk New Line Count"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrchunkorig
msgid "Diff Chunk Original Line Count"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrclass
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
#: syneditstrconst.syns_attrcomment
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: syneditstrconst.syns_attrcondition
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
#: syneditstrconst.syns_attrdatatype
msgid "Data type"
msgstr "Typ danych"
#: syneditstrconst.syns_attrdefaultpackage
msgid "Default packages"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrdir
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
#: syneditstrconst.syns_attrdirective
msgid "Directive"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrdoctype
msgid "DOCTYPE"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrdoctypesection
msgid "DOCTYPE Section"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrdocumentation
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: syneditstrconst.syns_attrelementname
msgid "Element Name"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrembedsql
msgid "Embedded SQL"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrembedtext
msgid "Embedded text"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrentityreference
msgid "Entity Reference"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrescapeampersand
msgid "Escape ampersand"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrevent
msgid "Event"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrexception
msgid "Exception"
msgstr "Wyjątek"
#: syneditstrconst.syns_attrflags
msgid "Flags"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrfloat
msgid "Float"
msgstr "Float"
#: syneditstrconst.syns_attrform
msgid "Form"
msgstr "Formatka"
#: syneditstrconst.syns_attrfunction
msgid "Function"
msgstr "funkcja"
#: syneditstrconst.syns_attrhexadecimal
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowo"
#: syneditstrconst.syns_attricon
msgid "Icon reference"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attridedirective
msgid "IDE Directive"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attridentifier
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
#: syneditstrconst.syns_attrillegalchar
msgid "Illegal char"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrinclude
msgid "Include"
msgstr "Dołącz"
#: syneditstrconst.syns_attrindirect
msgid "Indirect"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrinternalfunction
msgid "Internal function"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrinvalidsymbol
msgid "Invalid symbol"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrkey
msgid "Key"
msgstr "Klawisz"
#: syneditstrconst.syns_attrlabel
msgid "Label"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrlineadded
msgid "Diff Added line"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrlinechanged
msgid "Diff Changed Line"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrlinecontext
msgid "Diff Context Line"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrlineremoved
msgid "Diff Removed Line"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrmacro
msgid "Macro"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrmarker
msgid "Marker"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrmathmode
msgid "Math Mode"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrmeasurementunitvalue
msgid "Measurement unit"
msgstr "Jednostka miary"
#: syneditstrconst.syns_attrmessage
msgid "Message"
msgstr "Komunikat"
#: syneditstrconst.syns_attrmiscellaneous
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Pozostałe"
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrname
msgid "Namespace Attribute Name"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrvalue
msgid "Namespace Attribute Value"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrnewfile
msgid "Diff New File"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrnonreservedkeyword
msgid "Non-reserved keyword"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrnull
msgid "Null"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrnumber
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#: syneditstrconst.syns_attroctal
msgid "Octal"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attroperator
msgid "Operator"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrorigfile
msgid "Diff Original File"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrplsql
msgid "Reserved word (PL/SQL)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrpragma
msgid "Pragma"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrpreprocessor
msgid "Preprocessor"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrprevvalue
msgid "Previous value"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrprocedureheadername
msgid "Procedure header name"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrprocessinginstr
msgid "Processing Instruction"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrqualifier
msgid "Qualifier"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrregister
msgid "Register"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrreservedword
msgid "Reserved word"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrroundbracket
msgid "Round Bracket"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrrpl
msgid "Rpl"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrrplcomment
msgid "Rpl comment"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrrplkey
msgid "Rpl key"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsasm
msgid "SASM"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsasmcomment
msgid "SASM Comment"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsasmkey
msgid "SASM Key"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsecondreservedword
msgid "Second reserved word"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsection
msgid "Section"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrselectorvalue
msgid "Selector"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrspace
msgid "Space"
msgstr "Odstęp"
#: syneditstrconst.syns_attrspecialvariable
msgid "Special variable"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsqlkey
msgid "SQL keyword"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsqlplus
msgid "SQL*Plus command"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsquarebracket
msgid "Square Bracket"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrstring
msgid "String"
msgstr "String"
#: syneditstrconst.syns_attrsymbol
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: syneditstrconst.syns_attrsyntaxerror
msgid "SyntaxError"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrsystem
msgid "System functions and variables"
msgstr "Systemowe funkcje i zmienne "
#: syneditstrconst.syns_attrsystemvalue
msgid "System value"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrtablename
msgid "Table Name"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrterminator
msgid "Terminator"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrtexcommand
msgid "TeX Command"
msgstr "Polecenie TeX"
#: syneditstrconst.syns_attrtext
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: syneditstrconst.syns_attrtextmathmode
msgid "Text in Math Mode"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrunknownword
msgid "Unknown word"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attruser
msgid "User functions and variables"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attruserfunction
msgid "User functions"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrvalue
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: syneditstrconst.syns_attrvariable
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#: syneditstrconst.syns_attrwhitespace
msgid "Whitespace"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg
#, object-pascal-format
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Klawisz \"%s\" jest już przypisany do innego polecenia edytora. (%s)"
#: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut
msgid "Mouse-Shortcut already exists"
msgstr "Skrót już istnieje"
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
msgid "Fold Code"
msgstr "Zwiń kod"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
msgid "Fold Menu"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
msgid "Unfold Code"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand_opt
msgid "Nodes,One,All"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenu
msgid "Popup Menu"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
msgid "Source Link"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink_opt
msgid "Underline,yes, no"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcnone
msgid "No Action"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
msgid "Quick Paste Selection"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcpluginmulticaretselectiontocarets
msgid "Set carets at EOL in selected lines"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcpluginmulticarettogglecaret
msgid "Toggle extra caret"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
msgid "Mode,Begin,Continue"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcselectline
msgid "Select Line"
msgstr "Zaznacz wiersz"
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
msgid "\"Include spaces\",no,yes"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Zaznacz akapit"
#: syneditstrconst.syns_emcselectword
msgid "Select Word"
msgstr "Zaznacz słowo"
#: syneditstrconst.syns_emcstartcolumnselections
msgid "Column Selection"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove
msgid "Drag Selection"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove_opt
msgid "\"Caret on up if not dragged\",yes,no"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselections
msgid "Line Selection"
msgstr "Zaznaczenie wiersza"
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselectionsnoneempty
msgid "Line Selection (select immediate)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartselection
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#: syneditstrconst.syns_emcstartselectlines
msgid "Selection (lines)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartselecttokens
msgid "Selection (tokens) "
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartselectwords
msgid "Selection (words)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcsyneditcommand
msgid "IDE Command"
msgstr "Polecenie IDE"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrolldown
msgid "Wheel scroll down (Horizontal)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrollup
msgid "Wheel scroll up (Horizontal)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrolldown
msgid "Wheel scroll down"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrollup
msgid "Wheel scroll up"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscroll_opt
msgid "Speed,\"System settings\",Lines,Pages,\"Pages (less one line)\""
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrolldown
msgid "Wheel scroll down (Vertical)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrollup
msgid "Wheel scroll up (Vertical)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomin
msgid "Wheel zoom in"
msgstr "Powiększanie kółkiem myszy"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomnorm
msgid "Wheel zoom default"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomout
msgid "Wheel zoom out"
msgstr "Pomniejszanie kółkiem myszy"
#: syneditstrconst.syns_exporterformathtml
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: syneditstrconst.syns_exporterformatrtf
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
#: syneditstrconst.syns_filteradsp21xx
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
msgstr "Pliki DSP (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
#: syneditstrconst.syns_filterasm68hc11
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
msgstr "Pliki asemblera 68HC11 (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
#: syneditstrconst.syns_filterawk
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
msgstr "Skrypty AWK (*.awk)|*.awk"
#: syneditstrconst.syns_filterbaan
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
msgstr "Pliki Baan 4GL (*.cln)|*.cln"
#: syneditstrconst.syns_filterbatch
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
msgstr "Pliki wsadowe MS-DOS (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
#: syneditstrconst.syns_filtercache
msgid "Cache Files (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
msgstr "Pliki Cache (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
#: syneditstrconst.syns_filtercaclipper
msgid "CA-Clipper Files (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
msgstr "Pliki CA-Clipper (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filtercorbaidl
msgid "CORBA IDL files (*.idl)|*.idl"
msgstr "Pliki CORBA IDL (*.idl)|*.idl"
#: syneditstrconst.syns_filtercpm
msgid "CPM reports (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
msgstr "Raporty CPM (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
#: syneditstrconst.syns_filtercpp
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
msgstr "Pliki C++ (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
#: syneditstrconst.syns_filtercss
msgid "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
msgstr "Kaskadowe arkusze stylów (*.css)|*.css"
#: syneditstrconst.syns_filterdfm
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
msgstr "Formularze Borlanda (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
#: syneditstrconst.syns_filterfortran
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
msgstr "Pliki Fortrana (*.for)|*.for"
#: syneditstrconst.syns_filterfoxpro
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
msgstr "Pliki Foxpro (*.prg)|*.prg"
#: syneditstrconst.syns_filtergalaxy
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
msgstr "Pliki Galaxy (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
#: syneditstrconst.syns_filtergembase
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
msgstr "Pliki GEMBASE (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
#: syneditstrconst.syns_filtergws
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
msgstr "pliki skryptowe GW-TEL (*.gws)|*.gws"
#: syneditstrconst.syns_filterhp48
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
msgstr "Pliki HP48 (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst.syns_filterhtml
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
msgstr "Dokumenty HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
#: syneditstrconst.syns_filterini
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
msgstr "Pliki INI (*.ini)|*.ini"
#: syneditstrconst.syns_filterinno
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
msgstr "Skrypty Inno Setup (*.iss)|*.iss"
#: syneditstrconst.syns_filterjava
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
msgstr "Pliki Javy (*.java)|*.java"
#: syneditstrconst.syns_filterjscript
msgid "Javascript Files (*.js)|*.js"
msgstr "Pliki Javascript (*.js)|*.js"
#: syneditstrconst.syns_filterkix
msgid "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
msgstr "Skrypty KiXtart (*.kix)|*.kix"
#: syneditstrconst.syns_filterlfm
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
msgstr "Formularze Lazarusa (*.lfm)|*.lfm"
#: syneditstrconst.syns_filtermodelica
msgid "Modelica Files (*.mo)|*.mo"
msgstr "Pliki Modelica (*.mo)|*.mo"
#: syneditstrconst.syns_filtermodula3
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
msgstr "Pliki Modula-3 (*.m3)|*.m3"
#: syneditstrconst.syns_filterpascal
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
msgstr "Pliki pascala (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filterperl
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
msgstr "Pliki Perla (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
#: syneditstrconst.syns_filterphp
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
msgstr "Pliki PHP (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filterpo
msgid "Po Files (*.po)|*.po"
msgstr "Pliki Po (*.po)|*.po"
#: syneditstrconst.syns_filterprogress
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
msgstr "Pliki Progress (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
#: syneditstrconst.syns_filterpython
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
msgstr "Pliki Pythona (*.py)|*.py"
#: syneditstrconst.syns_filterrtf
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
msgstr "Dokumenty Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
#: syneditstrconst.syns_filtersdd
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
msgstr "Pliki Semanta DD (*.sdd)|*.sdd"
#: syneditstrconst.syns_filtersml
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgstr "Pliki Standard ML (*.sml)|*.sml"
#: syneditstrconst.syns_filtersql
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
msgstr "Pliki SQL (*.sql)|*.sql"
#: syneditstrconst.syns_filtersyngenmsgfiles
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"
msgstr "Pliki Msg (*.msg)|*.msg"
#: syneditstrconst.syns_filtertcltk
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Pliki Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst.syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr "Pliki TeX (*.tex)|*.tex"
#: syneditstrconst.syns_filterunixshellscript
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
msgstr "Skrypty shella UNIX (*.sh)|*.sh"
#: syneditstrconst.syns_filtervbscript
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
msgstr "Pliki VBScript (*.vbs)|*.vbs"
#: syneditstrconst.syns_filtervisualbasic
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
msgstr "Pliki Visual Basic (*.bas)|*.bas"
#: syneditstrconst.syns_filterx86asm
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
msgstr "Pliki asemblera x86 (*.asm)|*.ASM"
#: syneditstrconst.syns_filterxml
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr "Dokumenty XML (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
#: syneditstrconst.syns_previewscrollinfofmt
#, object-pascal-format
msgid "Page: %d"
msgstr "Strona: %d"
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmt
#, object-pascal-format
msgid "%d - %d"
msgstr "%d - %d"
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmttop
#, object-pascal-format
msgid "Top Line: %d"
msgstr "Górna linia: %d"
#: syneditstrconst.syns_shortcutnone
msgid "<none>"
msgstr "<brak>"
#: syneditstrconst.syns_untitled
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"