mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-05 00:37:11 +01:00
988 lines
31 KiB
Plaintext
988 lines
31 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 09:24+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound
|
|
msgid "bracket ) not found"
|
|
msgstr "parenthèse \")\" introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2
|
|
msgid "bracket ] not found"
|
|
msgstr "crochet ] introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound
|
|
msgid "closing bracket not found"
|
|
msgstr "parenthèse fermante absente"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s, found unexpected %s at %s"
|
|
msgstr "%s, %s rencontré de manière inattendue en %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound
|
|
msgid "record end not found"
|
|
msgstr "fin d'enregistrement non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "adds %s to IncPath"
|
|
msgstr "ajoute %s à IncPath"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "adds %s to SrcPath"
|
|
msgstr "ajoute %s à SrcPath"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty
|
|
msgid "ancestor of untyped property is not a property"
|
|
msgstr "l'ancêtre de la propriété non typée n'est pas une propriété"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject
|
|
msgid "an LCL project"
|
|
msgstr "un projet LCL"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Anonymous %s definitions are not allowed"
|
|
msgstr "Les définitions anonymes de %s ne sont pas permises"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s without %s"
|
|
msgstr "%s sans %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "base type of \"%s\" not found"
|
|
msgstr "type de base de \"%s\" non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "begin at %s without end"
|
|
msgstr "\"begin\" en %s sans \"end\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator
|
|
msgid "binary operator"
|
|
msgstr "opérateur binaire"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "bracket close expected, but %s found"
|
|
msgstr "parenthèse fermante attendue, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "bracket %s not found"
|
|
msgstr "parenthèse %s non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "bracket open expected, but %s found"
|
|
msgstr "parenthèse ouvrante attendue, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscannotaddaunittotheimplementationbecauseonlyaunith
|
|
msgid "cannot add a unit to the implementation, because only a unit has one"
|
|
msgstr "impossible d'ajouter une unité à la partie \"implementation\", car seule une unité en possède une"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange
|
|
msgid "character constant out of range"
|
|
msgstr "constante caractère hors plage"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions
|
|
msgid "circle in definitions"
|
|
msgstr "définitions circulaires"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected
|
|
msgid "class identifier expected"
|
|
msgstr "identificateur de classe attendu"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode
|
|
msgid "class node without parent node"
|
|
msgstr "nœud de classe sans nœud de parent"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "class \"%s\" not found"
|
|
msgstr "classe \"%s\" non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "class not found \"%s\""
|
|
msgstr "classe \"%s\" introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
|
|
msgstr "définition de \"class of\" non résolue : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Class %s not found"
|
|
msgstr "Classe %s non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname
|
|
msgid "class without name"
|
|
msgstr "classe sans nom"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters
|
|
msgid "Command line parameters"
|
|
msgstr "Paramètres de ligne de commande"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound
|
|
msgid "Comment end not found"
|
|
msgstr "Fin de commentaire non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath
|
|
msgid "Compiled SrcPath"
|
|
msgstr "SrcPath compilé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscompiler
|
|
msgid "Compiler"
|
|
msgstr "Compilateur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory
|
|
msgid "Components Directory"
|
|
msgstr "Répertoire des composants"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsconstant
|
|
msgid "constant"
|
|
msgstr "constante"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory
|
|
msgid "Converter Directory"
|
|
msgstr "Répertoire du convertisseur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode
|
|
msgid "cursor pos outside of code"
|
|
msgstr "position du curseur en dehors du code"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory
|
|
msgid "Custom Components Directory"
|
|
msgstr "Répertoire des composants personnalisés"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory
|
|
msgid "Debugger Directory"
|
|
msgstr "Répertoire du débogueur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "default ancestor %s not found"
|
|
msgstr "ancêtre par défaut %s introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
|
|
msgid "default class ancestor TObject not found"
|
|
msgstr "ancêtre de classe par défaut (TObject) non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound
|
|
msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found"
|
|
msgstr "l'ancêtre par défaut \"IDispatch\" est introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem
|
|
msgid "Default fpc source Operating System 2"
|
|
msgstr "Système d'exploitation source par défaut de FPC 2"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem
|
|
msgid "Default fpc source Operating System"
|
|
msgstr "Système d'exploitation source par défaut de FPC"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol
|
|
msgid "Default fpc symbol"
|
|
msgstr "Symbole par défaut de FPC"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem
|
|
msgid "Default fpc target Operating System"
|
|
msgstr "Système d'exploitation cible par défaut de FPC"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor
|
|
msgid "Default fpc target processor"
|
|
msgstr "Processeur cible par défaut de FPC"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
|
|
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
|
|
msgstr "ancêtre par défaut d'une interface (IInterface) non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound
|
|
msgid "default java class ancestor JLObject not found"
|
|
msgstr "ancêtre par défaut d'une classe Java (JLObkect) introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "default parameter expected, but %s found"
|
|
msgstr "paramètre par défaut attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound
|
|
msgid "default property not found"
|
|
msgstr "propriété par défaut introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined
|
|
msgid "default specifier redefined"
|
|
msgstr "spécificateur par défaut redéfini"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefine
|
|
msgid "Define "
|
|
msgstr "Définir "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl
|
|
msgid "Define LCL"
|
|
msgstr "Définir LCL"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset
|
|
msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk"
|
|
msgstr "Définir les éléments graphiques LCL (par exemple : LCLgtk)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Define Macro %s"
|
|
msgstr "Définir une macro %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype
|
|
msgid "Define processor type"
|
|
msgstr "Définir le type de microprocesseur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources
|
|
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
|
|
msgstr "Définitions des code sources de Lazarus"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory
|
|
msgid "Designer Directory"
|
|
msgstr "Répertoire du concepteur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "dispid parameter expected, but %s found"
|
|
msgstr "paramètre de \"DISPID\" attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined
|
|
msgid "dispid specifier redefined"
|
|
msgstr "spécificateur de DISPID redéfini"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory
|
|
msgid "Doc Editor Directory"
|
|
msgstr "Répertoire de l'éditeur de documentation"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "duplicate identifier: %s"
|
|
msgstr "identificateur %s dupliqué"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctselse
|
|
msgid "else"
|
|
msgstr "autrement"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound
|
|
msgid "\"end\" for class/object not found"
|
|
msgstr "fin de la classe/objet non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound
|
|
msgid "end for record not found"
|
|
msgstr "fin de l'enregistrement non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendoffile
|
|
msgid "end of file"
|
|
msgstr "fin de fichier"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected end., but %s found"
|
|
msgstr "\"end.\" attendu , mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
|
|
msgid "End of source not found."
|
|
msgstr "Fin du code source non trouvée."
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype
|
|
msgid "enumeration type"
|
|
msgstr "type énumération"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies
|
|
msgid "error during creation of new proc bodies"
|
|
msgstr "erreur durant la création du corps de la nouvelle procédure"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts
|
|
msgid "error during inserting new class parts"
|
|
msgstr "erreur durant l'insertion de parties de la nouvelle classe"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection
|
|
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
|
|
msgstr "erreur durant l'insertion de nouvelles unités à la section \"uses\" principale"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression
|
|
msgid "error in directive expression"
|
|
msgstr "erreur dans l'expression de la directive"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist
|
|
msgid "error in paramlist"
|
|
msgstr "erreur dans la liste des paramètres"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpected
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"%s\" expected"
|
|
msgstr "\"%s\" attendu"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedamethodtypebutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected a method type, but found %s"
|
|
msgstr "type de méthode attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected (, but found %s"
|
|
msgstr "( attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected ), but found %s"
|
|
msgstr ") attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected :=, but %s found"
|
|
msgstr ":= attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected identifier, but found %s"
|
|
msgstr "identificateur attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedsemicolonofstatementbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected ; of statement, but found %s"
|
|
msgstr "; de l'instruction attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries
|
|
msgid "exports clause only allowed in libraries"
|
|
msgstr "clause \"exports\" autorisée seulement dans les bibliothèques"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord
|
|
msgid "expression type must be class or record type"
|
|
msgstr "le type de l'expression doit être une classe ou un enregistrement"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly
|
|
msgid "file is read only"
|
|
msgstr "le fichier est en lecture seule"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsforward
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Vers l'avant"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
|
|
msgstr "Définition \"Forward\" de classe non résolue : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon
|
|
msgid "enable FPDocSystem"
|
|
msgstr "activer FPDocSystem"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros
|
|
msgid "Free Pascal Compiler initial macros"
|
|
msgstr "Macros initiales du compilateur Free Pascal"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary
|
|
msgid "Free Pascal Component Library"
|
|
msgstr "Bibliothèque de composants Free Pascal"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir
|
|
msgid "Free Pascal Source Directory"
|
|
msgstr "Répertoire source de Free Pascal"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Free Pascal Sources, %s"
|
|
msgstr "Sources de Free Pascal, %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass"
|
|
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
|
|
msgstr "fonction \"GetEnumerator\" introuvable dans cette classe"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2"
|
|
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
|
|
msgstr "fonction \"GetEnumerator\" introuvable dans cette classe"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier
|
|
msgid "generic identifier"
|
|
msgstr "identificateur générique"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctshaserror
|
|
msgid "HasError"
|
|
msgstr "Contient une erreur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctshelperisnotallowed
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Helper after %s is not allowed"
|
|
msgstr "\"Helper\" après %s n'est pas autorisé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory
|
|
msgid "IDE Directory"
|
|
msgstr "Répertoire de l'EDI"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "identifier expected, but %s found"
|
|
msgstr "identificateur attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound
|
|
msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
|
|
msgstr "fin de fichier inattendue (identificateur attendu)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
|
|
msgstr "identificateur attendu, mais mot-clé %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifier
|
|
msgid "identifier"
|
|
msgstr "identificateur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Identifier %s already defined"
|
|
msgstr "Identificateur %s déjà défini"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "identifier not found: %s"
|
|
msgstr "identificateur %s non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin
|
|
msgid "IfDef Darwin"
|
|
msgstr "\"IfDef\" pour Darwin"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux
|
|
msgid "IfDef Linux"
|
|
msgstr "\"IfDef\" pour Linux"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows
|
|
msgid "IfDef Windows"
|
|
msgstr "\"IfDef\" pour Windows"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2
|
|
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
|
|
msgstr "Si LCLWidgetType=gtk2 alors"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos
|
|
msgid "If TargetOS<>SrcOS"
|
|
msgstr "Si TargetOS<>SrcOS"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2
|
|
msgid "If TargetOS<>SrcOS2"
|
|
msgstr "Si TargetOS<>SrcOS2"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32
|
|
msgid "If TargetOS<>win32 then"
|
|
msgstr "Si TargetOS<>win32 alors"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "illegal circle using unit: %s"
|
|
msgstr "utilisation circulaire de l'unité %s non permise"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "illegal qualifier %s found"
|
|
msgstr "qualificateur illégal %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound
|
|
msgid "implementation node not found"
|
|
msgstr "nœud de l'implémentation non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected
|
|
msgid "Include circle detected"
|
|
msgstr "Référence circulaire détectée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "include directories: %s"
|
|
msgstr "répertoires d'inclusion : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "include file not found \"%s\""
|
|
msgstr "fichier inclus \"%s\" non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
|
|
msgstr "incompatibilité de types : \"%s\" attendu mais \"%s\" trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "index parameter expected, but %s found"
|
|
msgstr "paramètre d'index attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined
|
|
msgid "index specifier redefined"
|
|
msgstr "spécificateur d'index déjà défini"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
|
|
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
|
|
msgstr "mot-clé \"inherited\" seulement permis dans les méthodes"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory
|
|
msgid "Install Directory"
|
|
msgstr "Répertoire d'installation"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories
|
|
msgid "Installer directories"
|
|
msgstr "Répertoires de l'installeur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound
|
|
msgid "interface section not found"
|
|
msgstr "section interface non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
|
msgstr "nom de classe \"%s\" incorrect"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid class name \"%s\""
|
|
msgstr "nom de classe \"%s\" incorrect"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
|
|
msgstr "valeur bascule \"%s\" incorrecte pour la directive %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid mode \"%s\""
|
|
msgstr "mode \"%s\" incorrect"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid mode switch \"%s\""
|
|
msgstr "commutateur de mode \"%s\" incorrect"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid operator %s"
|
|
msgstr "opérateur incorrect : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidpositionforinsertionofstatements
|
|
msgid "invalid position for insertion of statements"
|
|
msgstr "position incorrecte pour l'insertion de commandes"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange
|
|
msgid "invalid subrange"
|
|
msgstr "plage incorrecte"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype
|
|
msgid "invalid type"
|
|
msgstr "type incorrect"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
|
msgstr "nom de variable \"%s\" incorrect"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
|
msgstr "type de variable \"%s\" incorrect"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctskeyword
|
|
msgid "keyword"
|
|
msgstr "mot-clé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
|
|
msgstr "mot-clé (%s) attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordin
|
|
msgid "keyword \"in\""
|
|
msgstr "mot-clé \"in\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory
|
|
msgid "lazarus main directory"
|
|
msgstr "répertoire principal de Lazarus"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctslazarussources
|
|
msgid "Lazarus Sources"
|
|
msgstr "Sources de Lazarus"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodhasnodeclaration
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "method \"%s\" has no declaration"
|
|
msgstr "la méthode \"%s\" n'est pas déclarée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodname
|
|
msgid "method name"
|
|
msgstr "nom de la méthode"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Method signature %s not found in class"
|
|
msgstr "Signature de méthode %s non trouvée dans la classe"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound
|
|
msgid "method type definition not found"
|
|
msgstr "type de la définition de la méthode non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissing
|
|
msgid "missing :="
|
|
msgstr ":= manquant"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist
|
|
msgid "missing enum list"
|
|
msgstr "énumération de la liste manquante"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend
|
|
msgid "missing . after end"
|
|
msgstr "point manquant après le \"end\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier
|
|
msgid "missing type identifier"
|
|
msgstr "identificateur de type manquant"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Directory"
|
|
msgstr "Répertoire %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Project"
|
|
msgstr "Projet %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsneededbymode
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid " (needed by mode \"%s\")"
|
|
msgstr " (nécessaire au mode \"%s\")"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
|
|
msgstr "Les définitions imbriquées %s ne sont pas admises"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound
|
|
msgid "new proc body not found"
|
|
msgstr "corps de la nouvelle procédure non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor
|
|
msgid "no context node found at cursor"
|
|
msgstr "aucun nœud de contexte trouvé sous le curseur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
|
|
msgid "nodefault specifier defined twice"
|
|
msgstr "\"nodefault\" déclaré deux fois"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
|
|
msgstr "pas de code Pascal trouvé (la première unité lexicale est %s)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable
|
|
msgid "No scanner available"
|
|
msgstr "Pas d'analyse possible"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
|
|
msgstr "Pas d'analyse trouvée pour \"%s\". Si c'est un fichier inclus, ouvrez le code source principal en premier."
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams
|
|
msgid "Not enough actual generic parameters"
|
|
msgstr "Pas assez de paramètres génériques effectifs"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "old method not found: %s"
|
|
msgstr "ancienne méthode non trouvée : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "operand expected but %s found"
|
|
msgstr "opérande attendu mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "operand expected, but %s found"
|
|
msgstr "opérande attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound"
|
|
msgid "operator expected, but %s found"
|
|
msgstr "opérateur attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound
|
|
msgid "unexpected end of file (operator expected)"
|
|
msgstr "fin de fichier inattendue (opérateur attendu)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "operator expected but %s found"
|
|
msgstr "opérateur attendu mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2"
|
|
msgid "operator expected, but %s found"
|
|
msgstr "opérateur attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Compiler Defines"
|
|
msgstr "Définitions du compilateur %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories
|
|
msgid "Package directories"
|
|
msgstr "Répertoires des paquets"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory
|
|
msgid "Packager Directory"
|
|
msgstr "Répertoire du gestionnaire de paquets"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory
|
|
msgid "Packager Registration Directory"
|
|
msgstr "Répertoire d'enregistrement du gestionnaire de paquets"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory
|
|
msgid "Packager Units Directory"
|
|
msgstr "Répertoire des unités du gestionnaire de paquets"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat
|
|
msgid ". Hint: proc start at "
|
|
msgstr ". Conseil : début de procédure à "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspointstartat
|
|
msgid ". start at "
|
|
msgstr ". Commencer à "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource
|
|
msgid "Position not in source"
|
|
msgstr "Position hors code source"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor
|
|
msgid "procedure or function or constructor or destructor"
|
|
msgstr "procédure ou fonction ou constructeur ou destructeur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific
|
|
msgid "processor specific"
|
|
msgstr "spécifique au microprocesseur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "property type expected, but %s found"
|
|
msgstr "type de propriété attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound
|
|
msgid "property Current not found"
|
|
msgstr "propriété Current non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "property specifier already defined: %s"
|
|
msgstr "spécificateur de propriété déjà défini : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "qualifier expected but %s found"
|
|
msgstr "qualificateur attendu mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines
|
|
msgid "Reset all defines"
|
|
msgstr "Effacer toutes les définitions"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound
|
|
msgid "result type of function GetEnumerator not found"
|
|
msgstr "type du résultat de la fonction GetEnumerator introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary
|
|
msgid "Runtime library"
|
|
msgstr "Bibliothèque d'exécution"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Scanned files: %s"
|
|
msgstr "Fichiers analysés : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
|
|
msgstr "; prévu après le spécificateur de propriété \"%s\", mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound
|
|
msgid "semicolon not found"
|
|
msgstr "point-virgule non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "sets IncPath to %s"
|
|
msgstr "initialise le chemin des inclusions à %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "sets SrcPath to %s"
|
|
msgstr "initialise le chemin des codes sources à %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
|
|
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
|
|
msgstr "Noms de fichiers de codes sources pour les unités standards de FPC"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit
|
|
msgid "source is not unit"
|
|
msgstr "le code source n'est pas une unité"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory."
|
|
msgstr "code source de l'unité %s non trouvé. Vérifiez votre répertoire de codes sources de FPC."
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization
|
|
msgid "SrcPath Initialization"
|
|
msgstr "Initialisation du chemin du chemin des codes sources"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "expected %s, but %s found"
|
|
msgstr "%s prévu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant
|
|
msgid "string constant"
|
|
msgstr "constante chaîne"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Syntax Error in expression \"%s\""
|
|
msgstr "Erreur de syntaxe dans l'expression \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple
|
|
msgid "Term has no simple type"
|
|
msgstr "Ce terme n'a pas de type simple"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "then expected, but %s found"
|
|
msgstr "\"then\" attendu, mais %s trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory
|
|
msgid "Tools Directory"
|
|
msgstr "Répertoire des outils"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstype
|
|
msgid "type"
|
|
msgstr "type"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier
|
|
msgid "type identifier"
|
|
msgstr "type d'identificateur"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
|
|
msgid "type is only allowed in generics, end of class not found"
|
|
msgstr "le type n'est permis que pour les génériques ; fin de la classe introuvable"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound
|
|
msgid "type section of class not found"
|
|
msgstr "type de section de la classe non trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges
|
|
msgid "unable to apply changes"
|
|
msgstr "impossible d'appliquer les changements"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty
|
|
msgid "unable to complete property"
|
|
msgstr "impossible de compléter la propriété"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsundefine
|
|
msgid "Undefine "
|
|
msgstr "Supprimer la définition de "
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource
|
|
msgid "unexpected end of source"
|
|
msgstr "fin inattendue du code source"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\""
|
|
msgstr "mot-clé inattendu \"%s\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword %s"
|
|
msgstr "mot-clé inattendu : %s"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found"
|
|
msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu dans un bloc ASM"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found"
|
|
msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu dans un bloc \"begin..end\""
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
|
|
msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu rencontré lors de la lecture des blocs vers le haut"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsectionkeyword
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unexpected section keyword %s found"
|
|
msgstr "mot-clé \"%s\" de section inattendu trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
|
|
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
|
|
msgstr "opérateur de plage \"..\" inattendu trouvé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "unit not found: %s"
|
|
msgstr "unité %s non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization
|
|
msgid "UnitPath Initialization"
|
|
msgstr "Initialisation du chemin des unités"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unknown function %s"
|
|
msgstr "Fonction %s inconnue"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename
|
|
msgid "(unknown mainfilename)"
|
|
msgstr "(Nom de fichier principal inconnu)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
|
|
msgstr "(sous-descripteur %s inconnu)"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsunparsed
|
|
msgid "Unparsed"
|
|
msgstr "Non analysé"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit
|
|
msgid "used unit is not a pascal unit"
|
|
msgstr "l'unité utilisée n'est pas une unité Pascal"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories
|
|
msgid "Utils directories"
|
|
msgstr "Répertoires des utilitaires"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
|
|
msgid "var is only allowed in generics, end of class not found"
|
|
msgstr "la variable est seulement autorisée dans les génériques ; fin de classe non trouvée"
|
|
|
|
#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "\"%s\" not found"
|
|
msgstr "\"%s\" non trouvé"
|
|
|