mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-10 03:12:39 +02:00
238 lines
5.8 KiB
Plaintext
238 lines
5.8 KiB
Plaintext
# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
|
|
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
|
|
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: BUG-EMAIL-ADDR <EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: yyyy-mm-dd hh:mm+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 21:36+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
|
"Language: arabic\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"X-Generator: Easy Po 0.9.4.2 (Development release)\n"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsaction
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "الإجراء"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsadd
|
|
msgid "Add to version control"
|
|
msgstr "إضافة إلى مراقبة النسخ"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsadded
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "تم إضافته"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsauthor
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "المؤلف"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommit
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "ايداع"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommitmsg
|
|
msgid "Commit Message"
|
|
msgstr "ايداع رسالة"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommitmsghistory
|
|
msgid "Commit Message History"
|
|
msgstr "ايداع تتاريخ رسالة"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommitrevision
|
|
msgid "Commit revision"
|
|
msgstr "ايداع مراحعة"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsconflict
|
|
msgid "Conflict"
|
|
msgstr "التعارض"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscopyfrompath
|
|
msgid "Copy from path"
|
|
msgstr "النسخ من مسار"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscreatepatchfile
|
|
msgid "Create patch file"
|
|
msgstr "إنشاء ملف باتش"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdate
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "التاريخ"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdelete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdeleted
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "تم إلغاؤه"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdiffactivefile
|
|
msgid "Diff active file"
|
|
msgstr "ملف الفروقات النشط"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsedit
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "تحرير"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsextension
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "امتداد"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore
|
|
msgid "File is not part of local working copy (anymore)"
|
|
msgstr "الملف ليس جزءا من نسخة العمل"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsfilestatus
|
|
msgid "File status"
|
|
msgstr "حالة الملف"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsindexoutofboundsd
|
|
msgid "Index out of bounds (%d)"
|
|
msgstr "الفهرس خارج النطاق (%d)"
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvncommit
|
|
msgid "LazarusSVN Commit"
|
|
msgstr "ايداع "
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvndiff
|
|
msgid "%s - LazarusSVN Diff ..."
|
|
msgstr "%s - فروقات LazarusSVN ..."
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvnlog
|
|
msgid "%s - LazarusSVN Log ..."
|
|
msgstr "%s - سجلّ LazarusSVN ..."
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvnupdate
|
|
msgid "%s - LazarusSVN Update ..."
|
|
msgstr "%s - تحديث LazarusSVN ..."
|
|
|
|
#: svnclasses.rsmerged
|
|
msgid "Merged"
|
|
msgstr "تم دمجه"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsmessage
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "الرسالة"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsnoauthor
|
|
msgid "(no author)"
|
|
msgstr "(بدون مؤلف)"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed
|
|
msgid "Only modified (M) Items can be diffed"
|
|
msgstr "فقط العناصر (M) المتغيرة يمكن أن تفرّق"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsopenfileineditor
|
|
msgid "Open file in editor"
|
|
msgstr "فتح الملف في محرر"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor
|
|
msgid "Open previous revision in editor"
|
|
msgstr "فتح مراجعة سايقة في محرر"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor
|
|
msgid "Open this revision in editor"
|
|
msgstr "فتح عذه المراجعة في المحرر"
|
|
|
|
#: svnclasses.rspath
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "المسار"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectfilename
|
|
msgid "Project filename"
|
|
msgstr "إسم ملف المشروع"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectisactive
|
|
msgid "Project is active"
|
|
msgstr "المشروع نشط"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst
|
|
msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first."
|
|
msgstr "المشروع ليس نشطا في إعدادات SVN، يرجى تفعيله أولا. "
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectname
|
|
msgid "Project name"
|
|
msgstr "إسم المشروع"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectoptions
|
|
msgid "Project options"
|
|
msgstr "خيارات المشروع"
|
|
|
|
#: svnclasses.rspropertystatus
|
|
msgid "Property status"
|
|
msgstr "حالة الخاصية"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsremove
|
|
msgid "Remove from version control (keep local)"
|
|
msgstr "تحويله من مراقبة النسخ (جعله محليا)"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsrepositorypath
|
|
msgid "Repository path"
|
|
msgstr "مسار المستودع"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsrevert
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "إعادة للوضع السابق"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsrevision
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr "المراجعة"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssave
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "حفظ"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssettings
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "الإعدادات"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiff
|
|
msgid "Show diff"
|
|
msgstr "عرض الفروقات"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffbase
|
|
msgid "Show Diff of Local Changes"
|
|
msgstr "إظهار الفروقات في التغييرات المحلية"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffcountrev
|
|
msgid "Show Last X Commits"
|
|
msgstr "عرض آخر س ايداعات"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffhead
|
|
msgid "Show Diff Against HEAD"
|
|
msgstr "إظهار الفروقات مع العناوين"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffprev
|
|
msgid "Show Diff Against Previous Version"
|
|
msgstr "إظهار الفروقات مع النسخة السايقة"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowlog
|
|
msgid "Show log"
|
|
msgstr "عرض سجل الوقائع"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst
|
|
msgid "Source file does not belong to the project. Please add first."
|
|
msgstr "ملف المصدر لا يتبع المشروع. يرجى إضافته أولا."
|
|
|
|
#: svnclasses.rssvnsettings
|
|
msgid "SVN settings"
|
|
msgstr "تحديدات SVN"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssvntools
|
|
msgid "SVN tools"
|
|
msgstr "أدوات SVN"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsupdate
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "تحديث"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsupdated
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "تم تحديثه" |