lazarus/components/pochecker/languages/pocheckerconsts.es.po
maxim 62644ff1bd regenerated translations
git-svn-id: trunk@45753 -
2014-07-02 20:11:41 +00:00

232 lines
5.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-12 21:00+0100\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: pochecker\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: pocheckerconsts.rspochecker
msgid "PO File Checker"
msgstr "Comprobador de archivos de PO"
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
msgid ""
"Cannot find master po file:\n"
"%s\n"
"for selected file\n"
"%s\n"
msgstr ""
"No se encuentra el archivo po maestro:\n"
"%s\n"
"para el seleccionado archivo\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgstr "Compruebe valores duplicados sin traducir"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Compruebe argumentos de formato incompatible"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgstr "Compruebe discrepancias en las cadenas sin traducir"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
msgid "Check missing identifiers"
msgstr "Compruebe identificadores faltantes"
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
msgid "Check number of items"
msgstr "Compruebe el número de elementos"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles"
#: pocheckerconsts.scurrentpofile
msgid "Current po-file:"
msgstr "Archivo PO actual:"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
msgid "Current Test:"
msgstr "Test Actual:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Línea %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "El valor (sin traducir) \"%s \" se utiliza para más de 1 entrada:"
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
"%s\n"
"Please close the program\n"
msgstr ""
"A ocurrido\n"
" un error irrecuperable%s\n"
"Por favor, cierre la program\n"
#: pocheckerconsts.serroroncreate
msgid ""
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Error al crear una instancia de TPoFamily:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Errores / advertencias reportadas por %s para:"
#: pocheckerconsts.sfindalltranslatedpofiles
msgid "Find all translated po-files"
msgstr "Encontrar todos los archivos PO traducidos"
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
msgid "GUI Po-file checking tool"
msgstr "GUI de herramienta de comprobación de archivos PO"
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
msgstr "Identificador [%s] no se encuentra en %s"
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
#, fuzzy
#| msgid "[Line: %d] Incompatible format() arguments for:"
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Línea: %d] format() argumentos incompatibles para:"
#: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Línea %d] en %s:"
#: pocheckerconsts.slinenr
msgid "[Line: %d]"
msgstr "[Línea: %d]"
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
msgstr "Identificador [%s] se encuentra en %s, pero no existe en %s"
#: pocheckerconsts.snoerrorsfound
msgid "No errors found"
msgstr "No se encontraron errores"
#: pocheckerconsts.snotaproperfilename
msgid ""
"Selected filename\n"
"%s\n"
"does not seem to be a proper name for a po-file\n"
msgstr ""
"Seleccionado archivo\n"
"%s\n"
"no parece ser un nombre apropiado para un archivo po\n"
#: pocheckerconsts.snotestselected
msgid "There are no tests selected."
msgstr "No existen pruebas seleccionadas."
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
msgid "Found %d errors."
msgstr "Encontrados %d errores."
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
msgstr "Discrepancia en el número de elementos para el maestro y el hijo"
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
msgid "%s: %d items"
msgstr "%s: %d elementos"
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
msgid "Found %d warnings."
msgstr "Encontradas %d advertencias."
#: pocheckerconsts.sopenapofile
msgid "&Open a po-file"
msgstr "Abrir un fichero p&o"
#: pocheckerconsts.soriginal
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "&Ejecutar las Pruebas Seleccionadas"
#: pocheckerconsts.ssavecaption
msgid "Save to file"
msgstr "Guardar en archivo"
#: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid ""
"Error saving file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Error guardando archivo:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sselectalltests
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
#, fuzzy
#| msgid "Select &Basic Tests"
msgid "Select &Basic"
msgstr "Seleccione pruebas básicas"
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
msgid "Select test types"
msgstr "Seleccione los tipos de prueba"
#: pocheckerconsts.stotalerrors
msgid "Total errors / warnings found: %d"
msgstr "Total de errores / advertencias encontraron: %d"
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
msgid "Total warnings found: %d"
msgstr "Total de avisos encontrados: %d"
#: pocheckerconsts.stranslation
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
msgid "Translation statistics for:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
msgid "&Unselect All"
msgstr ""