mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-11 16:42:32 +02:00
313 lines
7.1 KiB
Plaintext
313 lines
7.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 20:36+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
|
|
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sarray
|
|
msgid "Array (%d elements)"
|
|
msgstr "Array (%d elements)"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scancelclose
|
|
msgid "Do not close the window"
|
|
msgstr "Non chiudere la finestra"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scancelpaste
|
|
msgid "Do not paste the new data"
|
|
msgstr "Non incollare i nuovi dati"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scaption
|
|
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
|
|
msgid "JSON Viewer"
|
|
msgstr "Visualizzatore JSON"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdiscard
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "Annulla le modifiche"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
|
|
msgid "JSON document modified"
|
|
msgstr "Documento JSON modificato"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
|
|
msgid ""
|
|
"The JSON data was changed but not saved.\n"
|
|
"What do want to do ?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"I dati JSON sono cambiati ma non ancora salvati.\n"
|
|
"Cosa volete fare?\n"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
|
|
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
|
|
msgstr "Nome di membro duplicato \"%s\"."
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.selement
|
|
msgid "Element nr. %d"
|
|
msgstr "elemento n. %d"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sempty
|
|
msgid "Empty document"
|
|
msgstr "Documento vuoto"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
|
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
|
msgstr "Non posso creare la cartella dei file di configurazione \"%s\""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
|
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
|
|
msgstr "Valore non valido o tipo errato: \"%s\""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
|
|
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
|
|
msgstr "Gli appunti non contengono dati JSON validi"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snewmember
|
|
msgid "New object member"
|
|
msgstr "Nuovo membro di oggetto"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snewmembername
|
|
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
|
|
msgstr "Dare un nome al nuovo membro (tipo: %s)"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snomorematches
|
|
msgid "No nodes match the criterium"
|
|
msgstr "Nessun nodo corrisponde al criterio"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snull
|
|
msgid "null"
|
|
msgstr "null"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sobject
|
|
msgid "Object (%d members)"
|
|
msgstr "Oggetto (%d membri)"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.ssavedata
|
|
msgid "Save the changes"
|
|
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
|
|
|
#: tmainform.acopy.caption
|
|
msgid "&Copy"
|
|
msgstr "&Copia"
|
|
|
|
#: tmainform.acopy.hint
|
|
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
|
msgstr "copia il nodo scelto negli appunti come JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.acut.caption
|
|
msgid "C&ut"
|
|
msgstr "Taglia"
|
|
|
|
#: tmainform.acut.hint
|
|
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
|
msgstr "Taglia il nodo scelto negli appunti come JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
|
msgid "&Delete value"
|
|
msgstr "&Cancella valore"
|
|
|
|
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
|
msgid "Delete the selected value"
|
|
msgstr "Cancella il valore selezionato"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandall.caption
|
|
msgid "E&xpand all nodes"
|
|
msgstr "Espandi tutti i nodi"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandall.hint
|
|
msgid "Expand all nodes in the document"
|
|
msgstr "Espandi tutti i nodi nel documento"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
|
msgid "Expand ¤t object/array"
|
|
msgstr "Espandi l'oggetto/array &corrente"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
|
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
|
msgstr "Espandi tutti i nodi nell'oggetto/array corrente"
|
|
|
|
#: tmainform.afind.caption
|
|
msgid "&Find"
|
|
msgstr "&Trova"
|
|
|
|
#: tmainform.afindnext.caption
|
|
msgid "Find &next occurrence"
|
|
msgstr "Trova la &prossima occorrenza"
|
|
|
|
#: tmainform.anew.caption
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "&Nuovo"
|
|
|
|
#: tmainform.anew.hint
|
|
msgid "Create new JSON document"
|
|
msgstr "Crea un nuovo documento JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.anewarray.caption
|
|
msgid "New &Array"
|
|
msgstr "Nuovo &array"
|
|
|
|
#: tmainform.anewarray.hint
|
|
msgid "Add a new JSON array"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo array JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
|
msgid "New &boolean value"
|
|
msgstr "Nuovo valore &booleano"
|
|
|
|
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
|
msgid "Add a new boolean value"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo valore booleano"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
|
msgid "New N&ull value"
|
|
msgstr "Nuovo valore n&ull"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
|
msgid "Add a new null value"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo valore null"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
|
msgid "&New numerical Value"
|
|
msgstr "&Nuovo valore numerico"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
|
msgid "Add a new number value"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo valore numerico"
|
|
|
|
#: tmainform.anewobject.caption
|
|
msgid "New &Object"
|
|
msgstr "Nuovo &oggetto"
|
|
|
|
#: tmainform.anewobject.hint
|
|
msgid "Add a new JSON object"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
|
msgid "New &string value"
|
|
msgstr "Nuovo valore &stringa"
|
|
|
|
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
|
msgid "Add a new string value"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo valore stringa"
|
|
|
|
#: tmainform.aopen.caption
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr "&Apri"
|
|
|
|
#: tmainform.aopen.hint
|
|
msgid "Open JSON document from file"
|
|
msgstr "Apri documento JSON da file"
|
|
|
|
#: tmainform.apaste.caption
|
|
msgid "&Paste"
|
|
msgstr "&Incolla"
|
|
|
|
#: tmainform.apaste.hint
|
|
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
|
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo membro"
|
|
|
|
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
|
msgid "Paste as new document"
|
|
msgstr "Incolla come nuovo documento"
|
|
|
|
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
|
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
|
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo documento"
|
|
|
|
#: tmainform.aquit.caption
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "&Esci"
|
|
|
|
#: tmainform.aquit.hint
|
|
msgid "Exit the program"
|
|
msgstr "Esci dal programma"
|
|
|
|
#: tmainform.asave.caption
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "&Salva"
|
|
|
|
#: tmainform.asave.hint
|
|
msgid "Save the JSON document to file"
|
|
msgstr "Salva il documento JSON nel file"
|
|
|
|
#: tmainform.asaveas.caption
|
|
msgid "Save &as"
|
|
msgstr "S&alva con nome"
|
|
|
|
#: tmainform.asaveas.hint
|
|
msgid "Save JSON document with a new name"
|
|
msgstr "Salva il documento JSON con un nuovo nome"
|
|
|
|
#: tmainform.mainform.caption
|
|
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
|
|
msgid "JSON Viewer"
|
|
msgstr "Visualizzatore JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.medit.caption
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Modifica"
|
|
|
|
#: tmainform.menuitem1.caption
|
|
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: tmainform.menuitem2.caption
|
|
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: tmainform.menuitem3.caption
|
|
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: tmainform.menuitem8.caption
|
|
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: tmainform.mfile.caption
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&File"
|
|
|
|
#: tmainform.midocument.caption
|
|
msgid "&New document with object"
|
|
msgstr "&Nuovo documento con oggetto"
|
|
|
|
#: tmainform.miinsert.caption
|
|
msgid "&Values"
|
|
msgstr "&Valori"
|
|
|
|
#: tmainform.misortmembers.caption
|
|
msgid "Sort object members"
|
|
msgstr "Ordina oggetti membri"
|
|
|
|
#: tmainform.mistrict.caption
|
|
msgid "&Strict JSON"
|
|
msgstr "J&SON rigoroso"
|
|
|
|
#: tmainform.moptions.caption
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr "&Opzioni"
|
|
|
|
#: tmainform.tbjson.caption
|
|
msgid "TBJSON"
|
|
msgstr "TBJSON"
|
|
|
|
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
|
msgid "ToolButton1"
|
|
msgstr "ToolButton1"
|
|
|
|
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
|
msgid "ToolButton4"
|
|
msgstr "ToolButton4"
|
|
|