mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2026-01-07 04:51:08 +01:00
53 lines
1.9 KiB
Plaintext
53 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 09:44+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrchunklineendmissing
|
||
msgid "Chunk line end missing"
|
||
msgstr "Послідовність не має символу кінця рядка"
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrchunktoobig
|
||
msgid "Chunk too big"
|
||
msgstr "Послідовність занадто довга"
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
|
||
msgstr "Некоректний протокол: \"%s\""
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Invalid protocol version in response: \"%s\""
|
||
msgstr "Некоректна версія протоколу у відповіді: \"%s\""
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrinvalidstatuscode
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Invalid response status code: %s"
|
||
msgstr "Некоректний код стану у відповіді: %s"
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
|
||
msgstr "Досягнуто найбільше дозволене число перенаправлень: %d"
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrreadingsocket
|
||
msgid "Error reading data from socket"
|
||
msgstr "Помилка читання даних зі сокета"
|
||
|
||
#: opkman_httpclient.serrunexpectedresponse
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unexpected response status code: %d"
|
||
msgstr "Несподіваний код стану у відповіді: %d"
|
||
|