lazarus/ide/packages/idedebugger/languages/idedebuggerstringconstants.tr.po

1265 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: idedebuggerstringconstants.dbgbreakgroupdlgcaption
msgid "Select Groups"
msgstr "Grupları Seç"
#: idedebuggerstringconstants.dbgbreakgroupdlgheaderdisable
msgid "Select groups to disable when breakpoint is hit"
msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde devre dışı bırakılacak grupları seç"
#: idedebuggerstringconstants.dbgbreakgroupdlgheaderenable
msgid "Select groups to enable when breakpoint is hit"
msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde etkinleştirilecek grupları seç"
#: idedebuggerstringconstants.dbgbreakpropertygroupnotfound
#, object-pascal-format
msgid "Some groups in the Enable/Disable list do not exist.%0:sCreate them?%0:s%0:s%1:s"
msgstr "Etkin/Devre dışı listesindeki bazı gruplar mevcut değil.%0:sOluşturulsun mu?%0:s%0:s%1:s"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatbinary
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatbinary"
msgid "Binary"
msgstr "İkili"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatcharacter
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatcharacter"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdecimal
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdecimal"
msgid "Decimal"
msgstr "Ondalık"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdefault
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdefault"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatfloatingpoin
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatfloatingpoin"
msgid "Floating Point"
msgstr "Kayan nokta"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformathexadecimal
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformathexadecimal"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatmemorydump
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatmemorydump"
msgid "Memory Dump"
msgstr "Bellek Dökümü"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatpointer
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatpointer"
msgid "Pointer"
msgstr "Işaretçi"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatrecordstruct
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatrecordstruct"
msgid "Record/Structure"
msgstr "Kayıt/Yapı"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatstring
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatstring"
msgid "String"
msgstr "String"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatunsigned
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dbgdispformatunsigned"
msgid "Unsigned"
msgstr "İmzasız"
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptaddnew
msgid "Add"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptdebugoptions
msgid "Backend Converter"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptmatchtypesbyname
msgid "Match types by name"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptname
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptname"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptremove
msgid "Remove"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackendconvoptdebugconverter
msgid "Backend Converter:"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackendconvoptdefault
msgid "- Default -"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgbackendconvoptdisabled
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgenvtype
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvtype"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: idedebuggerstringconstants.dlgfilterall
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
#: idedebuggerstringconstants.dlgfilterxml
msgid "XML files"
msgstr "XML dosyaları"
#: idedebuggerstringconstants.dlgidedbgdebugger
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgidedbgentername
msgid "Enter name"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgidedbgnewitem
msgid "New Item"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlginspectamountofitemstoshow
msgid "Amount of items to show"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlginspectboundsdd
#, object-pascal-format
msgid "Bounds: %d .. %d"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlginspectindexoffirstitemtoshow
msgid "Index of first item to show"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dlgunitdeprefresh
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: idedebuggerstringconstants.dlgvaluecolor
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: idedebuggerstringconstants.dlgvaluedataaddr
msgid "Data-Address"
msgstr "Veri-Adres"
#: idedebuggerstringconstants.drsaddwatch
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsaddwatch"
msgid "Add watch"
msgstr "İzleme ekle"
#: idedebuggerstringconstants.drsappendresultatbottomofhis
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthaction
msgid "Action column"
msgstr "Eylem sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthcondition
msgid "Condition column"
msgstr "Koşul sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthfile
msgid "File/address column"
msgstr "Dosya/adres sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthgroup
msgid "Group column"
msgstr "Grup sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Satır sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthpasscount
msgid "Pass-count column"
msgstr "Geçiş-sayısı sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthbrkpointimg
msgid "Break indication column"
msgstr "Kırılma göstergesi sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthexpression
msgid "Expression column"
msgstr "Deyim sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthfunc
msgid "Function name column"
msgstr "Fonksiyon ismi sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthindex
msgid "Index column"
msgstr "İndeks sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drscolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Satır sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthname
msgid "Name column"
msgstr "Ad sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthsource
msgid "Source column"
msgstr "Kaynak sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthstate
msgid "State column"
msgstr "Durum sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drscolwidthvalue
msgid "Value column"
msgstr "Değer sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsdebugconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Tüm pencerenin güncellemelerini devre dışı bırak/etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.drsenterexpression
msgid "Enter Expression"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsevaluate
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drshistory
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drshistory"
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
#: idedebuggerstringconstants.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Şimdiki sütun"
#: idedebuggerstringconstants.drshistorycolwidthlocation
msgid "Location column"
msgstr "Yer sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drshistorycolwidthtime
msgid "Time column"
msgstr "Zaman sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinsertresultattopofhistor
msgid "Insert result at top of history"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsinspect
msgid "Inspect"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdataclass
msgid "Data class column"
msgstr "Veri sınıfı sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdataname
msgid "Data name column"
msgstr "Veri adı sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdatatype
msgid "Data type column"
msgstr "Veri türü sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdatavalue
msgid "Data value column"
msgstr "Veri değeri sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdatavisibility
msgid "Data visibility column"
msgstr "Veri görünürlük sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethaddress
msgid "Method address column"
msgstr "Metod adres sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethname
msgid "Method name column"
msgstr "Metod ad sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethreturns
msgid "Method returns column"
msgstr "Metod dönüşü sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethtype
msgid "Method type column"
msgstr "Metod türü sütunu"
#: idedebuggerstringconstants.drslen
#, object-pascal-format
msgid "Len=%d: "
msgstr "Len=%d: "
#: idedebuggerstringconstants.drsnewvalue
msgid "New Value"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsnewvaluetoassigntothevari
msgid "New value to assign to the variable in the debugged process (use Shift-Enter to confirm)"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsnodebugconverter
msgid "No Converter"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsnohistorykept
msgid "No history kept"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsrunallthreadswhileevaluat
msgid "Run all threads while evaluating"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drssuspend
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncalls
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncalls"
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncallshint
msgid "Allow function calls"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclass
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclass"
msgid "Instance"
msgstr "Örnek"
#: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasshint
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasshint"
msgid "Use Instance class type"
msgstr "Instance sınıf türünü kullan"
#: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasstype
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasstype"
msgid "Use Instance class type"
msgstr "Instance sınıf türünü kullan"
#: idedebuggerstringconstants.drswatchsplitterinspect
msgctxt "idedebuggerstringconstants.drswatchsplitterinspect"
msgid "Inspect pane"
msgstr "İnceleme penceresi"
#: idedebuggerstringconstants.dsrevalusedebugconverter
msgid "Use Backend Converter"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnclearhint
msgid "Clear all snapshots"
msgstr "Tüm görüntüleri temizle"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnenablehint
msgid "Toggle view snapshot or current"
msgstr "Görüntü anlık görüntüsünü veya güncelliğini değiştir"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnmakesnaphint
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Ekran görüntüsü al"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnpowerhint
msgid "Switch on/off automatic snapshots"
msgstr "Otomatik anlık görüntüleri açma / kapatma"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnremovehint
msgid "Remove selected entry"
msgstr "Seçilen girdiyi kaldır"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnshowhisthint
msgid "View history"
msgstr "Geçmişi görüntüle"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnshowsnaphint
msgid "View Snapshots"
msgstr "Fotoğrafları Görüntüle"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgcolumnloc
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc"
msgid "Location"
msgstr "Yer"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgcolumntime
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: idedebuggerstringconstants.histdlgformname
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
#: idedebuggerstringconstants.lisactions
msgid "Actions:"
msgstr "Eylemler:"
#: idedebuggerstringconstants.lisaddress
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: idedebuggerstringconstants.lisaddressbreakpoint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisaddressbreakpoint"
msgid "&Address Breakpoint ..."
msgstr "&Adres kesme noktası ..."
#: idedebuggerstringconstants.lisallowfunctio
msgid "Allow Function Calls"
msgstr "Fonksiyon Çağrısına İzin Ver"
#: idedebuggerstringconstants.lisautocontinueafter
msgid "Auto continue after:"
msgstr "Sonradan otomatik devam et:"
#: idedebuggerstringconstants.lisbpsdisabled
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
#: idedebuggerstringconstants.lisbpsenabled
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsenabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: idedebuggerstringconstants.lisbreak
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbreak"
msgid "Break"
msgstr "Kırılma"
#: idedebuggerstringconstants.lisbreakpointproperties
msgid "Breakpoint Properties"
msgstr "Kesme Noktası Özellikleri"
#: idedebuggerstringconstants.liscallstacknotevaluated
msgid "Stack not evaluated"
msgstr "Yığın değerlendirilmedi"
#: idedebuggerstringconstants.lisccoerrorcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisccoerrorcaption"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: idedebuggerstringconstants.lisclear
msgid "Clear"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.liscoladdress
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: idedebuggerstringconstants.liscolclass
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
#: idedebuggerstringconstants.liscolreturns
msgid "Returns"
msgstr "Dönüş"
#: idedebuggerstringconstants.liscolvisibility
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
#: idedebuggerstringconstants.liscondition
msgid "Condition"
msgstr "Şart"
#: idedebuggerstringconstants.liscopyall
msgid "Copy All"
msgstr "Tümünü Kopyala"
#: idedebuggerstringconstants.liscopyalloutputclipboard
msgid "Copy all output to clipboard"
msgstr "Tüm çıktıları panoya kopyala"
#: idedebuggerstringconstants.liscsbottom
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscsbottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: idedebuggerstringconstants.liscstop
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscstop"
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: idedebuggerstringconstants.liscurrent
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscurrent"
msgid "Current"
msgstr "Geçerli"
#: idedebuggerstringconstants.lisdadattach
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
#: idedebuggerstringconstants.lisdadimagename
msgid "Image Name"
msgstr "Resim Adı"
#: idedebuggerstringconstants.lisdadpid
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: idedebuggerstringconstants.lisdadrunningprocesses
msgid "Running Processes"
msgstr "Çalışan İşlemler"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdelete"
msgid "Delete all"
msgstr "Hepsini sil"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdeletehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdeletehint"
msgid "Delete all"
msgstr "Hepsini sil"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdisable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisable"
msgid "Disable all"
msgstr "Tümünü devre dışı bırak"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdisablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisablehint"
msgid "Disable all"
msgstr "Tümünü devre dışı bırak"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemenable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenable"
msgid "Enable all"
msgstr "Hepsini etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemenablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenablehint"
msgid "Enable all"
msgstr "Hepsini etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgbreakpointpropertieshint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Kesme Noktası Özellikleri ..."
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemdeletehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdeletehint"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemdisable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisable"
msgid "Disable"
msgstr "Devre Dışı"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemdisablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisablehint"
msgid "Disable"
msgstr "Devre Dışı"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemenable
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenable"
msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemenablehint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenablehint"
msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgterminal
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgterminal"
msgid "Console In/Output"
msgstr "Terminal giriş/ çıkışı"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgwinpower
msgid "On/Off"
msgstr "Aç/Kapat"
#: idedebuggerstringconstants.lisdbgwinpowerhint
msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisdbgwinpowerhint"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Tüm pencerenin güncellemelerini devre dışı bırak/etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.lisdebuggerfeedbackerror
msgid "Debugger Error"
msgstr "Hata Ayıklayıcı Hatası"
#: idedebuggerstringconstants.lisdebuggerfeedbackinformation
msgid "Debugger Information"
msgstr "Hata ayıklayıcı bilgileri"
#: idedebuggerstringconstants.lisdebuggerfeedbackwarning
msgid "Debugger Warning"
msgstr "Hata ayıklayıcı uyarısı"
#: idedebuggerstringconstants.lisdebugoptionsfrmresume
msgid "Resume"
msgstr "Devam et"
#: idedebuggerstringconstants.lisdebugoptionsfrmresumehandled
msgid "Resume Handled"
msgstr "İşlenmişe devam et"
#: idedebuggerstringconstants.lisdebugoptionsfrmresumeunhandled
msgid "Resume Unhandled"
msgstr "İşlenmemiş devam et"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeleteall
msgid "&Delete All"
msgstr "&Hepsini sil"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallbreakpoints
msgid "Delete all breakpoints?"
msgstr "Tüm kesme noktaları silinsin mi?"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallbreakpoints2
#, object-pascal-format
msgid "Delete all breakpoints in file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" dosyasındaki tüm kesme noktaları silinsin mi?"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallinsamesource
msgid "Delete All in same source"
msgstr "Tümünü aynı kaynakta sil"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallselectedbreakpoints
msgid "Delete all selected breakpoints?"
msgstr "Seçili tüm kesme noktaları silinsin mi?"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpoint
msgid "Delete Breakpoint"
msgstr "Kesme Noktasını Sil"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpointatline
#, object-pascal-format
msgid "Delete breakpoint at%s\"%s\" line %d?"
msgstr "Kesme noktasını %s de sil \"%s\" satır %d?"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpointforaddress
#, object-pascal-format
msgid "Delete breakpoint for address %s?"
msgstr "%s adresi için kesme noktası silinsin mi?"
#: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpointforwatch
#, object-pascal-format
msgid "Delete watchpoint for \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" için izleme noktası silinsin mi?"
#: idedebuggerstringconstants.lisdigits
msgid "Digits:"
msgstr "Rakamlar:"
#: idedebuggerstringconstants.lisdisableallinsamesource
msgid "Disable All in same source"
msgstr "Tümünü aynı kaynakta devre dışı bırak"
#: idedebuggerstringconstants.lisdisablebreakpoint
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Kesme Noktasını Devre Dışı Bırak"
#: idedebuggerstringconstants.lisdisablegroups
msgid "Disable Groups"
msgstr "Grupları Devre Dışı Bırak"
#: idedebuggerstringconstants.lisenableall
msgid "&Enable All"
msgstr "&Hepsini etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.lisenableallinsamesource
msgid "Enable All in same source"
msgstr "Tümünü aynı kaynakta etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.lisenablebreakpoint
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Kesme noktasını etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.lisenablegroups
msgid "Enable Groups"
msgstr "Grupları Etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.lisevalexpression
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Eval ifadesi"
#: idedebuggerstringconstants.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr "Hepsini değerlendir"
#: idedebuggerstringconstants.lisevaluatemodify
msgid "&Evaluate/Modify"
msgstr "&Değiştir/değerlendir"
#: idedebuggerstringconstants.liseventlogclear
msgid "Clear Events"
msgstr "Etkinlikleri Temizle"
#: idedebuggerstringconstants.liseventlogoptions
msgid "Event Log Options ..."
msgstr "Olay Günlüğü Seçenekleri ..."
#: idedebuggerstringconstants.liseventlogsavetofile
msgid "Save Events to File"
msgstr "Etkinlikleri Dosyaya Kaydet"
#: idedebuggerstringconstants.liseventslogaddcomment
msgid "Add Comment ..."
msgstr "Yorum ekle ..."
#: idedebuggerstringconstants.liseventslogaddcomment2
msgid "Add Comment"
msgstr "Yorum ekle"
#: idedebuggerstringconstants.lisexceptiondialog
msgid "Debugger Exception Notification"
msgstr "Hata Ayıklayıcı İstisna Bildirimi"
#: idedebuggerstringconstants.lisexport
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisexport"
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
#: idedebuggerstringconstants.lisexpression
msgid "Expression:"
msgstr "İfade:"
#: idedebuggerstringconstants.lisfilenameaddress
msgid "Filename/Address"
msgstr "Dosya adı/Adresi"
#: idedebuggerstringconstants.lisfunction
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfunction"
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#: idedebuggerstringconstants.lisgotoselected
msgid "Goto selected"
msgstr "Seçiliye git"
#: idedebuggerstringconstants.lisgroup
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupassignexisting
#, object-pascal-format
msgid "Assign to existing \"%s\" group?"
msgstr "Var olan \"%s\" grubuna ata?"
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupemptydelete
#, object-pascal-format
msgid "No more breakpoints are assigned to group \"%s\", delete it?"
msgstr "\"%s\" grubuna başka kesme noktası atanmadı, silinsin mi?"
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupemptydeletemore
#, object-pascal-format
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
msgstr "%sDaha fazla boş grup var %d hepsi silinsin mi?"
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr "Grup adı boş olamaz.Kesme noktaları grubunu temizle?"
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupnameinput
msgid "Group name:"
msgstr "Grup ismi:"
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupnameinvalid
msgid "BreakpointGroup name must be a valid Pascal identifier name."
msgstr "Kesme noktası grubu adı, geçerli Pascal tanımlayıcı adı olmalıdır."
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupsetnew
msgid "Set new group ..."
msgstr "Yeni gurup ayarla ..."
#: idedebuggerstringconstants.lisgroupsetnone
msgid "Clear group(s)"
msgstr "Grubu Temizle"
#: idedebuggerstringconstants.lishitcount
msgid "Hitcount"
msgstr "İsabet sayısı"
#: idedebuggerstringconstants.lisid
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: idedebuggerstringconstants.lisignoreexceptiontype
msgid "Ignore this exception type"
msgstr "Bu istisna türünü yoksay"
#: idedebuggerstringconstants.lisimport
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisimport"
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: idedebuggerstringconstants.lisindex
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspect
msgid "&Inspect"
msgstr "&Denetle"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectaddwatch
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectaddwatch"
msgid "Add watch"
msgstr "İzleme ekle"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectclassinherit
#, object-pascal-format
msgid "%s: class %s inherits from %s"
msgstr "%s: %s sınıfı %s kaynağından devralındı"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectdata
msgid "Data"
msgstr "Veri"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectdialog
msgid "Debug Inspector"
msgstr "Hata Ayıklama Denetçisi"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectmethods
msgid "Methods"
msgstr "Methods"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectpointerto
#, object-pascal-format
msgid "Pointer to %s"
msgstr "%s işaretçisi"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectproperties
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
msgstr "%s: kullanılamıyor (hata:%s)"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectuseinstance
msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisinspectuseinstance"
msgid "Instance"
msgstr "Örnek"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectuseinstancehint
msgid "Use instance class"
msgstr "Örnek sınıfını kullanın"
#: idedebuggerstringconstants.lisinvalidoff
msgid "Invalid (Off)"
msgstr "Geçersiz (Kapalı)"
#: idedebuggerstringconstants.lisinvalidon
msgid "Invalid (On)"
msgstr "Geçersiz (Açık)"
#: idedebuggerstringconstants.liskmevaluatemodify
msgid "Evaluate/Modify"
msgstr "Değiştir / değerlendirin"
#: idedebuggerstringconstants.lisless
msgid "Less"
msgstr "Az"
#: idedebuggerstringconstants.lisline
msgid "Line:"
msgstr "Satır:"
#: idedebuggerstringconstants.lislinelength
msgid "Line/Length"
msgstr "Satır/Uzunluk"
#: idedebuggerstringconstants.lislocals
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislocals"
msgid "Local Variables"
msgstr "Yerel değişkenler"
#: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyall
msgid "Copy &all"
msgstr "Tümünü ko&pyala"
#: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyname
msgid "&Copy Name"
msgstr "&Adı Kopyala"
#: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopynamevalue
msgid "Co&py Name and Value"
msgstr "Adı ve değeri &kopyala"
#: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyrawvalue
msgid "Copy &RAW Value"
msgstr "&RAW Değerini Kopyala"
#: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyvalue
msgid "C&opy Value"
msgstr "Değeri Kop&yala"
#: idedebuggerstringconstants.lislocalsnotevaluated
msgid "Locals not evaluated"
msgstr "Yereller değerlendirilmedi"
#: idedebuggerstringconstants.lislogcallstack
msgid "Log Call Stack"
msgstr "Çağrı Yığını Günlüğü"
#: idedebuggerstringconstants.lislogcallstacklimit
msgid "(frames limit. 0 - no limits)"
msgstr "(çerçeve sınırı. 0 - sınır yok)"
#: idedebuggerstringconstants.lislogevalexpression
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislogevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Eval ifadesi"
#: idedebuggerstringconstants.lislogmessage
msgid "Log Message"
msgstr "Mesaj Günlüğü"
#: idedebuggerstringconstants.lismaxs
#, object-pascal-format
msgid "Max %d"
msgstr "Maks. %d"
#: idedebuggerstringconstants.lismenubreak
msgid "&Break"
msgstr "Kırılmalar"
#: idedebuggerstringconstants.lismenuhelp
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: idedebuggerstringconstants.lismenuviewcallstack
msgid "Call Stack"
msgstr "Çağrı yığını"
#: idedebuggerstringconstants.lismenuviewdebugevents
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewdebugevents"
msgid "Event Log"
msgstr "Olay günlüğü"
#: idedebuggerstringconstants.lismenuviewdebugoutput
msgid "Debug Output"
msgstr "Çıktıyı Hata Ayıkla"
#: idedebuggerstringconstants.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
#: idedebuggerstringconstants.lisms
msgid "(ms)"
msgstr "(ms)"
#: idedebuggerstringconstants.lismvsavemessagestofiletxt
msgid "Save messages to file (*.txt)"
msgstr "Mesajları dosyaya kaydet (*.txt)"
#: idedebuggerstringconstants.lisname
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisname"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: idedebuggerstringconstants.lisoff
msgid "? (Off)"
msgstr "? (Kapat)"
#: idedebuggerstringconstants.lison
msgid "? (On)"
msgstr "?(Aç)"
#: idedebuggerstringconstants.lispasscount
msgid "Pass Count"
msgstr "Geçiş Sayısı"
#: idedebuggerstringconstants.lispefilename
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
#: idedebuggerstringconstants.lispendingon
msgid "Pending (On)"
msgstr "Bekleniyor (Açık)"
#: idedebuggerstringconstants.lisregisters
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregisters"
msgid "Registers"
msgstr "Kayıtları"
#: idedebuggerstringconstants.lisrepeatcount
msgid "Repeat Count:"
msgstr "Tekrarlama Sayısı:"
#: idedebuggerstringconstants.lissourcebreakpoint
msgid "&Source Breakpoint ..."
msgstr "&Kaynak Kesme Noktası ..."
#: idedebuggerstringconstants.lissrcline
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.lissrcline"
msgid "Line"
msgstr "Satır"
#: idedebuggerstringconstants.lisstop
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: idedebuggerstringconstants.lisstyle
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisstyle"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: idedebuggerstringconstants.listakesnapshot
msgid "Take a Snapshot"
msgstr "Ekran Görüntüsü Alın"
#: idedebuggerstringconstants.listhreads
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreads"
msgid "Threads"
msgstr "Konular"
#: idedebuggerstringconstants.listhreadscurrent
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadscurrent"
msgid "Current"
msgstr "Geçerli"
#: idedebuggerstringconstants.listhreadsfunc
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsfunc"
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#: idedebuggerstringconstants.listhreadsgoto
msgid "Goto"
msgstr "Git"
#: idedebuggerstringconstants.listhreadsline
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsline"
msgid "Line"
msgstr "Satır"
#: idedebuggerstringconstants.listhreadsnotevaluated
msgid "Threads not evaluated"
msgstr "Konuları değerlendirilmedi"
#: idedebuggerstringconstants.listhreadssrc
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadssrc"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: idedebuggerstringconstants.listhreadsstate
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsstate"
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: idedebuggerstringconstants.lisvalue
#, fuzzy
msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisvalue"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: idedebuggerstringconstants.lisviewbreakpointproperties
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisviewbreakpointproperties"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Kesme Noktası Özellikleri ..."
#: idedebuggerstringconstants.lisviewsource
msgid "View Source"
msgstr "Kaynağı Görüntüle"
#: idedebuggerstringconstants.lisviewsourcedisass
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisviewsourcedisass"
msgid "View Assembler"
msgstr "Assembler Görüntüle"
#: idedebuggerstringconstants.liswatch
msgid "&Watch"
msgstr "&İzle"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchdata
msgid "Watch:"
msgstr "İzle:"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchkind
msgid "Watch action"
msgstr "Eylem izle"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchkindread
msgid "Read"
msgstr "Oku"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchkindreadwrite
msgid "Read/Write"
msgstr "Oku/Yaz"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchkindwrite
msgid "Write"
msgstr "Yaz"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchpoint
msgid "&Data/Watch Breakpoint ..."
msgstr "&Veri/İzleme Noktası ..."
#: idedebuggerstringconstants.liswatchpointbreakpoint
msgid "&Data/watch Breakpoint ..."
msgstr "&Veri/İzleme noktası ..."
#: idedebuggerstringconstants.liswatchpropert
msgid "Watch Properties"
msgstr "İzleme Özellikleri"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchscope
msgid "Watch scope"
msgstr "Kapsamı izle"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchscopeglobal
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal"
msgid "Global"
msgstr "Küresel"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchscopelocal
msgid "Declaration"
msgstr "Deklarasyon"
#: idedebuggerstringconstants.liswatchtowatchpoint
msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..."
msgstr "Veri/İzleme Noktası oluştur..."
#: idedebuggerstringconstants.liswldeleteall
msgid "De&lete All"
msgstr "H&epsini sil"
#: idedebuggerstringconstants.liswldisableall
msgid "D&isable All"
msgstr "Tü&münü devre dışı bırak"
#: idedebuggerstringconstants.liswlenableall
msgid "E&nable All"
msgstr "Hepsi&ni etkinleştir"
#: idedebuggerstringconstants.liswlexpression
msgid "Expression"
msgstr "İfade"
#: idedebuggerstringconstants.liswlinspectpane
msgctxt "idedebuggerstringconstants.liswlinspectpane"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Bölmeyi inceleyin"
#: idedebuggerstringconstants.liswlproperties
msgid "&Properties"
msgstr "&Özellikler"
#: idedebuggerstringconstants.liswlwatchlist
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswlwatchlist"
msgid "Watches"
msgstr "İzlemeler"
#: idedebuggerstringconstants.regdlgbinary
msgctxt "lazarusidestrconsts.regdlgbinary"
msgid "Binary"
msgstr "İkili"
#: idedebuggerstringconstants.regdlgdecimal
msgctxt "lazarusidestrconsts.regdlgdecimal"
msgid "Decimal"
msgstr "Ondalık"
#: idedebuggerstringconstants.regdlgdefault
msgctxt "idedebuggerstringconstants.regdlgdefault"
msgid "Default"
msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.regdlgdisplaytypeforselectedregisters
msgid "Display type for selected Registers"
msgstr "Seçili Kayıt Cihazları İçin Ekran Tipi"
#: idedebuggerstringconstants.regdlgformat
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: idedebuggerstringconstants.regdlghex
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: idedebuggerstringconstants.regdlgoctal
msgid "Octal"
msgstr "Sekizli"
#: idedebuggerstringconstants.regdlgraw
msgid "Raw"
msgstr "Çiğ"
#: idedebuggerstringconstants.rsattachto
msgid "Attach to"
msgstr "Ekle"
#: idedebuggerstringconstants.rsenterpid
msgid "Enter PID"
msgstr "PID gir"
#: idedebuggerstringconstants.synfnewvalueisempty
msgid "\"New value\" is empty."
msgstr "\"Yeni değer\" boş."
#: idedebuggerstringconstants.synfthedebuggerwasnotabletomodifythevalue
msgid "The debugger was not able to modify the value."
msgstr "Hata ayıklayıcı değeri değiştiremiyor."
#: idedebuggerstringconstants.uemtogglebreakpoint
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "Kesme &noktası değiştir"