lazarus/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.it.po
giuliano 799bda140b Updated Italian translation
git-svn-id: trunk@46676 -
2014-10-25 09:00:07 +00:00

313 lines
7.1 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: msgjsonviewer.sarray
msgid "Array (%d elements)"
msgstr "Array (%d elements)"
#: msgjsonviewer.scancelclose
msgid "Do not close the window"
msgstr "Non chiudere la finestra"
#: msgjsonviewer.scancelpaste
msgid "Do not paste the new data"
msgstr "Non incollare i nuovi dati"
#: msgjsonviewer.scaption
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Visualizzatore JSON"
#: msgjsonviewer.sdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "Annulla le modifiche"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
msgid "JSON document modified"
msgstr "Documento JSON modificato"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
msgid ""
"The JSON data was changed but not saved.\n"
"What do want to do ?\n"
msgstr ""
"I dati JSON sono cambiati ma non ancora salvati.\n"
"Cosa volete fare?\n"
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
msgstr "Nome di membro duplicato \"%s\"."
#: msgjsonviewer.selement
msgid "Element nr. %d"
msgstr "elemento n. %d"
#: msgjsonviewer.sempty
msgid "Empty document"
msgstr "Documento vuoto"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Non posso creare la cartella dei file di configurazione \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
msgstr "Valore non valido o tipo errato: \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
msgstr "Gli appunti non contengono dati JSON validi"
#: msgjsonviewer.snewmember
msgid "New object member"
msgstr "Nuovo membro di oggetto"
#: msgjsonviewer.snewmembername
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
msgstr "Dare un nome al nuovo membro (tipo: %s)"
#: msgjsonviewer.snomorematches
msgid "No nodes match the criterium"
msgstr "Nessun nodo corrisponde al criterio"
#: msgjsonviewer.snull
msgid "null"
msgstr "null"
#: msgjsonviewer.sobject
msgid "Object (%d members)"
msgstr "Oggetto (%d membri)"
#: msgjsonviewer.ssavedata
msgid "Save the changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "copia il nodo scelto negli appunti come JSON"
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "Taglia"
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Taglia il nodo scelto negli appunti come JSON"
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "&Cancella valore"
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Cancella il valore selezionato"
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "Espandi tutti i nodi"
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Espandi tutti i nodi nel documento"
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Espandi l'oggetto/array &corrente"
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Espandi tutti i nodi nell'oggetto/array corrente"
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "&Trova"
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "Trova la &prossima occorrenza"
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Crea un nuovo documento JSON"
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Nuovo &array"
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Aggiungi un nuovo array JSON"
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Nuovo valore &booleano"
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore booleano"
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Nuovo valore n&ull"
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore null"
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Nuovo valore numerico"
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore numerico"
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Nuovo &oggetto"
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto JSON"
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Nuovo valore &stringa"
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Aggiungi un nuovo valore stringa"
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "Apri documento JSON da file"
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Incolla"
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo membro"
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Incolla come nuovo documento"
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "Incolla dati JSON negli appunti come nuovo documento"
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Esci dal programma"
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "Salva il documento JSON nel file"
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "S&alva con nome"
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "Salva il documento JSON con un nuovo nome"
#: tmainform.mainform.caption
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Visualizzatore JSON"
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
#: tmainform.menuitem1.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.menuitem2.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.menuitem3.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.menuitem8.caption
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Nuovo documento con oggetto"
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "&Valori"
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Ordina oggetti membri"
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "J&SON rigoroso"
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "ToolButton1"
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "ToolButton4"