mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2026-02-09 15:34:23 +01:00
10988 lines
279 KiB
Plaintext
10988 lines
279 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Last-Translator: Hakan KIZILHAN <hakan486@yahoo.com>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 01:01+0200\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||
msgid " command1 \""
|
||
msgstr "komut1 \""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand2
|
||
msgid " command2 \""
|
||
msgstr "komut2 \""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetemplatokenalreadyexists
|
||
msgid " A token %s%s%s already exists! "
|
||
msgstr "%s%s%s adlı sembol zaten mevcut!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmalreadyconnected
|
||
msgid " The key \"%s\" is already connected to \"%s\"."
|
||
msgstr "\"%s\" adlı anahtar zaten \"%s\" ıle baglı."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmconflicw
|
||
msgid " conflicts with "
|
||
msgstr "ile çelişiyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompiling
|
||
msgid "%s (compiling ...)"
|
||
msgstr "%s (derliyor ...)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugging
|
||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||
msgstr "%s (hata ayıklıyor ...)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscovarious
|
||
msgid "%s (various)"
|
||
msgstr "%s (çeşitli)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewproject
|
||
msgid "%s - (new project)"
|
||
msgstr "%s - (yeni proje)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusversionstring
|
||
msgid "%s beta"
|
||
msgstr "%s önsürüm"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidbytes
|
||
msgid "%s bytes"
|
||
msgstr "%s byte"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdirectory
|
||
msgid "%s directory"
|
||
msgstr "%s dizin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
|
||
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
|
||
msgstr "%s geçerli bir LazDoc yoluna sahip değil.%s%s için fpdoc dosyası oluşturulamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
|
||
msgid "%s is already part of the Project."
|
||
msgstr "%s zaten Projenin bir parçası."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamisanabstractclassithasabstractmethods
|
||
msgid "%s is an abstract class, it has %s abstract methods."
|
||
msgstr "%s bir soyut sınıf ve %s soyut metoduna sahip."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsprojectdirectory2
|
||
msgid "%s project directory"
|
||
msgstr "%s proje dizini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitinpackage
|
||
msgid "%s unit %s in package %s%s"
|
||
msgstr "%s birim %s %s%s paketinin içinde"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisisaninvalidprojectnamepleasechooseanotheregproject
|
||
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
|
||
msgstr "%s%s%s geçersiz bir proje adı.%sLütfen başka bir ad seçin (ör. proje1.lpi)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissvuoisnotavalididentifier
|
||
msgid "%s%s%s is not a valid identifier."
|
||
msgstr "%s%s%s geçerli bir tanımlayıcı değil."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pisnotavalidunitname
|
||
msgid "%s%s%s is not a valid unit name."
|
||
msgstr "%s%s%s geçerli bir birim adı değil."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoclickokifaresuretodothat
|
||
msgid "%s%sClick OK if you are sure to do that."
|
||
msgstr "%s%sbunu yapmak istediğinizden eminseniz tamam düğmesini tıklatın."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysfilename
|
||
msgid "%s%sFile Name: %s%s%s"
|
||
msgstr "%s%sDosya Adı: %s%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletochangeclassofto
|
||
msgid "%s%sUnable to change class of %s to %s"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı sınıf %s olarak değiştirilemiyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysunitname
|
||
msgid "%s%sUnit Name: %s%s%s"
|
||
msgstr "%s%sBirim Adı: %s%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditpage
|
||
msgid "%s, Page: %s"
|
||
msgstr "%s, Sayfa: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsautogenerated
|
||
msgid "%s, auto generated"
|
||
msgstr "%s, otomatik üretilmiş"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsprojectspecific
|
||
msgid "%s, project specific"
|
||
msgstr "%s, projeye özel"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuereadonly
|
||
msgid "%s/ReadOnly"
|
||
msgstr "%s/SaltOkunur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangaddingnewdependencyforpackagepackage
|
||
msgid "%sAdding new Dependency for package %s: package %s%s"
|
||
msgstr "%sPaket %s için yeni Bağimlılık ekleniyor: paket %s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangaddingnewdependencyforprojectpackage
|
||
msgid "%sAdding new Dependency for project %s: package %s%s"
|
||
msgstr "%sProje %s için yeni Bağimlılık ekleniyor: paket %s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangbothpackagesareconnectedthismeanseitheronepackageu
|
||
msgid "%sBoth packages are connected. This means, either one package uses the other, or they are both used by a third package."
|
||
msgstr "%sHer iki paket de birbirine bağlandı. Bu durum, eğer bir paket diğerini kullanırsa, ya da her ikisi üçüncü bir paket kullanırsa anlamlı olur."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipdescriptiondescription
|
||
msgid "%sDescription: %s"
|
||
msgstr "%sTanımlama: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pexistingfile
|
||
msgid "%sExisting file: %s%s%s"
|
||
msgstr "%sVar olan dosya: %s%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisseeprojectprojectinspector
|
||
msgid "%sSee Project -> Project Inspector"
|
||
msgstr "%sProje -> Proje Denetleyici'ye bak"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplstate
|
||
msgid "%sState: "
|
||
msgstr "%sDurum:"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingunitswillbeaddedtotheusessectionof
|
||
msgid "%sThe following units will be added to the uses section of%s%s:%s%s%s"
|
||
msgstr "%sAşağıdaki birimler %s biriminin uses bölümüne eklenecek%s:%s%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
|
||
msgid "%sThis package is installed, but the lpk file was not found"
|
||
msgstr "%sBu paket kurulmuş fakat lpk dosyası bulunamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipthispackagewasautomaticallycreated
|
||
msgid "%sThis package was automatically created"
|
||
msgstr "%sBu paket otomatik olarak oluşturulmuş"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnone
|
||
msgid "%snone"
|
||
msgstr "%shiçbiri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswladd
|
||
msgid "&Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemaddbreakpoint
|
||
msgid "&Add Breakpoint"
|
||
msgstr "Durma Noktası Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrbackwardsearch
|
||
msgid "&Backward search"
|
||
msgstr "Geriye doğru arama"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive
|
||
msgid "&Case Sensitive"
|
||
msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilecasesensitive
|
||
msgid "&Case sensitive"
|
||
msgstr "Büyük/Küçük harf duyarlı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisclose
|
||
msgid "&Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemclosepage
|
||
msgid "&Close Page"
|
||
msgstr "Sayfayı Kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcomponents
|
||
msgid "&Components"
|
||
msgstr "Bileşenler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswldelete
|
||
msgid "&Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteall
|
||
msgid "&Delete All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuedit
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "Düz&en"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenableall
|
||
msgid "&Enable All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswlenabled
|
||
msgid "&Enabled"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgentirescope
|
||
msgid "&Entire Scope"
|
||
msgstr "Bütün Kapsam"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufile
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufind2
|
||
msgid "&Find ..."
|
||
msgstr "Bul ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration
|
||
msgid "&Find Declaration"
|
||
msgstr "Bildirimi Bul"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor
|
||
msgid "&From Cursor"
|
||
msgstr "İmleçten itibaren"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgglobal
|
||
msgid "&Global"
|
||
msgstr "&Global"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark
|
||
msgid "&Goto Bookmark"
|
||
msgstr "Yer imine &Git"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuhelp
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilemultilinepattern
|
||
msgid "&Multiline pattern"
|
||
msgstr "Çok satırlı şablon"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistobjects
|
||
msgid "&Objects"
|
||
msgstr "Nesneler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||
msgid "&Ok"
|
||
msgstr "&Tamam"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor
|
||
msgid "&Open file at cursor"
|
||
msgstr "İmleçteki d&osyayı aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenupackage
|
||
msgid "&Package"
|
||
msgstr "&Paket"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuproject
|
||
msgid "&Project"
|
||
msgstr "&Proje"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace
|
||
msgid "&Prompt On Replace"
|
||
msgstr "Değiştirirken Sor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswlproperties
|
||
msgid "&Properties"
|
||
msgstr "Özellikler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions
|
||
msgid "&Regular Expressions"
|
||
msgstr "Düzenli İfadeler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileregularexpressions
|
||
msgid "&Regular expressions"
|
||
msgstr "Düzenli ifadeler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsremove
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenureplace2
|
||
msgid "&Replace ..."
|
||
msgstr "Değişti&r ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith
|
||
msgid "&Replace With"
|
||
msgstr "ile değiştir"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenurun
|
||
msgid "&Run"
|
||
msgstr "Çalıştı&r"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemruntocursor
|
||
msgid "&Run to Cursor"
|
||
msgstr "İmlece kadar çalıştır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusearch
|
||
msgid "&Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||
msgid "&Selected Text"
|
||
msgstr "&Seçilmiş Metin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark
|
||
msgid "&Set Bookmark"
|
||
msgstr "Yer İmi Koy"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissourcebreakpoint
|
||
msgid "&Source breakpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtexttofing
|
||
msgid "&Text to Find"
|
||
msgstr "Aranacak Me&tin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutools
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "Araçlar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuview
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr "Görünüm"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource
|
||
msgid "&View Source"
|
||
msgstr "Kaynağı görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly
|
||
msgid "&Whole Words Only"
|
||
msgstr "Yalnızca Eşleşen Sözcükler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewholewordsonly
|
||
msgid "&Whole words only"
|
||
msgstr "Yalnızca eşleşen sözcükler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuwindow
|
||
msgid "&Window"
|
||
msgstr "Pencere"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscefilter
|
||
msgid "(Filter)"
|
||
msgstr "(Süzgeç)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgbaknosubdirectory
|
||
msgid "(no subdirectory)"
|
||
msgstr "(alt dizin yok)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listmunknownmacro
|
||
msgid "(unknown macro: %s)"
|
||
msgstr "(bilinmeyen makro: %s)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistall
|
||
msgid "<All>"
|
||
msgstr "<Tümü>"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpnotagcaption
|
||
msgid "<NONE>"
|
||
msgstr "<HİÇBİRİ>"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistnone
|
||
msgid "<None>"
|
||
msgstr "<Hiçbiri>"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile
|
||
msgid "<choose an existing file>"
|
||
msgstr "<mevcut bir dosya seç>"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismodifiedlgplnotice
|
||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislgplnotice
|
||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisgplnotice
|
||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis source is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. %sA copy of the GNU General Public License is available on the World Wide Web at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefnovariableselected
|
||
msgid "<no variable selected>"
|
||
msgstr "<değişken seçilmemiş>"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoff
|
||
msgid "? (Off)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lison
|
||
msgid "? (On)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisacannotholdtcontrolsyoucanonlyputnonvisualcomponen
|
||
msgid "A %s can not hold TControls.%sYou can only put non visual components on it."
|
||
msgstr "%s TControl nesneleri barındıramaz.%sİçine yalnızca görsel olmayan bileşenler koyabilirsin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisafilealreadyexistsreplaceit
|
||
msgid "A file %s%s%s already exists.%sReplace it?"
|
||
msgstr "%s%s%s dosyası zaten var.%sDeğiştirilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||
msgid "A pascal unit must have the extension .pp or .pas"
|
||
msgstr "Bir pascal birimi .pp ya da .pas uzantısına sahip olmalıdır."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangarequiredpackageswasnotfound
|
||
msgid "A required packages was not found. See package graph."
|
||
msgstr "Gereken paketler bulunamadı. Paket grafiğine bakın."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisasimplepascalprogramfilethiscanbeusedforquickanddi
|
||
msgid "A simple Pascal Program file.%sThis can be used for quick and dirty testing.%sBetter create a new project."
|
||
msgstr "Basit Pascal Program dosyası.%sBu seçenek hızlı ve önemsiz denemeler için kullanılabilir.%sDaha iyisi yeni bir proje oluşturmaktır."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolavalidtoolneedsatleastatitleandafilename
|
||
msgid "A valid tool needs at least a title and a filename."
|
||
msgstr "Geçerli bir araç en az bir başlık ve dosya adı gerektirir."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispdabort
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuabortbuild
|
||
msgid "Abort Build"
|
||
msgstr "Oluşturmayı İptal Et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisabortall
|
||
msgid "Abort all"
|
||
msgstr "Tümünü durdur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisabortallloading
|
||
msgid "Abort all loading"
|
||
msgstr "Tüm yüklemeleri sonlandır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmabortbuilding
|
||
msgid "Abort building"
|
||
msgstr "inşayı durdur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisabortloadingproject
|
||
msgid "Abort loading project"
|
||
msgstr "Projenin yüklenmesini durdur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisabortwholeloading
|
||
msgid "Abort whole loading"
|
||
msgstr "Tüm yüklemeyi durdur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplateabout
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Hakkında"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarus
|
||
msgid "About Lazarus"
|
||
msgstr "Lazarus Hakkında"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsnotyetoverridden
|
||
msgid "Abstract methods - not yet overridden"
|
||
msgstr "Soyut yöntemler - henüz ezilmemiş"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsof
|
||
msgid "Abstract methods of %s"
|
||
msgstr "%s için soyut yöntemler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_accept
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Kabul"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisacknowledgements
|
||
msgid "Acknowledgements"
|
||
msgstr "Kabul edilenler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildaboaction
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Eylem"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsaction
|
||
msgid "Action: %s"
|
||
msgstr "Eylem: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
|
||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||
msgstr "metin ve yer değiştirme için düzenli ifade sözdizimini etkinleştir(hemen hemen perl gibi)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaddtoproject
|
||
msgid "Add %s to project?"
|
||
msgstr "%s projeye eklensin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor
|
||
msgid "Add &Watch At Cursor"
|
||
msgstr "İmlecin Olduğu Yere İzleyici Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Dosya Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfiles
|
||
msgid "Add Files"
|
||
msgstr "Dosyaları Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsaddinverse
|
||
msgid "Add Inverse"
|
||
msgstr "Ters Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddlfmlrsfilesiftheyexist
|
||
msgid "Add LFM, LRS files, if they exist"
|
||
msgstr "LFM ve LRS dosyaları ekle, eğer mevcutsa"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddunit
|
||
msgid "Add Unit"
|
||
msgstr "Birim Ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddcurunittopkg
|
||
msgid "Add active unit to a package"
|
||
msgstr "Etkin birimi bir pakete ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmaddactiveunittoproject
|
||
msgid "Add active unit to project"
|
||
msgstr "Etkin birimi projeye ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "Bir parça ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgaddassignmentoperator
|
||
msgid "Add assignment operator :="
|
||
msgstr "Atama operatörü ekle :="
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmaddbreakpoint
|
||
msgid "Add break point"
|
||
msgstr "Durma noktası ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddbreakpoint
|
||
msgid "Add breakpoint"
|
||
msgstr "Durma noktası ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladdcodetemplate
|
||
msgid "Add code template"
|
||
msgstr "Kod şablonu ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
|
||
msgid "Add editor file to Project"
|
||
msgstr "Projeye düzenleyici dosyası ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddeditorfile
|
||
msgid "Add editor files"
|
||
msgstr "Düzenleyici dosyaları ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2paddfiletoapackage
|
||
msgid "Add file to a package"
|
||
msgstr "Pakete bir dosya ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddaddfiletoproject
|
||
msgid "Add file to project:"
|
||
msgstr "Projeye bir dosya ekle:"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddfiles
|
||
msgid "Add files"
|
||
msgstr "Dosyaları ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfilestopackage
|
||
msgid "Add files to package"
|
||
msgstr "Dosyaları pakete ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint
|
||
msgid "Add jump point"
|
||
msgstr "Sıçrama noktası ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory
|
||
msgid "Add jump point to history"
|
||
msgstr "Geçmişe atlama noktası ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpaddlinkbutton
|
||
msgid "Add link"
|
||
msgstr "Bağlantı ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
|
||
msgid "Add link to inherited"
|
||
msgstr "Miras alınana bağlantı ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
|
||
msgid "Add options to dependent packages and projects"
|
||
msgstr "Bağımlı paketlere ve projelere seçenekler ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpaddpathbutton
|
||
msgid "Add path"
|
||
msgstr "Yol ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddpathstodependentpackagesprojects
|
||
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
|
||
msgstr "Bağımlı paketlere/projelere yol girdileri ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
|
||
msgid "Add semicolon"
|
||
msgstr "Noktalı virgül ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
|
||
msgid "Add to favourite properties"
|
||
msgstr "Gözde özelliklere ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddtopackage
|
||
msgid "Add to package"
|
||
msgstr "Pakete ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtoproject
|
||
msgid "Add to project"
|
||
msgstr "Projeye ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaddtounitsearchpath
|
||
msgid "Add to unit search path?"
|
||
msgstr "Birim arama yoluna eklensin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangaddunittousesclauseofpackagedisablethisonlyforunit
|
||
msgid "Add unit to uses clause of package. Disable this only for units, that should not be compiled in all cases."
|
||
msgstr "Birimi paketin uses bölümüne ekle. Bunu yalnızca her zaman derlenmeyebilen birimler için kapatın."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmaddwatch
|
||
msgid "Add watch"
|
||
msgstr "İzleme ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddwatch
|
||
msgid "Add watch ..."
|
||
msgstr "İzleme ekle ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedadd
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Ekle..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath
|
||
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
|
||
msgstr "Tüm projeler için ilave kaynak kod arama yolu(.pp;.pas)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisadditionalcompileroptionsinheritedfrompackages
|
||
msgid "Additional compiler options inherited from packages"
|
||
msgstr "Paketlerden miras alınan ilave derleyici seçenekleri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfriadditionalfilestosearchegpathpaspath2pp
|
||
msgid "Additional files to search (e.g. /path/*.pas;/path2/*.pp)"
|
||
msgstr "Aranacak ilave dosyalar (Ör: /yol/*.pas;/yol2/*.pp)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsadditionalinfo
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "İlave bilgi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||
msgid "Additional search path"
|
||
msgstr "İlave arama yolu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline
|
||
msgid "Adjust top line due to comment in front"
|
||
msgstr "Yorum önde olduğundan en üstteki satırı ayarla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildadvancedbuildoptions
|
||
msgid "Advanced Build Options"
|
||
msgstr "Gelişmiş inşa seçenekleri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||
msgid "Afrikaans"
|
||
msgstr "Afrikalılar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Hizala"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisalignment
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Hizalama"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisallfiles
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "Tüm Dosyalar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisallblockslooksok
|
||
msgid "All blocks looks ok."
|
||
msgstr "Tüm bloklar sağlam görünüyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Tüm dosyalar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefallpackages
|
||
msgid "All packages"
|
||
msgstr "Tüm paketler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsallprojects
|
||
msgid "All projects"
|
||
msgstr "Tüm projeler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccotestssuccess
|
||
msgid "All tests succeeded."
|
||
msgstr "Tüm testler başarıyla tamamlandı."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisallowfunctio
|
||
msgid "Allow Function Calls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto
|
||
msgid "Allow LABEL and GOTO"
|
||
msgstr "LABEL ve GOTO deyimlerine izin ver"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines
|
||
msgid "Allow searching for multiple lines"
|
||
msgstr "Çoklu satır aramaya izin ver"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically
|
||
msgid "Alphabetically"
|
||
msgstr "Alfabetik"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkm_alt
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode
|
||
msgid "Alt-Key sets column mode"
|
||
msgstr "Alt-tuşu sütun kipini ayarlar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmalternkey
|
||
msgid "Alternative key (or 2 keys combination)"
|
||
msgstr "Seçimlik tuş (ya da 2 tuş bileşimi)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfalwaysbuildbeforerun
|
||
msgid "Always Build before Run"
|
||
msgstr "Çalıştırmadan Önce Daima Oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
|
||
msgid "Always build (even if nothing changed)"
|
||
msgstr "Daima inşa et (Hiçbir şey değişmemiş olsa bile)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgalwaysvisiblecaret
|
||
msgid "Always visible caret"
|
||
msgstr "Caret işareti(^) daima görünür"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pambiguousancestortype
|
||
msgid "Ambiguous Ancestor Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pambiguousclassname
|
||
msgid "Ambiguous Class Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pambiguousunitname
|
||
msgid "Ambiguous Unit Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisambiguousunitfound
|
||
msgid "Ambiguous Unit found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoambiguousadditionalcompilerconfigfile
|
||
msgid "Ambiguous additional compiler config file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoambiguouscompiler
|
||
msgid "Ambiguous compiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact
|
||
msgid "Ambiguous file action:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisambiguousfilefound
|
||
msgid "Ambiguous file found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisambiguousfilefoundthisfilecanbemistakenwithdelete
|
||
msgid "Ambiguous file found: %s%s%s%sThis file can be mistaken with %s%s%s%s%sDelete the ambiguous file?"
|
||
msgstr "Belirsiz dosya bulundu: %s%s%s%sBu dosya %s%s%s%s%s şeklinde hatalı olabilir. Belirsiz dosya silinsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisambiguousfilesfound
|
||
msgid "Ambiguous files found"
|
||
msgstr "Belirsiz dosyalar bulundu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisambiguousunitfound2
|
||
msgid "Ambiguous unit found"
|
||
msgstr "Belirsiz bir birim bulundu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangambiguousunitsfound
|
||
msgid "Ambiguous units found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanerroroccuredatlaststartupwhileloadingloadthispro
|
||
msgid "An error occured at last startup while loading %s!%s%sLoad this project again?"
|
||
msgstr "Son açılışta %s yüklenirken bir hata oluştı! %s%sBu proje tekrar yüklensin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pancestortype
|
||
msgid "Ancestor Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanchoreditornocontrolselected
|
||
msgid "Anchor Editor - no control selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanchortobottomsidekeepborderspace
|
||
msgid "Anchor to bottom side of sibling, keep border space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanchortoleftsidekeepborderspace
|
||
msgid "Anchor to left side of sibling, keep border space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanchortorightsidekeepborderspace
|
||
msgid "Anchor to right side of sibling, keep border space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanchortotopsidekeepborderspace
|
||
msgid "Anchor to top side of sibling, keep border space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanchorsofselectedcontrols
|
||
msgid "Anchors of selected controls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrappendtosection
|
||
msgid "Append to section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpoapplication
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings
|
||
msgid "Application Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisapplicationagraphicallclfreepascalprogramtheprogra
|
||
msgid "Application%sA graphical lcl/freepascal program. The program file is automatically maintained by lazarus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgbutapply
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditapplychanges
|
||
msgid "Apply changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagearabic
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis
|
||
msgid "As-Is"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissortselascending
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvask
|
||
msgid "Ask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaskbeforereplacingeachfoundtext
|
||
msgid "Ask before replacing each found text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoasmstyle
|
||
msgid "Assembler style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat
|
||
msgid "At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsauthor
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetemplautocompleteon
|
||
msgid "Auto complete on ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgautoform
|
||
msgid "Auto create form when opening unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsautocreatednodesreadonly
|
||
msgid "Auto created nodes can not be edited,%snor can they have non auto created child nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgautodel
|
||
msgid "Auto delete file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsautogeneratednodescannotbeedited
|
||
msgid "Auto generated nodes can not be edited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgautoident
|
||
msgid "Auto indent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsautorebuildwhenrebuildingall
|
||
msgid "Auto rebuild when rebuilding all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgautoren
|
||
msgid "Auto rename file lowercase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgautosave
|
||
msgid "Auto save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgautocreateforms
|
||
msgid "Auto-create forms:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplautocreated
|
||
msgid "AutoCreated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic
|
||
msgid "Automatic (or english)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisautomaticfeatures
|
||
msgid "Automatic features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsautomaticallyincreasebuildnumber
|
||
msgid "Automatically increase build number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsautomaticallyincrementversiononbuild
|
||
msgid "Automatically increment version on build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangautomaticallyinstalledpackages
|
||
msgid "Automatically installed packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsautomaticallyrebuildasneeded
|
||
msgid "Automatically rebuild as needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms
|
||
msgid "Available forms:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisavailablepackages
|
||
msgid "Available packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedback
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmorderbackone
|
||
msgid "Back one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_back
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Yedek"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbackupfilefailed
|
||
msgid "Backup file failed"
|
||
msgstr "dosyayı yedekleme başarısız oldu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgbehindmethods
|
||
msgid "Behind methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypebinary
|
||
msgid "Binary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsblock
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent
|
||
msgid "Block indent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedbold
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisborderspace
|
||
msgid "BorderSpace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaroundborderspacehint
|
||
msgid "Borderspace around the control. The other four borderspaces are added to this value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbottom
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbottomgroupboxcaption
|
||
msgid "Bottom anchoring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbottomborderspacespinedithint
|
||
msgid "Bottom borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space below the control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbottomspaceequally
|
||
msgid "Bottom space equally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbottoms
|
||
msgid "Bottoms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight
|
||
msgid "Bracket highlighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbreak
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenubeaklinesinselection
|
||
msgid "Break Lines in selection"
|
||
msgstr "Seçimdeki satırları ayır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeclinebreak
|
||
msgid "Break line and move cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertline
|
||
msgid "Break line, leave cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmbreakonlazarusexceptions
|
||
msgid "Break on Lazarus Exceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints
|
||
msgid "BreakPoints"
|
||
msgstr "DurmaNoktaları"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmbreakpoint
|
||
msgid "Breakpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pbrokendependencies
|
||
msgid "Broken Dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangbrokendependency
|
||
msgid "Broken dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditbrowse
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbrowseforcompiler
|
||
msgid "Browse for Compiler (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuild
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildall
|
||
msgid "Build All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildcodetools
|
||
msgid "Build CodeTools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfbuildcommand
|
||
msgid "Build Command"
|
||
msgstr "Oluştur Komutu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuildfile
|
||
msgid "Build File"
|
||
msgstr "Dosyayı Oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildide
|
||
msgid "Build IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildidewpackages
|
||
msgid "Build IDE with Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildidewithoutpackages
|
||
msgid "Build IDE without Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildjitform
|
||
msgid "Build JITForm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildlcl
|
||
msgid "Build LCL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus
|
||
msgid "Build Lazarus"
|
||
msgstr "Lazarus'u Oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildnumber
|
||
msgid "Build Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildoptions
|
||
msgid "Build Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildsynedit
|
||
msgid "Build SynEdit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuildall
|
||
msgid "Build all"
|
||
msgstr "Tümünü oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmbuildallfilesofprojectprogram
|
||
msgid "Build all files of project/program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildcomponentssyneditcodetools
|
||
msgid "Build components (SynEdit, CodeTools)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildexamples
|
||
msgid "Build examples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildlazarus
|
||
msgid "Build lazarus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildnewproject
|
||
msgid "Build new project"
|
||
msgstr "Yeni projeyi inşa et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmbuildprojectprogram
|
||
msgid "Build project/program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsbuild
|
||
msgid "Build:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcmacro
|
||
msgid "C Style Macros (global)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcocops
|
||
msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcppinline
|
||
msgid "C++ Styled INLINE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword
|
||
msgid "CVS keyword"
|
||
msgstr "CVS anahtar sözcüğü"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcallregisterprocedureofselectedunit
|
||
msgid "Call %sRegister%s procedure of selected unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack
|
||
msgid "Call Stack"
|
||
msgstr "Çağrı Yığıtı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscocallon
|
||
msgid "Call on:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscallingtocreatemakefilefromfailed
|
||
msgid "Calling %s to create Makefile from %s failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscannotcopytoplevelcomponent
|
||
msgid "Can not copy top level component."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscannotcreatefile
|
||
msgid "Can not create file %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyscannotregistercomponentswithoutunit
|
||
msgid "Can not register components without unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscanonlychangetheclassoftcomponents
|
||
msgid "Can only change the class of TComponents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcancel
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscancelloadingthiscomponent
|
||
msgid "Cancel loading this component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscancelloadingunit
|
||
msgid "Cancel loading unit"
|
||
msgstr "Birimin yüklenmesini iptal et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscancelrenaming
|
||
msgid "Cancel renaming"
|
||
msgstr "Ad değiştirmeyi iptal et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaboutnocontributors
|
||
msgid "Cannot find contributors list."
|
||
msgstr "Katkıda bulunanlar listesi bulunamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscannotfindlazarusstarter
|
||
msgid "Cannot find lazarus starter:%s%s"
|
||
msgstr "Lazarus başlatıcı bulunamıyor:%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_capital
|
||
msgid "Capital"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcaretskipsselection
|
||
msgid "Caret skips selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||
msgid "Case Insensitive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscecategories
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listtodolcategory
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline
|
||
msgid "Center Cursor Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscentercontrolhorizontallyrelativetosibling
|
||
msgid "Center control horizontally relative to the given sibling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscentercontrolverticallyrelativetosibling
|
||
msgid "Center control vertically relative to the given sibling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscenterinwindow
|
||
msgid "Center in window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscenters
|
||
msgid "Centers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetemplchange
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischangeclass
|
||
msgid "Change Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccdchangeclassof
|
||
msgid "Change Class of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||
msgid "Change Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischangeparent
|
||
msgid "Change parent ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
|
||
msgid "ChangeLog entry"
|
||
msgstr "DeğişimKayıt(ChangeLog) girdisi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles
|
||
msgid "Changed files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbddchangingthepackagenameorversionbreaksdependencies
|
||
msgid "Changing the package name or version breaks dependencies. Should these dependencies be changed as well?%sSelect Yes to change all listed dependencies.%sSelect Ignore to break the dependencies and continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecchar
|
||
msgid "Char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischaracter
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischaractermap
|
||
msgid "Character Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rscharacterset
|
||
msgid "Character set:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuchecklfm
|
||
msgid "Check LFM file in editor"
|
||
msgstr "LFM dosyasını düzenleyicide denetle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischeckchangesondiskwithloading
|
||
msgid "Check changes on disk with loading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency
|
||
msgid "Check consistency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccocaption
|
||
msgid "Checking compiler options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcochecks
|
||
msgid "Checks:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagechinese
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispochoosepofiledirectory
|
||
msgid "Choose .po file directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosedelphipackage
|
||
msgid "Choose Delphi package (*.dpk)"
|
||
msgstr "Delphi paketi seç (*.dpk)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosedelphiproject
|
||
msgid "Choose Delphi project (*.dpr)"
|
||
msgstr "Delphi projesi seç (*.dpr)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosedelphiunit
|
||
msgid "Choose Delphi unit (*.pas)"
|
||
msgstr "Delphi birimi seç (*.pas)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefchoosedirectory
|
||
msgid "Choose Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosefpcsourcedir
|
||
msgid "Choose FPC source directory"
|
||
msgstr "FPC kaynak kod dizini seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmchoosekeymappingscheme
|
||
msgid "Choose Keymapping scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischooselazarussourcedirectory
|
||
msgid "Choose Lazarus Directory"
|
||
msgstr "Lazarus Dizinini Seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedoptschoosescheme
|
||
msgid "Choose Scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoifchooseabaseclassforthefavouriteproperty
|
||
msgid "Choose a base class for the favourite property %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischooseadifferentname
|
||
msgid "Choose a different name"
|
||
msgstr "Başka bir ad seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl
|
||
msgid "Choose code template file (*.dci)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosecompilerpath
|
||
msgid "Choose compiler filename (%s)"
|
||
msgstr "Derleyici dosya adı seç(%s)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosedebuggerpath
|
||
msgid "Choose debugger filename"
|
||
msgstr "Hata ayıklayıcı dosya adını seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosedirectory
|
||
msgid "Choose directory"
|
||
msgstr "Dizin seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosemakepath
|
||
msgid "Choose make path"
|
||
msgstr "make yolunu seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstocreateanewfile
|
||
msgid "Choose one of these items to create a new File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstocreateanewpackage
|
||
msgid "Choose one of these items to create a new Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstocreateanewproject
|
||
msgid "Choose one of these items to create a new Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildabochooseoutputdir
|
||
msgid "Choose output directory of the IDE executable "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||
msgstr "Program kaynağını seç (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosestructuretoencloseselection
|
||
msgid "Choose structure to enclose selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lischoosetestbuilddir
|
||
msgid "Choose the directory for tests"
|
||
msgstr "Test dizinini seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangcircleinpackagedependencies
|
||
msgid "Circle in package dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisclassisnotaregisteredcomponentclassunabletopaste
|
||
msgid "Class %s%s%s is not a registered component class.%sUnable to paste."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı sınıf bir kayıtlı bileşen sınıfı değil.%sYapıştırılamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoifclassnotfound
|
||
msgid "Class %s%s%s not found."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı sınıf bulunamadı."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
|
||
msgid "Class Name already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisclassconflictswithlfmfiletheunitusesthetheunitwhic
|
||
msgid "Class conflicts with .lfm file:%sThe unit %s%suses the the unit %s%swhich contains the class %s,%sbut the .lfm file contains already another class.%sThere can only be one design class per unit.%sPlease move %s to another unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisclassnotfound
|
||
msgid "Class not found"
|
||
msgstr "Sınıf bulunamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtclassorder
|
||
msgid "Class order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgclassinsertpolicy
|
||
msgid "Class part insert policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmclassic
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Klasik"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscldircleandirectory
|
||
msgid "Clean Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
|
||
msgid "Clean Lazarus Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbocleanupbuildall
|
||
msgid "Clean Up + Build all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanall
|
||
msgid "Clean all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
|
||
msgid "Clean directory ..."
|
||
msgstr "Dizini temizle ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
|
||
msgid "Clean sub directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscleanupunitpath
|
||
msgid "Clean up unit path?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
|
||
msgid "Clean+Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_clear
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcleardependencydefaultfilename
|
||
msgid "Clear dependency filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuiclearincludedbyreference
|
||
msgid "Clear include cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmclearlogonrun
|
||
msgid "Clear log on run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisclickheretobrowsethefilehint
|
||
msgid "Click here to browse the file"
|
||
msgstr "Dosyayı araştırmak için buraya tıklayın"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffclickononeoftheaboveitemstoseethediff
|
||
msgid "Click on one of the above items to see the diff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuclose
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcloseall
|
||
msgid "Close All"
|
||
msgstr "Tümünü Kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseproject
|
||
msgid "Close Project"
|
||
msgstr "Projeyi Kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucloseall
|
||
msgid "Close all editor files"
|
||
msgstr "Tüm düzenleyici dosyalarını kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissrclosepage
|
||
msgid "Close page"
|
||
msgstr "Sayfayı kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcloseproject
|
||
msgid "Close project"
|
||
msgstr "Projeyi kapat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodebrowser
|
||
msgid "Code Browser"
|
||
msgstr "Kod Gezgini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation
|
||
msgid "Code Creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer
|
||
msgid "Code Explorer"
|
||
msgstr "Kod Araştırıcı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditcodetemplates
|
||
msgid "Code Templates ..."
|
||
msgstr "Kod Şablonları ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolstab
|
||
msgid "Code Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodebrowser
|
||
msgid "Code browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgusecodefolding
|
||
msgid "Code folding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams
|
||
msgid "Code parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecautocompletion
|
||
msgid "Code template completion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl
|
||
msgid "Code templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceocodeexplorer
|
||
msgid "CodeExplorer Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetools
|
||
msgid "CodeTools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyscodetoolstoolsandfunctionstoparsebrowseandeditpasc
|
||
msgid "CodeTools - tools and functions to parse, browse and edit pascal sources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscodetoolsdefineseditor
|
||
msgid "CodeTools Defines Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscodetoolsdefinespreview
|
||
msgid "CodeTools Defines Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefcodetoolsdirectoryvalues
|
||
msgid "CodeTools Directory Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolsopts
|
||
msgid "CodeTools Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions
|
||
msgid "CodeTools Options ..."
|
||
msgstr "Kod Araçları seçenekleri ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatcodetools
|
||
msgid "CodeTools commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcodetoolsdefineseditor
|
||
msgid "CodeTools defines editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor
|
||
msgid "CodeTools defines editor ..."
|
||
msgstr "Kod Araçları tanımlamaları düzenleyici ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcodetoolsoptions
|
||
msgid "CodeTools options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccodetoolsdefinesed
|
||
msgid "Codetools defines editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccodetoolsoptions
|
||
msgid "Codetools options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscollapseallclasses
|
||
msgid "Collapse all classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscollapseallpackages
|
||
msgid "Collapse all packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscollapseallunits
|
||
msgid "Collapse all units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucollectpofil
|
||
msgid "Collect .po files"
|
||
msgstr ".po dosyalarını topla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptscolon
|
||
msgid "Colon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme
|
||
msgid "Color Scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvcolors
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccolumnselect
|
||
msgid "Column selection mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptscomma
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscommandafter
|
||
msgid "Command after"
|
||
msgstr "Sonraki komut"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscommandafterinvalid
|
||
msgid "Command after invalid"
|
||
msgstr "Sonraki komut geçersiz"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscommandafterpublishingmodule
|
||
msgid "Command after publishing module"
|
||
msgstr "Modül yayımlama sonrasındaki komut"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatcmdcmd
|
||
msgid "Command commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparameters
|
||
msgid "Command line parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams
|
||
msgid "Command line parameters (without application name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram
|
||
msgid "Command line parameters of program"
|
||
msgstr "Programın komut satırı parametreleri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscocommand
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection
|
||
msgid "Comment selection"
|
||
msgstr "Seçimi yoruma dönüştür"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetemplcomment
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcocompilation
|
||
msgid "Compilation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscocalloncompile
|
||
msgid "Compile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompileidewithoutlinking
|
||
msgid "Compile IDE (without linking)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcompileeverything
|
||
msgid "Compile everything?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcompilepackage
|
||
msgid "Compile package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefscompiledsrcpathaddition
|
||
msgid "CompiledSrcPath addition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompiler
|
||
msgid "Compiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcompileroptions
|
||
msgid "Compiler Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucompileroptions
|
||
msgid "Compiler Options ..."
|
||
msgstr "Derleyici seçenekleri ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcompileroptionsforpackage
|
||
msgid "Compiler Options for Package %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompileroptionsforproject
|
||
msgid "Compiler Options for Project: %s"
|
||
msgstr "Projenin Derleyici Seçenekleri: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompilererror
|
||
msgid "Compiler error"
|
||
msgstr "Derleyici hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompilerfilename
|
||
msgid "Compiler filename"
|
||
msgstr "Derleyici dosya adı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcompileroptions
|
||
msgid "Compiler options"
|
||
msgstr "Derleyici seçenekleri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath
|
||
msgid "Compiler path (e.g. %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode
|
||
msgid "Complete Code"
|
||
msgstr "kod Tamamlama"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccompletecode
|
||
msgid "Complete code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcompleteproperties
|
||
msgid "Complete properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscomponent
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyscomponentclassalreadydefined
|
||
msgid "Component Class %s%s%s already defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscomponentnameiskeyword
|
||
msgid "Component name %s%s%s is keyword"
|
||
msgstr "%s%s%s bileşeninin adı bir anahtar kelime"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscomponentnameisnotavalididentifier
|
||
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
|
||
msgstr "%s%s%s bileşeninin adı, geçerli bir tanımlayıcı değil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfpcomponents
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscondition
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsconditionaldefines
|
||
msgid "Conditional defines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigbuildfile
|
||
msgid "Config %sBuild File%s"
|
||
msgstr "%sBuild File%s Yapılandır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles
|
||
msgid "Config Files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconfigurebuildlazarus
|
||
msgid "Configure %sBuild Lazarus%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconfigurebuild
|
||
msgid "Configure Build %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigbuildfile
|
||
msgid "Configure Build+Run File ..."
|
||
msgstr "Dosya Oluştur+Çalıştır Yapılandırması ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigurehelp
|
||
msgid "Configure Help"
|
||
msgstr "Yardımı Yapılandır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurehelp
|
||
msgid "Configure Help ..."
|
||
msgstr "Yardımı Yapılandır ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus
|
||
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
|
||
msgstr "\"Lazarus'u Oluştur\"'u Yapılandır ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigurecustomcomponents
|
||
msgid "Configure custom components"
|
||
msgstr "Seçimlik bileşenleri yapılandır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigcustomcomps
|
||
msgid "Configure custom components ..."
|
||
msgstr "Seçimlik bileşenleri yapılandır ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusettings
|
||
msgid "Configure custom tools ..."
|
||
msgstr "Seçimlik araçları yapılandır ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigureinstalledpackages
|
||
msgid "Configure installed packages"
|
||
msgstr "Yüklü paketleri yapılandır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditinstallpkgs
|
||
msgid "Configure installed packages ..."
|
||
msgstr "Yüklü paketleri yapılandır ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildconfirmbuild
|
||
msgid "Confirm before rebuilding Lazarus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmchanges
|
||
msgid "Confirm changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspconfirmdeletingdependency
|
||
msgid "Confirm deleting dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmnewpackagesetfortheide
|
||
msgid "Confirm new package set for the IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspconfirmremovingfile
|
||
msgid "Confirm removing file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpconfirmreplace
|
||
msgid "Confirm replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmconflic
|
||
msgid "Conflict "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispeconflictfound
|
||
msgid "Conflict found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconsoleapplication
|
||
msgid "Console application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceconstants
|
||
msgid "Constants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly
|
||
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatecontents
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucontexthelp
|
||
msgid "Context sensitive Help"
|
||
msgstr "Bağlama duyarlı Yardım"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcontextsensitivehelp
|
||
msgid "Context sensitive help"
|
||
msgstr "Bağlama duyarlı yardım"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscontinue
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Devam et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscontinuewithoutloadingform
|
||
msgid "Continue without loading form"
|
||
msgstr "Formu yüklemeden devam et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscontributors
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_control
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscontrolneedsparent
|
||
msgid "Control needs parent"
|
||
msgstr "Denetim, bir üst-denetim gerektiriyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrconversionoptions
|
||
msgid "Conversion Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconversionerror
|
||
msgid "Conversion error"
|
||
msgstr "Dönüştürme hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_convert
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconvertdfmfiletolfm
|
||
msgid "Convert DFM file to LFM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm
|
||
msgid "Convert DFM file to LFM ..."
|
||
msgstr "DFM dosyasını LFM dosyasına dönüştür ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconvertdelphipackagetolazaruspackage
|
||
msgid "Convert Delphi package to Lazarus package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdelphipackage
|
||
msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..."
|
||
msgstr "Delphi paketini Lazarus paketine dönüştür ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconvertdelphiprojecttolazarusproject
|
||
msgid "Convert Delphi project to Lazarus project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdelphiproject
|
||
msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..."
|
||
msgstr "Delphi projesini Lazarus projesine dönüştür ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmconvertdelphiunittolazarusunit
|
||
msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdelphiunit
|
||
msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
|
||
msgstr "Delphi birimini Lazarus birimine dönüştür ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsconvertnode
|
||
msgid "Convert node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselectiontabs2spaces
|
||
msgid "Convert tabs to spaces in selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucopy
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopyala"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscopyall
|
||
msgid "Copy All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscopyerror
|
||
msgid "Copy Error"
|
||
msgstr "Kopyalama hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscopyallandhiddenmessagestoclipboard
|
||
msgid "Copy all and hidden messages to clipboard"
|
||
msgstr "Gizliler dahil tüm iletileri panoya kopyala"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscopyallmessagestoclipboard
|
||
msgid "Copy all messages to clipboard"
|
||
msgstr "Tüm iletileri panoya kopyala"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscopyerror2
|
||
msgid "Copy error"
|
||
msgstr "Kopyalama hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemcopyfilename
|
||
msgid "Copy filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisldcopyfrominherited
|
||
msgid "Copy from inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard
|
||
msgid "Copy method name to the clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccocopyoutputtocliboard
|
||
msgid "Copy output to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcopyselectedcomponentstoclipboard
|
||
msgid "Copy selected Components to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||
msgstr "Seçilen bileşenleri panoya kopyala"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscopyselectedmessagestoclipboard
|
||
msgid "Copy selected messages to clipboard"
|
||
msgstr "Seçilen iletileri panoya kopyala"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccopy
|
||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisvertoclipboard
|
||
msgid "Copy version information to clipboard"
|
||
msgstr "Sürüm bilgisini panoya kopyala"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcopywordatcursoroncopynone
|
||
msgid "Copy word on copy none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscopyingawholeformisnotimplemented
|
||
msgid "Copying a whole form is not implemented."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rscopyright
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter
|
||
msgid "Counter (.pp;1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnpcreate
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatepofile
|
||
msgid "Create .po files"
|
||
msgstr ".po dosyaları oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpocreateappbundle
|
||
msgid "Create Application Bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesfordirectory
|
||
msgid "Create Defines for %s Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforproject
|
||
msgid "Create Defines for %s Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalcompiler
|
||
msgid "Create Defines for Free Pascal Compiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalsvnsources
|
||
msgid "Create Defines for Free Pascal SVN Sources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforlazarusdir
|
||
msgid "Create Defines for Lazarus Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatefpcmacrosandpathsforafpcprojectdirectory
|
||
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatefpdocfiles
|
||
msgid "Create FPDoc files"
|
||
msgstr "FPDoc dosyaları oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcocreatemakefile
|
||
msgid "Create Makefile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorcreatesubmenu
|
||
msgid "Create Submenu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewcreateanewcgiapplicationtheprogramfileismaintained
|
||
msgid "Create a new cgi application.%sThe program file is maintained by Lazarus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateaneweditorfilechooseatype
|
||
msgid "Create a new editor file.%sChoose a type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewemptytextfile
|
||
msgid "Create a new empty text file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewgraphicalapplication
|
||
msgid "Create a new graphical application.%sThe program file is maintained by Lazarus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewpascalunit
|
||
msgid "Create a new pascal unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewcustomprogram
|
||
msgid "Create a new program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewprogram
|
||
msgid "Create a new program.%sThe program file is maintained by Lazarus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnpcreateanewproject
|
||
msgid "Create a new project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewprojectchooseatype
|
||
msgid "Create a new project.%sChoose a type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewstandardpackageapackageisacollectionofun
|
||
msgid "Create a new standard package.%sA package is a collection of units and components."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewunitwithalclform
|
||
msgid "Create a new unit with a LCL form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewunitwithadatamodule
|
||
msgid "Create a new unit with a datamodule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscreateaprojectfirst
|
||
msgid "Create a project first!"
|
||
msgstr "Önce bir proje oluştur!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpcreatebutton
|
||
msgid "Create help item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rscreatenewdefine
|
||
msgid "Create new define"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pcreatenewfile
|
||
msgid "Create new file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscreatenewproject
|
||
msgid "Create new project"
|
||
msgstr "Yeni proje oluştur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandcreationcolor
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkm_ctrl
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscurrent
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefcurrentproject
|
||
msgid "Current Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefcurrentprojectdirectory
|
||
msgid "Current Project Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime
|
||
msgid "Current date and time"
|
||
msgstr "Şu anki tarih ve saat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername
|
||
msgid "Current username"
|
||
msgstr "Şu anki kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcursorbeyondeol
|
||
msgid "Cursor beyond EOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscursorcolumnincurrenteditor
|
||
msgid "Cursor column in current editor"
|
||
msgstr "Şu anki düzenleyicinin imleç sütunu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamcursorisnotinaclassdeclaration
|
||
msgid "Cursor is not in a class declaration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatcursormoving
|
||
msgid "Cursor moving commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor
|
||
msgid "Cursor row in current editor"
|
||
msgstr "Şu anki düzenleyicinin imleç satırı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptscustom
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscustomprogram
|
||
msgid "Custom Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscustomprogramafreepascalprogram
|
||
msgid "Custom Program%sA freepascal program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
|
||
msgid "Custom commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
|
||
msgid "Custom identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscustomoptions2
|
||
msgid "Custom options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsiwpcustomposition
|
||
msgid "Custom position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
|
||
msgid "Custom tool %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Kes"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmcutselectedcomponentstoclipboard
|
||
msgid "Cut selected Components to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcutcomponents
|
||
msgid "Cut selected components to clipboard"
|
||
msgstr "Seçilen bileşenleri panoya kes"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccut
|
||
msgid "Cut selection to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswldisableall
|
||
msgid "D&isable All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishlpoptsdatabases
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdate
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswldeleteall
|
||
msgid "De&lete All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemdebugword
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput
|
||
msgid "Debug output"
|
||
msgstr "Hata ayıklama çıktısı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows
|
||
msgid "Debug windows"
|
||
msgstr "Hata ayıklama pencereleri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismendebuggeroptions
|
||
msgid "Debugger Options ..."
|
||
msgstr "Hata Ayıklayıcı Seçenekleri ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebuggererror
|
||
msgid "Debugger error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebuggererrorooopsthedebuggerenteredtheerrorstate
|
||
msgid "Debugger error%sOoops, the debugger entered the error state%sSave your work now !%sHit Stop, and hope the best, we're pulling the plug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmdebuggergeneraloptions
|
||
msgid "Debugger general options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebuggerinvalid
|
||
msgid "Debugger invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugpath
|
||
msgid "Debugger path addition (none):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmdebuggerspecific
|
||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype
|
||
msgid "Debugger type and path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging
|
||
msgid "Debugging:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdecimal
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgassemblerdefault
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdefaulteditorfont
|
||
msgid "Default editor font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpasext
|
||
msgid "Default pascal extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdefvaluecolor
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdefine
|
||
msgid "Define"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdefinerecurse
|
||
msgid "Define Recurse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefdefinetemplates
|
||
msgid "Define templates"
|
||
msgstr "Şablon tanımla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgeddelay
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgeddelete
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteallinsamesource
|
||
msgid "Delete All in same source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditordeletefromtemplate
|
||
msgid "Delete From Template..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditordeleteitem
|
||
msgid "Delete Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastchar
|
||
msgid "Delete Last Char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangdeleteoldpackagefile
|
||
msgid "Delete Old Package File?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteallbreakpoints2
|
||
msgid "Delete all breakpoints in file %s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteallbreakpoints
|
||
msgid "Delete all breakpoints?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteallselectedbreakpoints
|
||
msgid "Delete all selected breakpoints?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteallthesefiles
|
||
msgid "Delete all these files?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteambiguousfile
|
||
msgid "Delete ambiguous file?"
|
||
msgstr "Belirsiz dosya silinsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeletebreakpointatline
|
||
msgid "Delete breakpoint at%s\"%s\" line %d?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletechar
|
||
msgid "Delete char at cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteline
|
||
msgid "Delete current line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspdeletedependencyfor
|
||
msgid "Delete dependency for %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangdeletefailed
|
||
msgid "Delete failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeletefilefailed
|
||
msgid "Delete file failed"
|
||
msgstr "Başarısız olan dosyayı sil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmdeletelastchar
|
||
msgid "Delete last char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpdeletelinkbutton
|
||
msgid "Delete link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdeletenode
|
||
msgid "Delete node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteoldfile
|
||
msgid "Delete old file %s%s%s?"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı eski dosya silinsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangdeleteoldpackagefile2
|
||
msgid "Delete old package file %s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection
|
||
msgid "Delete selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdeltemplate
|
||
msgid "Delete template "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletebol
|
||
msgid "Delete to beginning of line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteeol
|
||
msgid "Delete to end of line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteword
|
||
msgid "Delete to end of word"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastword
|
||
msgid "Delete to start of word"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecclearall
|
||
msgid "Delete whole text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdeletingoffilefailed
|
||
msgid "Deleting of file %s%s%s failed."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya silinemedi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext
|
||
msgid "Delphi 2 Extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdeplhicomp
|
||
msgid "Delphi Compatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdelphiproject
|
||
msgid "Delphi project"
|
||
msgstr "Delphi projesi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pdependency
|
||
msgid "Dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditdependencyproperties
|
||
msgid "Dependency Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojadddependencyalreadyexists
|
||
msgid "Dependency already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangdependencywithoutowner
|
||
msgid "Dependency without Owner: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissortseldescending
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodoldescription
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsdescriptionabstract
|
||
msgid "Description/Abstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdescription
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipdescription
|
||
msgid "Description: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskeycatdesigner
|
||
msgid "Designer commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsdesigntimeandruntime
|
||
msgid "Designtime and Runtime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsdesigntimeonly
|
||
msgid "Designtime only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Masaüstü"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles
|
||
msgid "Desktop files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pdestinationpackage
|
||
msgid "Destination Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdestinationdirectory
|
||
msgid "Destination directory"
|
||
msgstr "Hedef dizin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdestinationdirectoryisinvalidpleasechooseacomplete
|
||
msgid "Destination directory %s%s%s is invalid.%sPlease choose a complete path."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı hedef dizin geçersiz.%sLütfen tam yolu seçin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenudiff
|
||
msgid "Diff"
|
||
msgstr "Diff"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmdiffeditorfiles
|
||
msgid "Diff editor files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdigits
|
||
msgid "Digits:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdirection
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdirectives
|
||
msgid "Directives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertbehinddirectory
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdirectorydoesnotexist
|
||
msgid "Directory does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtestprjdir
|
||
msgid "Directory for building test projects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgdirectorynotfound
|
||
msgid "Directory not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfiledirectoryoptions
|
||
msgid "Directory options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdisableallinsamesource
|
||
msgid "Disable All in same source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdisablegroup
|
||
msgid "Disable Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdisabled
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiscardchanges
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri yoksay"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunodisplay
|
||
msgid "Display (not for win32, e.g. 198.112.45.11:0, x.org:1, hydra:0.1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct
|
||
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
|
||
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcfdividerdrawlevel
|
||
msgid "Divider Draw Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide
|
||
msgid "Do not close the IDE"
|
||
msgstr "IDE'yi kapatma"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheproject
|
||
msgid "Do not close the project"
|
||
msgstr "Projeyi kapatma"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispodonotsaveanysessioninfo
|
||
msgid "Do not save any session info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen
|
||
msgid "Do not show splash screen"
|
||
msgstr "Başlangıç ekranını gösterme"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuedonotsho
|
||
msgid "Do not show this message again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlinefront
|
||
msgid "Do not split line In front of:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||
msgid "Do not split line after:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditdoyoureallywanttoforgetallchangestopackageand
|
||
msgid "Do you really want to forget all changes to package %s and reload it from file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmlazarusrebuild
|
||
msgid "Do you want to rebuild Lazarus?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked
|
||
msgid "Docked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismvdocking
|
||
msgid "Docking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdocumentationeditor
|
||
msgid "Documentation Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpnodocumentation
|
||
msgid "Documentation entry does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissortseldomain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodoldone
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline
|
||
msgid "Double click line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvdoubleclickonmessagesjumpsotherwisesingleclick
|
||
msgid "Double click on messages jumps (otherwise: single click)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdownword
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdragdroped
|
||
msgid "Drag Drop editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdropfiles
|
||
msgid "Drop files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisduplicatenameacomponentnamedalreadyexistsintheinhe
|
||
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
|
||
msgstr "İkili ad: %s%s%s adlı bileşen, %s adlı ata bileşen içinde zaten mevcut"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagedutch
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswlenableall
|
||
msgid "E&nable All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent
|
||
msgid "E&nvironment"
|
||
msgstr "Ortam"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoerrormsg
|
||
msgid "ERROR: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsedit
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmeditcodetemplates
|
||
msgid "Edit Code Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckediteditgeneraloptions
|
||
msgid "Edit General Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeditkeys
|
||
msgid "Edit Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckediteditoptionstocompilepackage
|
||
msgid "Edit Options to compile package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttooledittool
|
||
msgid "Edit Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispeeditvirtualunit
|
||
msgid "Edit Virtual Unit"
|
||
msgstr "Sanal Birimi Düzenle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempleditcodetemplate
|
||
msgid "Edit code template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditcontexthelp
|
||
msgid "Edit context sensitive Help"
|
||
msgstr "Bağlama duyarlı yardımı düzenle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmeditcontextsensitivehelp
|
||
msgid "Edit context sensitive help"
|
||
msgstr "Bağlama duyarlı yardımı düzenle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeditforcmd
|
||
msgid "Edit keys for command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispvueditvirtualunit
|
||
msgid "Edit virtual unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgededit
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles
|
||
msgid "Editor files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgeditorfont
|
||
msgid "Editor font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgeditorfontheight
|
||
msgid "Editor font height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmeditoroptions
|
||
msgid "Editor options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions
|
||
msgid "Editor options ..."
|
||
msgstr "Düzenleyici seçenekleri ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties
|
||
msgid "Editor properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedelement
|
||
msgid "Element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefselse
|
||
msgid "Else"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefselseif
|
||
msgid "ElseIf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenableallinsamesource
|
||
msgid "Enable All in same source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenablegroup
|
||
msgid "Enable Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenablemacros
|
||
msgid "Enable Macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsenablei18n
|
||
msgid "Enable i18n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenabled
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisanchorenabledhint
|
||
msgid "Enabled = Include %s in Anchors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenclose
|
||
msgid "Enclose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemencloseselection
|
||
msgid "Enclose Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmencloseselection
|
||
msgid "Enclose selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuencloseselection
|
||
msgid "Enclose selection ..."
|
||
msgstr "Seçimi kuşat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_end
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterdata
|
||
msgid "Enter data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterrunparameters
|
||
msgid "Enter run parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisentertransla
|
||
msgid "Enter translation language"
|
||
msgstr "Çeviri dilini girin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu
|
||
msgid "Environment menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions
|
||
msgid "Environment options ..."
|
||
msgstr "Ortam seçenekleri ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoerrorcaption
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangerrorreadingpackage
|
||
msgid "Error Reading Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangerrorwritingpackage
|
||
msgid "Error Writing Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxml
|
||
msgid "Error accessing xml"
|
||
msgstr "xml'e erişirken hata"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxmlfile
|
||
msgid "Error accessing xml file %s%s%s:%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı xml dosyasına erişirken hata:%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorcreatingfile
|
||
msgid "Error creating file"
|
||
msgstr "Dosya oluştururken hata"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorcreatinglrs
|
||
msgid "Error creating lrs"
|
||
msgstr "lrs oluşturulurken hata"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrordeletingfile
|
||
msgid "Error deleting file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorin
|
||
msgid "Error in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisueerrorinregularexpression
|
||
msgid "Error in regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorinitializingprogramserrors
|
||
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
|
||
msgstr "%s%s%s%s programı ilklendirilirken hata%sHata: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
|
||
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
|
||
msgid "Error loading file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxml
|
||
msgid "Error loading xml"
|
||
msgstr "xml yüklenirken hata"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxmlfile
|
||
msgid "Error loading xml file %s%s%s:%s%s"
|
||
msgstr " %s%s%s adlı xml dosyası yüklenirken hata: %s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent
|
||
msgid "Error moving component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent2
|
||
msgid "Error moving component %s:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisabcreationfailed
|
||
msgid "Error occured during Application Bundle creation: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorparsinglfmcomponentstream
|
||
msgid "Error parsing lfm component stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorreading
|
||
msgid "Error reading %s%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangerrorreadingfile
|
||
msgid "Error reading file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdifferrorreadingfile
|
||
msgid "Error reading file: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorreadingpackagelistfromfile
|
||
msgid "Error reading package list from file%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorreadingprojectinfofile
|
||
msgid "Error reading project info file %s%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorrenamingfile
|
||
msgid "Error renaming file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
|
||
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
|
||
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewritingprojectinfofile
|
||
msgid "Error while writing project info file %s%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuilderrorwritingfile
|
||
msgid "Error writing file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrorwritingpackagelisttofile
|
||
msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserror
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "Hata: "
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompilererrorinvalidcompiler
|
||
msgid "Error: invalid compiler: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrors
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_escape
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmevaluatemodify
|
||
msgid "Evaluate/Modify"
|
||
msgstr "Değerlendir/Değiştir"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuevaluate
|
||
msgid "Evaluate/Modify ..."
|
||
msgstr "Değerlendir/Değiştir ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||
msgid "Event Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpexampletag
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexamples
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexcludefilter
|
||
msgid "Exclude Filter"
|
||
msgstr "Hariç Süzgeci"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_execute
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoexecuteafter
|
||
msgid "Execute after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoexecutebefore
|
||
msgid "Execute before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexecutingcommandafter
|
||
msgid "Executing command after"
|
||
msgstr "Sonrasında çalıştırılan komut"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexecutingcommandbefore
|
||
msgid "Executing command before"
|
||
msgstr "Öncesinde çalıştırılan komut"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexecutionpaused
|
||
msgid "Execution paused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexecutionpausedadress
|
||
msgid "Execution paused%s Adress: $%s%s Procedure: %s%s File: %s%s(Some day an assembler window might popup here :)%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexecutionstopped
|
||
msgid "Execution stopped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexecutionstoppedon
|
||
msgid "Execution stopped%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispldexists
|
||
msgid "Exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsexit
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsexitwithoutsave
|
||
msgid "Exit without Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexpandallclasses
|
||
msgid "Expand all classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexpandallpackages
|
||
msgid "Expand all packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexpandallunits
|
||
msgid "Expand all units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor
|
||
msgid "Expanded filename of current editor file"
|
||
msgstr "Şu anki düzenleyicinin genişletilmiş dosya adı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexport
|
||
msgid "Export ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexistsopenfileandreplaceonlycompileropti
|
||
msgid "Export file %s%s%s exists.%sOpen file and replace only compiler options?%s(Other settings will be kept.)"
|
||
msgstr " %s%s%s adlı ihraç dosyası mevcut.%sDosya açılsın ve yalnızca derleyici seçenekleri değiştirilsin mi?%s(Diğer ayarlar saklı tutulacak.)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexists
|
||
msgid "Export file exists"
|
||
msgstr "Mevcut dosyayı dışa aktar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexportlist
|
||
msgid "Export list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswlexpression
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexpression
|
||
msgid "Expression:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisextendunitpath
|
||
msgid "Extend unit path?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmexternaltoolssettings
|
||
msgid "External Tools settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecexttool
|
||
msgid "External tool %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolexternaltools
|
||
msgid "External tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecexttoolsettings
|
||
msgid "External tools settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing
|
||
msgid "Extra line spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisextract
|
||
msgid "Extract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemextractproc
|
||
msgid "Extract Procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecextractproc
|
||
msgid "Extract procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuextractproc
|
||
msgid "Extract procedure ..."
|
||
msgstr "Yordam çıkart ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishofpcdochtmlpath
|
||
msgid "FPC Doc HTML Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsfpcsvnsourcedirectory
|
||
msgid "FPC SVN source directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror
|
||
msgid "FPC Source Directory error"
|
||
msgstr "FPC Kaynak Dizini Hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath
|
||
msgid "FPC source directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgfpcsrcdirnotfoundmsg
|
||
msgid "FPC source directory \"%s\" not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccofpcunitpathhassource
|
||
msgid "FPC unit path contains a source: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufpdoceditor
|
||
msgid "FPDoc Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfpdoceditor
|
||
msgid "FPDoc editor"
|
||
msgstr "FPDoc düzenleyici"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
|
||
msgid "FPDoc files path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
|
||
msgid "Failed to run tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcofast
|
||
msgid "Faster Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatefile
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilealreadyexistsintheproject
|
||
msgid "File %s%s%s already exists in the project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilehaschangedsave
|
||
msgid "File %s%s%s has changed. Save?"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya değişmiş. Kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfileisvirtual
|
||
msgid "File %s%s%s is virtual."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya sanal."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenotfound
|
||
msgid "File %s%s%s not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilenotfound2
|
||
msgid "File %s%s%s not found.%s"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya bulunamadı.%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilenotfounddoyouwanttocreateit
|
||
msgid "File %s%s%s not found.%sDo you want to create it?%s"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya bulunamadı%sBu dosyayı oluşturmak ister misin?%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
|
||
msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?"
|
||
msgstr "%s%s%s%sbir metin dosyası gibi görünmüyor.%sYine de açılsın mı?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditfileproperties
|
||
msgid "File Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilesettings
|
||
msgid "File Settings ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pfiletype
|
||
msgid "File Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilealreadyexists
|
||
msgid "File already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilealreadyinpackage
|
||
msgid "File already in package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts
|
||
msgid "File extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfileisalreadyinpackage
|
||
msgid "File is already in package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfileisinproject
|
||
msgid "File is in Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfileisnotwritable
|
||
msgid "File is not writable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uefilerocap
|
||
msgid "File is readonly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
|
||
msgid "File is symlink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
|
||
msgid "File is used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
|
||
msgid "File link error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
|
||
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatfilemenu
|
||
msgid "File menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilename
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrunparamsfilenotexecutable
|
||
msgid "File not executable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilenotfound
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilenotlowercase
|
||
msgid "File not lowercase"
|
||
msgstr "Dosya küçük harfli değil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenotsaved
|
||
msgid "File not saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilenottext
|
||
msgid "File not text"
|
||
msgstr "Dosya metin değil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilenotunit
|
||
msgid "File not unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilename2
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenamediffersfrompackagename
|
||
msgid "Filename differs from Packagename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenameisusedbyotherpackage
|
||
msgid "Filename is used by other package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenameisusedbyproject
|
||
msgid "Filename is used by project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilenameaddress
|
||
msgid "Filename/Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispefilename
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Dosya adı:"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipfilename
|
||
msgid "Filename: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilter
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterstart
|
||
msgid "Filter by matching with start of method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_final
|
||
msgid "Final"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufind
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Bul"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindnext
|
||
msgid "Find &Next"
|
||
msgstr "Sonraki&ni Bul"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious
|
||
msgid "Find &Previous"
|
||
msgstr "Öncekini Bul"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles
|
||
msgid "Find &in files ..."
|
||
msgstr "Dosyalar içinde bul ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor
|
||
msgid "Find Declaration at cursor"
|
||
msgstr "İmleçtekinin bildirimini bul"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemfindidentifierreferences
|
||
msgid "Find Identifier References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindidentifierrefs
|
||
msgid "Find Identifier References ..."
|
||
msgstr "Tanımlayıcı başvurularını ara ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatefindnext
|
||
msgid "Find Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrifindreferences
|
||
msgid "Find References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockotherend
|
||
msgid "Find block other end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockstart
|
||
msgid "Find block start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart
|
||
msgid "Find code block start"
|
||
msgstr "Kod bütününün başlangıcı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscomppalfindcomponent
|
||
msgid "Find component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration
|
||
msgid "Find declaration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindidentifierrefs
|
||
msgid "Find identifier references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindinfiles
|
||
msgid "Find in files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmfindincremental
|
||
msgid "Find incremental"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnext
|
||
msgid "Find next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnextwordoccurrence
|
||
msgid "Find next word occurrence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrifindorrenameidentifier
|
||
msgid "Find or Rename Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock
|
||
msgid "Find other end of code block"
|
||
msgstr "Kod bütününün diğer sonunu ara"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfpfindpalettecomponent
|
||
msgid "Find palette component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious
|
||
msgid "Find previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevwordoccurrence
|
||
msgid "Find previous word occurrence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition
|
||
msgid "Find procedure definiton"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduremethod
|
||
msgid "Find procedure method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecfind
|
||
msgid "Find text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor
|
||
msgid "Find text at cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispefixfilescase
|
||
msgid "Fix Files Case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfixlfmfile
|
||
msgid "Fix LFM file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfloatingpoin
|
||
msgid "Floating Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
|
||
msgid "Focus to source editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscefollowcursor
|
||
msgid "Follow cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuefontwith
|
||
msgid "Font without UTF-8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisforcerenaming
|
||
msgid "Force renaming"
|
||
msgstr "Ad değiştirmeye zorla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor
|
||
msgid "Foreground color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgfrmeditor
|
||
msgid "Form Editor"
|
||
msgstr "Form Düzenleyici"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsformdatafiledfm
|
||
msgid "Form data file (*.dfm)|*.dfm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisformloaderror
|
||
msgid "Form load error"
|
||
msgstr "Pencere yükleme hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisformaterror
|
||
msgid "Format error"
|
||
msgstr "Biçim hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpofroms
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewforms
|
||
msgid "Forms..."
|
||
msgstr "Pencereler..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrforwardsearch
|
||
msgid "Forwar&d search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisvsrforwardsearch
|
||
msgid "Forward Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmorderforwardone
|
||
msgid "Forward one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalcompilernotfound
|
||
msgid "Free Pascal Compiler not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcesnotfound
|
||
msgid "Free Pascal Sources not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcefile
|
||
msgid "FreePascal source file"
|
||
msgstr "FreePascal kaynak kod dosyası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcedirectory
|
||
msgid "Freepascal source directory"
|
||
msgstr "Freepascal kaynak kodu dizini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfunction
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listmfunctionappendpathdelimiter
|
||
msgid "Function: append path delimiter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listmfunctionchomppathdelimiter
|
||
msgid "Function: chomp path delimiter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listmfunctionextractfileextension
|
||
msgid "Function: extract file extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listmfunctionextractfilenameonly
|
||
msgid "Function: extract file name only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listmfunctionextractfilenameextension
|
||
msgid "Function: extract file name+extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listmfunctionextractfilepath
|
||
msgid "Function: extract file path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp
|
||
msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice
|
||
msgid "GPL notice"
|
||
msgstr "GPL bildirisi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgeneral
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditgeneraloptions
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions
|
||
msgid "General environment options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodbx
|
||
msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb
|
||
msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggprof
|
||
msgid "Generate code for gprof"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
|
||
msgid "Generate code for valgrind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate
|
||
msgid "Generate:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagegerman
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggetposition
|
||
msgid "Get position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispldglobal
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefglobalsourcepathaddition
|
||
msgid "Global Source Path addition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecgotomarker
|
||
msgid "Go to Marker %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoeditor
|
||
msgid "Go to editor %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecgotolinenumber
|
||
msgid "Go to line number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker0
|
||
msgid "Go to marker 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker1
|
||
msgid "Go to marker 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker2
|
||
msgid "Go to marker 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker3
|
||
msgid "Go to marker 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker4
|
||
msgid "Go to marker 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker5
|
||
msgid "Go to marker 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker6
|
||
msgid "Go to marker 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker7
|
||
msgid "Go to marker 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker8
|
||
msgid "Go to marker 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker9
|
||
msgid "Go to marker 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmatchbracket
|
||
msgid "Go to matching bracket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnexteditor
|
||
msgid "Go to next editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpreveditor
|
||
msgid "Go to prior editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor1
|
||
msgid "Go to source editor 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor10
|
||
msgid "Go to source editor 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor2
|
||
msgid "Go to source editor 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor3
|
||
msgid "Go to source editor 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor4
|
||
msgid "Go to source editor 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor5
|
||
msgid "Go to source editor 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor6
|
||
msgid "Go to source editor 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor7
|
||
msgid "Go to source editor 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor8
|
||
msgid "Go to source editor 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor9
|
||
msgid "Go to source editor 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoincludedirective
|
||
msgid "Go to to include directive of current include file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodogoto
|
||
msgid "Goto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoxy
|
||
msgid "Goto XY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective
|
||
msgid "Goto include directive"
|
||
msgstr "kapsama(include) yönergesine git"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline
|
||
msgid "Goto line ..."
|
||
msgstr "Satıra Git ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuegotoline
|
||
msgid "Goto line :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemnextbookmark
|
||
msgid "Goto next Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemprevbookmark
|
||
msgid "Goto previous Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolistgotoline
|
||
msgid "Goto selected source line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmgrabkey
|
||
msgid "Grab key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmgrabsecondkey
|
||
msgid "Grab second key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor
|
||
msgid "Grabber color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvgrid
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggridcolor
|
||
msgid "Grid color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggridx
|
||
msgid "Grid size X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggridy
|
||
msgid "Grid size Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisgroup
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggroupundo
|
||
msgid "Group Undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisgrowtolarges
|
||
msgid "Grow to Largest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecguessmisplacedifdef
|
||
msgid "Guess misplaced $IFDEF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef
|
||
msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
|
||
msgstr "Yazılmamış IFDEF/ENDIF'i tahmin et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock
|
||
msgid "Guess unclosed block"
|
||
msgstr "Kapatılmamış bloğu tahmin et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines
|
||
msgid "Guide lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgguttercolor
|
||
msgid "Gutter color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggutterwidth
|
||
msgid "Gutter width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccohintmsg
|
||
msgid "HINT: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll
|
||
msgid "Half page scroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorhandleonclickevent
|
||
msgid "Handle OnClick Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmhandledby
|
||
msgid "Handled by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmhandledbydebugger
|
||
msgid "Handled by Debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmhandledbyprogram
|
||
msgid "Handled by Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_hanja
|
||
msgid "Hanja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2phasregisterprocedure
|
||
msgid "Has Register procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisheadercommentforclass
|
||
msgid "Header comment for class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgheapsize
|
||
msgid "Heap Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_help
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishlpoptshelpoptions
|
||
msgid "Help Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishfmhelpforfreepascalcompilermessage
|
||
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcarhelpmenu
|
||
msgid "Help menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishelpselectordialog
|
||
msgid "Help selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishexadecimal
|
||
msgid "Hexadecimal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlghideideonrun
|
||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemhighlighter
|
||
msgid "Highlighter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
|
||
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
|
||
msgstr "İpucu: İki pakette de aynı adlı birim olduğunu denetle."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon2
|
||
msgid "Hint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant.%sPlease select only a string expression and try again."
|
||
msgstr "İpucu: \"Make Resourcestring\" işlevi bir dizi sabiti bir dizi sabiti bekliyor.%sLütfen yalnızca dizi deyimi seçin ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon
|
||
msgid "Hint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant.%sPlease select the expression and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand
|
||
msgid "Hint: click on the command you want to edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompilerhintyoucansetthecompilerpath
|
||
msgid "Hint: you can set the compiler path in Environment->Environment options->Files->Compiler Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints
|
||
msgid "Hints for component palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgspbhints
|
||
msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_home
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlghomekeyjumpstoneareststart
|
||
msgid "Home key jumps to nearest start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishorizontal
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggridxhint
|
||
msgid "Horizontal grid step size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlghostapplication
|
||
msgid "Host application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain
|
||
msgid "I told You: Not implemented yet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmid
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liside
|
||
msgid "IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsideintegration
|
||
msgid "IDE Integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisideintf
|
||
msgid "IDE Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisideoptions
|
||
msgid "IDE Options:"
|
||
msgstr "IDE Seçenekleri:"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuideinternals
|
||
msgid "IDE internals"
|
||
msgstr "IDE içselleri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamideisbusy
|
||
msgid "IDE is busy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uepins
|
||
msgid "INS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsidentifier
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisidentifierbeginswith
|
||
msgid "Identifier begins with ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet
|
||
msgid "Identifier completion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisidentifiercontains
|
||
msgid "Identifier contains ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstridentifierlength
|
||
msgid "Identifier length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgidentifierpolicy
|
||
msgid "Identifier policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstridentifierprefix
|
||
msgid "Identifier prefix:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfriidentifier
|
||
msgid "Identifier: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsif
|
||
msgid "If"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext
|
||
msgid "If You can help us to implement this feature, mail to lazarus@miraclec.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsifdef
|
||
msgid "IfDef"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsifndef
|
||
msgid "IfNDef"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissortselignorespace
|
||
msgid "Ignore Space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisignoreall
|
||
msgid "Ignore all"
|
||
msgstr "Tümünü yoksay"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreifspacecharswereadd
|
||
msgid "Ignore amount of space chars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
|
||
msgid "Ignore and continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
|
||
msgid "Ignore and save package now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisignorebinaries
|
||
msgid "Ignore binaries"
|
||
msgstr "İkili dosyaları yoksay"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreiflineendcharsdiffe
|
||
msgid "Ignore difference in line ends (e.g. #10 = #13#10)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffignorediskchanges
|
||
msgid "Ignore disk changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreifemptylineswereadd
|
||
msgid "Ignore if empty lines were added or removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisignoremissingfile
|
||
msgid "Ignore missing file"
|
||
msgstr "Bulunamayan dosyayı yok say."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespaces
|
||
msgid "Ignore spaces (newline chars not included)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespacesatendofline
|
||
msgid "Ignore spaces at end of line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespacesatstartofline
|
||
msgid "Ignore spaces at start of line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmignoretheseexceptions
|
||
msgid "Ignore these exceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisignoreusetformasancestor
|
||
msgid "Ignore, use TForm as ancestor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecimestr
|
||
msgid "Ime Str"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisimportlist
|
||
msgid "Import list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods
|
||
msgid "In front of methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsinclude
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgassertcode
|
||
msgid "Include Assertion Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles
|
||
msgid "Include Files (-Fi):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisincludefilter
|
||
msgid "Include Filter"
|
||
msgstr "Kapsar Süzgeci"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsincludeversioninfoinexecutable
|
||
msgid "Include Version Info in executable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeinclude
|
||
msgid "Include file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
|
||
msgid "Include paths"
|
||
msgstr "Kapsama(include) yolları"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||
msgid "Include sub directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables
|
||
msgid "Include system variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidincludedby
|
||
msgid "Included by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind
|
||
msgid "Incremental Find"
|
||
msgstr "Artımlı Arama"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent
|
||
msgid "Indent block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto
|
||
msgid "Indent code to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection
|
||
msgid "Indent selection"
|
||
msgstr "Seçimi ötele"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisindex
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageindonesian
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinformationaboutunit
|
||
msgid "Information about %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscmplstinheritance
|
||
msgid "Inheritance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoinherited
|
||
msgid "Inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_insert
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskminsertifdef
|
||
msgid "Insert $IFDEF"
|
||
msgstr "$IFDEF ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconditionalselection
|
||
msgid "Insert $IFDEF..."
|
||
msgstr "$IFDEF... ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsauthor
|
||
msgid "Insert CVS keyword Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsdate
|
||
msgid "Insert CVS keyword Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsheader
|
||
msgid "Insert CVS keyword Header"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsid
|
||
msgid "Insert CVS keyword ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvslog
|
||
msgid "Insert CVS keyword Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsname
|
||
msgid "Insert CVS keyword Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsrevision
|
||
msgid "Insert CVS keyword Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvssource
|
||
msgid "Insert CVS keyword Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertchangelogentry
|
||
msgid "Insert ChangeLog entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi5compilertemp
|
||
msgid "Insert Delphi 5 Compiler Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi5directorytem
|
||
msgid "Insert Delphi 5 Directory Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi5projecttempl
|
||
msgid "Insert Delphi 5 Project Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi6compilertemp
|
||
msgid "Insert Delphi 6 Compiler Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi6directorytem
|
||
msgid "Insert Delphi 6 Directory Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi6projecttempl
|
||
msgid "Insert Delphi 6 Project Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi7compilertemp
|
||
msgid "Insert Delphi 7 Compiler Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi7directorytem
|
||
msgid "Insert Delphi 7 Directory Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi7projecttempl
|
||
msgid "Insert Delphi 7 Project Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalcompilert
|
||
msgid "Insert Free Pascal Compiler Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalprojectte
|
||
msgid "Insert Free Pascal Project Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalsvnsource
|
||
msgid "Insert Free Pascal SVN Source Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertfromtemplate
|
||
msgid "Insert From Template..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertgplnotice
|
||
msgid "Insert GPL notice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertkylix3compilertemp
|
||
msgid "Insert Kylix 3 Compiler Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertkylix3directorytem
|
||
msgid "Insert Kylix 3 Directory Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertkylix3projecttempl
|
||
msgid "Insert Kylix 3 Project Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertlgplnotice
|
||
msgid "Insert LGPL notice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertlazarusdirectorytem
|
||
msgid "Insert Lazarus Directory Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctinsertmacro
|
||
msgid "Insert Macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmode
|
||
msgid "Insert Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertnewitemafter
|
||
msgid "Insert New Item (after)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertnewitembefore
|
||
msgid "Insert New Item (before)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinserttemplate
|
||
msgid "Insert Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listddinserttodo
|
||
msgid "Insert ToDo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:ueminserttodo
|
||
msgid "Insert Todo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertguid
|
||
msgid "Insert a GUID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpinsertalink
|
||
msgid "Insert a link ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertalphabetically
|
||
msgid "Insert alphabetically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintboldformat
|
||
msgid "Insert bold formatting tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintinsertcodetag
|
||
msgid "Insert code formatting tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertcontexttsensitive
|
||
msgid "Insert context sensitive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertdatetime
|
||
msgid "Insert current date and time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertusername
|
||
msgid "Insert current username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskminsertdateandtime
|
||
msgid "Insert date and time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcharacter
|
||
msgid "Insert from Character Map"
|
||
msgstr "Karakter haritasından ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcharacter
|
||
msgid "Insert from Charactermap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintitalicformat
|
||
msgid "Insert italic formatting tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmodifiedlgplnotice
|
||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertnodeaschild
|
||
msgid "Insert node as child"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertnodebelow
|
||
msgid "Insert node below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpinsertparagraphformattingtag
|
||
msgid "Insert paragraph formatting tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintremarktag
|
||
msgid "Insert remark formatting tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter
|
||
msgid "Insert space after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlginsspacefront
|
||
msgid "Insert space in front of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext
|
||
msgid "Insert text"
|
||
msgstr "Metin ekle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintunderlineformat
|
||
msgid "Insert underline formatting tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskminsertusername
|
||
msgid "Insert username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintvartag
|
||
msgid "Insert var formatting tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskminspect
|
||
msgid "Inspect"
|
||
msgstr "İncele"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinspect
|
||
msgid "Inspect ..."
|
||
msgstr "İncele ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinstall
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplinstallonnextstart
|
||
msgid "Install on next start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinstallpackageintheide
|
||
msgid "Install package in the IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinstallselection
|
||
msgid "Install selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinstallationfailed
|
||
msgid "Installation failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplinstalled
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinstalledpackages
|
||
msgid "Installed Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac
|
||
msgid "Installing the package %s will automatically install the package:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac2
|
||
msgid "Installing the package %s will automatically install the packages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrminterface
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listcompilerinternalerror
|
||
msgid "Internal compiler error! (%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec
|
||
msgid "Interval in secs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidoff
|
||
msgid "Invalid (Off)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidon
|
||
msgid "Invalid (On)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidancestortype
|
||
msgid "Invalid Ancestor Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidcircle
|
||
msgid "Invalid Circle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidclassname
|
||
msgid "Invalid Class Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidcompilerfilename
|
||
msgid "Invalid Compiler Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispublprojinvalidexcludefilter
|
||
msgid "Invalid Exclude filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidfreepascalsourcedirectory
|
||
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfriinvalididentifier
|
||
msgid "Invalid Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispublprojinvalidincludefilter
|
||
msgid "Invalid Include filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddinvalidminmaxversion
|
||
msgid "Invalid Min-Max version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pinvalidpackage
|
||
msgid "Invalid Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginvalidpackagename2
|
||
msgid "Invalid Package Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap
|
||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||
msgstr "Geçersiz Pascal Tanımlayıcısı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinvalidresourcestringsect
|
||
msgid "Invalid Resourcestring section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidtestdir
|
||
msgid "Invalid Test Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidunitname
|
||
msgid "Invalid Unit Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysinvalidunitname
|
||
msgid "Invalid Unitname: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidcommand
|
||
msgid "Invalid command"
|
||
msgstr "Geçersiz komut"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidcompiler
|
||
msgid "Invalid compiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename
|
||
msgid "Invalid compiler filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysinvalidcomponentclass
|
||
msgid "Invalid component class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilename
|
||
msgid "Invalid debugger filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvaliddelete
|
||
msgid "Invalid delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvaliddestinationdirectory
|
||
msgid "Invalid destination directory"
|
||
msgstr "Geçersiz hedef dizini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidexpressionhintthemakeresourcestringfunction
|
||
msgid "Invalid expression.%sHint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant in a single file. Please select the expression and try again."
|
||
msgstr "Geçersiz deyim.%sİpucu: \"Make Resourcestring\" işlevi tek dosyada bir dizi sabiti bekiyor. Lütfen deyimi seçin ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidfile
|
||
msgid "Invalid file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginvalidfileextension
|
||
msgid "Invalid file extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidfilename
|
||
msgid "Invalid filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilename
|
||
msgid "Invalid make filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidmaximumversion
|
||
msgid "Invalid maximum version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditinvalidminimumversion
|
||
msgid "Invalid minimum version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidmultiselection
|
||
msgid "Invalid multiselection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrinvalidoption
|
||
msgid "Invalid option at position %d: \"%s\""
|
||
msgstr "%d noktasında geçersiz seçenek: \"%s\""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pinvalidpackageid
|
||
msgid "Invalid package ID: %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginvalidpackagefileextension
|
||
msgid "Invalid package file extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginvalidpackagefilename
|
||
msgid "Invalid package filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginvalidpackagename
|
||
msgid "Invalid package name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsinvalidpackagetype
|
||
msgid "Invalid package type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddinvalidpackagename
|
||
msgid "Invalid packagename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinvalidparent
|
||
msgid "Invalid parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinvalidparentnode
|
||
msgid "Invalid parent node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddinvalidpascalunitname
|
||
msgid "Invalid pascal unit name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinvalidpreviousnode
|
||
msgid "Invalid previous node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidprocname
|
||
msgid "Invalid proc name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidprojectfilename
|
||
msgid "Invalid project filename"
|
||
msgstr "Geçersiz proje dosya adı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidsearchpath
|
||
msgid "Invalid search path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidselection
|
||
msgid "Invalid selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispeinvalidunitfilename
|
||
msgid "Invalid unit filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispeinvalidunitname
|
||
msgid "Invalid unitname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissvuoinvalidvariablename
|
||
msgid "Invalid variable name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddinvalidversion
|
||
msgid "Invalid version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:ueminvertassignment
|
||
msgid "Invert Assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinvertassignment
|
||
msgid "Invert assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_irregular
|
||
msgid "Irregular "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeissues
|
||
msgid "Issues xml file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedital
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgoiitemheight
|
||
msgid "Item height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisjitform
|
||
msgid "JIT Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagejapanese
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection
|
||
msgid "Jump To Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
|
||
msgid "Jump back"
|
||
msgstr "Geriye atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward
|
||
msgid "Jump forward"
|
||
msgstr "İleriye atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumpto
|
||
msgid "Jump to"
|
||
msgstr "Atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark
|
||
msgid "Jump to next bookmark"
|
||
msgstr "Sonraki yer imine atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror
|
||
msgid "Jump to next error"
|
||
msgstr "Sonraki hataya atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptoprevbookmark
|
||
msgid "Jump to previous bookmark"
|
||
msgstr "Önceki yer imine atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenujumptopreverror
|
||
msgid "Jump to previous error"
|
||
msgstr "Önceki hataya atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc
|
||
msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_junja
|
||
msgid "Junja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_kana
|
||
msgid "Kana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
|
||
msgid "Keep all text files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
|
||
msgid "Keep caret X position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcokeepvarsreg
|
||
msgid "Keep certain variables in registers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
|
||
msgid "Keep files matching filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskeepname
|
||
msgid "Keep name"
|
||
msgstr "Adı koru"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
|
||
msgid "Keep order of procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskeepthemandcontinue
|
||
msgid "Keep them and continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolkey
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmkey
|
||
msgid "Key (or 2 keys combination)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme
|
||
msgid "Key Mapping Scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping
|
||
msgid "Key Mappings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors
|
||
msgid "Key mapping errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmkeymappingscheme
|
||
msgid "Keymapping Scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptskeyword
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeywordpolicy
|
||
msgid "Keyword policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislcl
|
||
msgid "LCL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions
|
||
msgid "LCL Interface specific options:"
|
||
msgstr "LCL arabirime özgü seçenekler:"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype
|
||
msgid "LCL Widget Type"
|
||
msgstr "LCL görsel parçacık türü"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildlclinterface
|
||
msgid "LCL interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislclunitpathmissing
|
||
msgid "LCL unit path missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypelfm
|
||
msgid "LFM - Lazarus form text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislfmfile
|
||
msgid "LFM file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislfmfilecorrupt
|
||
msgid "LFM file corrupt"
|
||
msgstr "LFM dosyası bozuk"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislfmfilenotfound
|
||
msgid "LFM file not found"
|
||
msgstr "LFM dosyası bulunamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertlgplnotice
|
||
msgid "LGPL notice"
|
||
msgstr "LGPL bildirisi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypelrs
|
||
msgid "LRS - Lazarus resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlanguageexceptions
|
||
msgid "Language Exceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageoptions
|
||
msgid "Language options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageselection
|
||
msgid "Language selection:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglast
|
||
msgid "Last (i.e. at end of source)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||
msgid "Launching application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislaunchingapplicationinvalid
|
||
msgid "Launching application invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline
|
||
msgid "Launching target command line"
|
||
msgstr "Çalıştırılan hedef komut satırı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
|
||
msgid "Lazarus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusdesktopsettings
|
||
msgid "Lazarus Desktop Settings"
|
||
msgstr "Lazarus Masaüstü Ayarları"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefslazarusdirectory
|
||
msgid "Lazarus Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusfile
|
||
msgid "Lazarus File"
|
||
msgstr "Lazarus Dosyası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruside
|
||
msgid "Lazarus IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruseditorv
|
||
msgid "Lazarus IDE v%s"
|
||
msgstr "Lazarus IDE v%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusprojectinfofile
|
||
msgid "Lazarus Project Info file"
|
||
msgstr "Lazarus Proje Bilgi Dosyası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisconfigdirectory
|
||
msgid "Lazarus config directory"
|
||
msgstr "Lazarus ayar dizini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectory
|
||
msgid "Lazarus directory"
|
||
msgstr "Lazarus dizini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir
|
||
msgid "Lazarus directory (default for all projects)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg
|
||
msgid "Lazarus directory \"%s\" not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusdirectorynotfound
|
||
msgid "Lazarus directory not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusform
|
||
msgid "Lazarus form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusinclude
|
||
msgid "Lazarus include file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
|
||
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
|
||
msgstr "Lazarus dil tanımlayıcısı(ID) (Ör: tr, de, br, fi)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
|
||
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
|
||
msgstr "Lazarus dil adı (Ör: Türkçe, Almanca)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
|
||
msgid "Lazarus package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusproject
|
||
msgid "Lazarus project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusprojectsource
|
||
msgid "Lazarus project source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusunit
|
||
msgid "Lazarus unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisleaveemptyfo
|
||
msgid "Leave empty for default .po file"
|
||
msgstr "Varsayılan .po dosyası için boş bırakın"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_left
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisleftgroupboxcaption
|
||
msgid "Left anchoring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisleftborderspacespinedithint
|
||
msgid "Left borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space left to the control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisleftsides
|
||
msgid "Left sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisleftspaceequally
|
||
msgid "Left space equally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgleftpos
|
||
msgid "Left:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
|
||
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
|
||
msgid "Level 1 (quick and debugger friendly)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglevel2opt
|
||
msgid "Level 2 (Level 1 + quick optimizations)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglevel3opt
|
||
msgid "Level 3 (Level 2 + slow optimizations)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislevels
|
||
msgid "Levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries
|
||
msgid "Libraries (-Fl):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslibrary
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin
|
||
msgid "Library%sA freepascal library (.dll under windows, .so under linux, .dylib under macosx). The library source file is automatically maintained by Lazarus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslicense
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg
|
||
msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop programs for all of the above platforms in a Delphi like environment. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers."
|
||
msgstr "Lisans: GPL/LGPL%Lazarus, Free Pascal ile uygulama geliştirmek için (grafiksel ve konsol) bir tümleşik geliştirme ortamıdır(IDE). Free Pascal, Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD ve daha fazlasında çalışan (L)GPL ile lisanslanmış Pascal ve Object Pascal derleyicisidir.%sLazarus yukarıda tüm adı geçen platformlarda Delphi'ye benzer bir ortamda uygulama geliştirmene olanak sağlayan bulmacanın kalan kısmıdır. IDE, form tasarlayıcısı olan bir Çabuk Uygulama Geliştirme(RAD) aracıdır.%sLazarus hızla gelişiyor ve bizim daha fazla geliştiriciye ihtiyacımız var."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto
|
||
msgid "Limit linecount to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolline
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting
|
||
msgid "Line Splitting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeclineselect
|
||
msgid "Line selection mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislinelength
|
||
msgid "Line/Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissortsellines
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidlines
|
||
msgid "Lines:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart
|
||
msgid "Link Smart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglinklibraries
|
||
msgid "Link Style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslinker
|
||
msgid "Linker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking
|
||
msgid "Linking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscmplstlist
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagelithuanian
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile
|
||
msgid "Load desktop settings from file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoloadfromfile
|
||
msgid "Load from file"
|
||
msgstr "Dosyadan yükle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoloadsave
|
||
msgid "Load/Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplloadedpackages
|
||
msgid "Loaded Packages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisloadingfailed
|
||
msgid "Loading %s failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangloadingpackagewillreplacepackage
|
||
msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%s%sSave old package %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunolocal
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables
|
||
msgid "Local Variables"
|
||
msgstr "Yerel Değişkenler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislocals
|
||
msgid "Locals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||
msgid "Lowercase selection"
|
||
msgstr "Seçimi küçük harfe çevir"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlg1up2low
|
||
msgid "Lowercase, first letter up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmmacosx
|
||
msgid "Mac OS X"
|
||
msgstr "Mac OS X"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolmacros
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismainunithasapplicationcreateformstatements
|
||
msgid "Main Unit has Application.CreateForm statements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismainunithasapplicationtitlestatements
|
||
msgid "Main Unit has Application.Title statements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismainunithasusessectioncontainingallunitsofproject
|
||
msgid "Main Unit has Uses Section containing all Units of project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismainunitispascalsource
|
||
msgid "Main Unit is Pascal Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsmajor
|
||
msgid "Major"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsmajorrevision
|
||
msgid "Major revision:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeexe
|
||
msgid "Make Executable"
|
||
msgstr "Çalıştırılabilir Yap"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||
msgid "Make Resource String ..."
|
||
msgstr "Kaynak Dizisi Yap ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresourcestring
|
||
msgid "Make ResourceString"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakenotfound
|
||
msgid "Make not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
|
||
msgid "Make path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmakeresourcestring
|
||
msgid "Make resource string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsmanualcompilationneverautomatically
|
||
msgid "Manual compilation (never automatically)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmargingutter
|
||
msgid "Margin and gutter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmarkercolor
|
||
msgid "Marker color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissmatches
|
||
msgid "Matches"
|
||
msgstr "Uyuşanlar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismaxs
|
||
msgid "Max %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength
|
||
msgid "Max line length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles
|
||
msgid "Max recent files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs
|
||
msgid "Max recent project files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolmaximumtoolsreached
|
||
msgid "Maximum Tools reached"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddmaximumversionoptional
|
||
msgid "Maximum Version (optional):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmaximumversion
|
||
msgid "Maximum Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr
|
||
msgid "Maximum counter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismemorydump
|
||
msgid "Memory Dump"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormenueditor
|
||
msgid "Menu Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "İletiler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
|
||
msgid "Method insert policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgminimizeallonminimizemain
|
||
msgid "Minimize all on minimize main"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddminimumversionoptional
|
||
msgid "Minimum Version (optional):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditminimumversion
|
||
msgid "Minimum Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsminor
|
||
msgid "Minor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsminorrevision
|
||
msgid "Minor revision:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmmirrorhorizontal
|
||
msgid "Mirror horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmmirrorvertical
|
||
msgid "Mirror vertical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismissingevents
|
||
msgid "Missing Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismissingpackages
|
||
msgid "Missing Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismissingidentifiers
|
||
msgid "Missing identifiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccomissingunit
|
||
msgid "Missing unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties
|
||
msgid "Mix methods and properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_modechange
|
||
msgid "Mode Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemodified
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||
msgid "Modified LGPL notice"
|
||
msgstr "Değiştirilmiş LGPL bildirisi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmodified
|
||
msgid "Modified: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolfile
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismore
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmore
|
||
msgid "More ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_lbutton
|
||
msgid "Mouse Button Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_mbutton
|
||
msgid "Mouse Button Middle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_rbutton
|
||
msgid "Mouse Button Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks
|
||
msgid "Mouse links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormovedown
|
||
msgid "Move Down (or right)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft
|
||
msgid "Move Editor Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
|
||
msgid "Move Editor Leftmost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
|
||
msgid "Move Editor Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
|
||
msgid "Move Editor Rightmost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismovepage
|
||
msgid "Move Page ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
|
||
msgid "Move Up (or left)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgorderbackone
|
||
msgid "Move component one back"
|
||
msgstr "Bileşeni bir geriye taşı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgorderforwardone
|
||
msgid "Move component one forward"
|
||
msgstr "Bileşeni bir ileriye taşı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgordermovetoback
|
||
msgid "Move component to back"
|
||
msgstr "Bileşeni arkaya taşı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgordermovetofront
|
||
msgid "Move component to front"
|
||
msgstr "Bileşeni öne taşı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpagedown
|
||
msgid "Move cursor down one page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpageleft
|
||
msgid "Move cursor left one page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpageright
|
||
msgid "Move cursor right one page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeceditortop
|
||
msgid "Move cursor to absolute beginning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeceditorbottom
|
||
msgid "Move cursor to absolute end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpagebottom
|
||
msgid "Move cursor to bottom of page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeclineend
|
||
msgid "Move cursor to line end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeclinestart
|
||
msgid "Move cursor to line start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpagetop
|
||
msgid "Move cursor to top of page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpageup
|
||
msgid "Move cursor up one page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecwordleft
|
||
msgid "Move cursor word left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecwordright
|
||
msgid "Move cursor word right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmovedependencydown
|
||
msgid "Move dependency down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmovedependencyup
|
||
msgid "Move dependency up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleft
|
||
msgid "Move editor left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
|
||
msgid "Move editor leftmost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
|
||
msgid "Move editor right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
|
||
msgid "Move editor rightmost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
|
||
msgid "Move entries to inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispemovefiledown
|
||
msgid "Move file down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispemovefileup
|
||
msgid "Move file up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodedown
|
||
msgid "Move node down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodeoneleveldown
|
||
msgid "Move node one level down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodeonelevelup
|
||
msgid "Move node one level up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodeup
|
||
msgid "Move node up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditmovepathdown
|
||
msgid "Move path down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditmovepathup
|
||
msgid "Move path up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmordermovetoback
|
||
msgid "Move to back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmordermovetofront
|
||
msgid "Move to front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
|
||
msgid "Multi Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmultiselectiontext
|
||
msgid "Multiselected components must be of a single form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforfreepascal
|
||
msgid "NOTE: Could not create Define Template for Free Pascal Sources"
|
||
msgstr "NOT: Free Pascal Kaynak Dosyaları için Define Şablonu oluşturulamadı."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforlazarussources
|
||
msgid "NOTE: Could not create Define Template for Lazarus Sources"
|
||
msgstr "NOT: Lazarus kaynak kodları için Tanımlama Şablonu oluşturulamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscompilernoteloadingoldcodetoolsoptionsfile
|
||
msgid "NOTE: loading old codetools options file: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liseonoteonlyabsolutepathsaresupportednow
|
||
msgid "NOTE: only absolute paths are supported now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmname
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnameofnewprocedure
|
||
msgid "Name of new procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsname
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgnaming
|
||
msgid "Naming"
|
||
msgstr "Adlandırma"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceoneveronlymanually
|
||
msgid "Never, only manually"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenunewother
|
||
msgid "New ..."
|
||
msgstr "Yeni ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewancestors
|
||
msgid "New Ancestors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewclass
|
||
msgid "New Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pnewcomponent
|
||
msgid "New Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pnewfile
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenunewform
|
||
msgid "New Form"
|
||
msgstr "Yeni Pencere"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject
|
||
msgid "New Project ..."
|
||
msgstr "Yeni Proje ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile
|
||
msgid "New Project from file ..."
|
||
msgstr "Dosyadan Yeni Proje ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddnewrequirement
|
||
msgid "New Requirement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditornewtemplatedescription
|
||
msgid "New Template Description..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit
|
||
msgid "New Unit"
|
||
msgstr "Yeni Birim"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pnewclassname
|
||
msgid "New class name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmnewproject
|
||
msgid "New project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmnewprojectfromfile
|
||
msgid "New project from file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnewnode
|
||
msgid "NewNode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangnewpackage
|
||
msgid "NewPackage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsnewline
|
||
msgid "Newline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_next
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnextbookmark
|
||
msgid "Next Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnoresourcestringsectionfound
|
||
msgid "No ResourceString Section found"
|
||
msgstr "KaynakDizisi(ResourceString) Bölümü Bulunamadı "
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamnoabstractmethodsfound
|
||
msgid "No abstract methods found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnobackupfiles
|
||
msgid "No backup files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnochange
|
||
msgid "No change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnocodeselected
|
||
msgid "No code selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnocompileroptionsinherited
|
||
msgid "No compiler options inherited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdbgmangnodebuggerspecified
|
||
msgid "No debugger specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr
|
||
msgid "No errors in key mapping found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgnoitemselected
|
||
msgid "No item selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pnopackagefoundfordependencypleasechooseanexisting
|
||
msgid "No package found for dependency %s%s%s.%sPlease choose an existing package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipnopackageselected
|
||
msgid "No package selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnoprogramfilesfound
|
||
msgid "No program file %s%s%s found."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı program dosyası bulunamadı."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnostringconstantfound
|
||
msgid "No string constant found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
|
||
msgid "No valid LazDoc path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
|
||
msgid "Node and its children are only valid for this project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeisreadonly
|
||
msgid "Node is readonly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_nonconvert
|
||
msgid "Nonconvert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
|
||
msgid "Normal Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
|
||
msgid "Normal selection mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta
|
||
msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
|
||
msgstr "Normalde süzgeç bir düzenli ifadedir. Basit sözdiziminde . normal bir karakterin yerine, * ise herhangi bir şeyin yerine, ? herhangi bir karakterin yerine, virgül ve noktalı virgül ise alternatifleri birbirinden ayırmak için kullanılır. Örneğin: Basit Sözdizimi *.pas;*.pp şuna tekabül eder: ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotadelphiproject
|
||
msgid "Not a Delphi project"
|
||
msgstr "Bir Delphi projesi değil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotadelphiunit
|
||
msgid "Not a Delphi unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuenotfound
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
|
||
msgid "Not implemented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
|
||
msgid "Not implemented yet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet2
|
||
msgid "Not implemented yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
|
||
msgid "Not implemented yet:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
|
||
msgid "Not now"
|
||
msgstr "Şimdi değil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechoosenscheme
|
||
msgid "Note: All keys will be set to the values of the choosen scheme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote
|
||
msgid "Notes: Project files are all files in the project directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsnumber
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_numlock
|
||
msgid "Numlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_numpad
|
||
msgid "Numpad %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisifdok
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions
|
||
msgid "OS Exceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uepovr
|
||
msgid "OVR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsobject
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector
|
||
msgid "Object Inspector"
|
||
msgstr "Nesne Görüntüleyici"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskeycatobjinspector
|
||
msgid "Object Inspector commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisokbtn
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoldancestors
|
||
msgid "Old Ancestors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoldclass
|
||
msgid "Old Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfonbuildprojectexecutethebuildfilecommandinstead
|
||
msgid "On build project execute the Build File command instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceoonidle
|
||
msgid "On idle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfonrunprojectexecutetherunfilecommandinstead
|
||
msgid "On run project execute the Run File command instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp
|
||
msgid "Online Help"
|
||
msgstr "Çevrimiçi Yardım"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgedonlinehelpnotyetimplemented
|
||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispldonlyexistingfiles
|
||
msgid "Only existing files"
|
||
msgstr "Yalnızca var olan dosyalar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords
|
||
msgid "Only search for whole words"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||
msgid "Only selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
|
||
msgid "Only text files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceonlyusedincategorymode
|
||
msgid "Only used in category mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenlfm
|
||
msgid "Open %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||
msgid "Open ..."
|
||
msgstr "Aç ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor
|
||
msgid "Open Diff in editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenfile2
|
||
msgid "Open File ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscpopenpackage
|
||
msgid "Open Package %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenpackagefile
|
||
msgid "Open Package File"
|
||
msgstr "Paket Dosyası Aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenpackage
|
||
msgid "Open Package?"
|
||
msgstr "Paket Aç?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefsopenpreview
|
||
msgid "Open Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject
|
||
msgid "Open Project ..."
|
||
msgstr "Proje Aç ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile
|
||
msgid "Open Project File"
|
||
msgstr "Proje Dosyası Aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenproject
|
||
msgid "Open Project?"
|
||
msgstr "Proje aç?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplateopenrecent
|
||
msgid "Open Recent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent
|
||
msgid "Open Recent ..."
|
||
msgstr "Öncekilerden Aç ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject
|
||
msgid "Open Recent Project ..."
|
||
msgstr "Önceki Projelerden Aç ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscpopenunit
|
||
msgid "Open Unit %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile
|
||
msgid "Open as XML file"
|
||
msgstr "XML dosyası olarak aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenexistingfile
|
||
msgid "Open existing file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenfile
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "Dosya aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecopenfileatcursor
|
||
msgid "Open file at cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor
|
||
msgid "Open filename at cursor"
|
||
msgstr "İmleçteki dosyayı aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj
|
||
msgid "Open last project at start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipopenloadedpackage
|
||
msgid "Open loaded package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackage
|
||
msgid "Open loaded package ..."
|
||
msgstr "Yüklenmiş paket aç ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoopenorloadcompileroptions
|
||
msgid "Open or Load Compiler Options"
|
||
msgstr "Derleyici Ayarları Aç ya da Yükle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscomppalopenpackage
|
||
msgid "Open package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenpackage2
|
||
msgid "Open package %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmopenpackagefile
|
||
msgid "Open package file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackagefile
|
||
msgid "Open package file (.lpk) ..."
|
||
msgstr "Paket dosyası(.lpk) aç ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackageofcurunit
|
||
msgid "Open package of current unit"
|
||
msgstr "Şu anki birimin paketini aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenproject2
|
||
msgid "Open project"
|
||
msgstr "Proje aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectagain
|
||
msgid "Open project again"
|
||
msgstr "Projeyi tekrar aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoopenrecent
|
||
msgid "Open recent"
|
||
msgstr "Geçmişten aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentpkg
|
||
msgid "Open recent package ..."
|
||
msgstr "Önceki paketlerden Aç ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
|
||
msgid "Open symlink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
|
||
msgid "Open target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
|
||
msgid "Open the file as normal source"
|
||
msgstr "Dosyayı normal karnak olarak aç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopenthepackage
|
||
msgid "Open the package %s?"
|
||
msgstr "%s adlı paket açılsın mı?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisopentheproject
|
||
msgid "Open the project %s?"
|
||
msgstr "%s adlı proje açılsın mı?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscomppalopenunit
|
||
msgid "Open unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz
|
||
msgid "Optimizations:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserrnooptionallowed
|
||
msgid "Option at position %d does not allow an argument: %s"
|
||
msgstr "%d noktasındaki seçenek bir argümana izin vermiyor: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liserroptionneeded
|
||
msgid "Option at position %d needs an argument : %s"
|
||
msgstr "%d noktasındaki seçenek bir argüman gerektiriyor : %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmsnaptogridoption
|
||
msgid "Option: Snap to grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmsnaptoguidelinesoption
|
||
msgid "Option: Snap to guide lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgfropts
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildoptions
|
||
msgid "Options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts
|
||
msgid "Options: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmorder
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoother
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcosources
|
||
msgid "Other Sources (.pp/.pas files, used only by IDE not by compiler)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgotherunitfiles
|
||
msgid "Other Unit Files (-Fu) (Delimiter is semicolon):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvotherfiles
|
||
msgid "Other files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsotherinfo
|
||
msgid "Other info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmoutput
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings
|
||
msgid "Output Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefsoutputdirectory
|
||
msgid "Output directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow
|
||
msgid "Overflow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamoverrideallselected
|
||
msgid "Override all selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamoverridefirstselected
|
||
msgid "Override first selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoverridelanguage
|
||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||
msgstr "Dil seçeneğini yok sayarak yeni değer atar. Örneğin --language=tr. Olası değerler için languages dizinindeki dosyalara bakın."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissvuooverridesystemvariable
|
||
msgid "Override system variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecoverwritemode
|
||
msgid "Overwrite Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefileondisk
|
||
msgid "Overwrite file on disk"
|
||
msgstr "Diskteki dosyanın üzerine yaz"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefile
|
||
msgid "Overwrite file?"
|
||
msgstr "Dosyanın üzerine yazılsın mı?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolowner
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rspooutputdirectory
|
||
msgid "PO Output Directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispackage
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditpackage
|
||
msgid "Package %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplpackagenotfound
|
||
msgid "Package %s not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagechangedsave
|
||
msgid "Package %s%s%s changed. Save?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditpackagehaschangedsavepackage
|
||
msgid "Package %s%s%s has changed.%sSave package?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagehasnovalidoutputdirectory
|
||
msgid "Package %s%s%s has no valid output directory:%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2ppackagenotfound
|
||
msgid "Package %s%s%s not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenupackagegraph
|
||
msgid "Package Graph ..."
|
||
msgstr "Paket Ağacı ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispackageinfo
|
||
msgid "Package Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispldpackagelinks
|
||
msgid "Package Links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoippackagename
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddpackagename
|
||
msgid "Package Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptspackageoptions
|
||
msgid "Package Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgreg
|
||
msgid "Package Registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefssrcdirmark
|
||
msgid "Package Source Directory Mark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackageconflicts
|
||
msgid "Package conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagefilemissing
|
||
msgid "Package file missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyspackagefilenotfound
|
||
msgid "Package file not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagefilenotsaved
|
||
msgid "Package file not saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmpackagegraph
|
||
msgid "Package graph"
|
||
msgstr "Paket ağacı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackageisnodesigntimepackage
|
||
msgid "Package is no designtime package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2ppackageisreadonly
|
||
msgid "Package is read only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackageisrequired
|
||
msgid "Package is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenupackagelinks
|
||
msgid "Package links ..."
|
||
msgstr "Paket bağlantıları ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatpackagemenu
|
||
msgid "Package menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagenamealreadyexists
|
||
msgid "Package name already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispackagenamebeginswith
|
||
msgid "Package name begins with ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispackagenamecontains
|
||
msgid "Package name contains ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispackageneedsinstallation
|
||
msgid "Package needs installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddpackagenotfound
|
||
msgid "Package not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackage
|
||
msgid "Package: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptspackagetype
|
||
msgid "PackageType"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagesmusthavetheextensionlpk
|
||
msgid "Packages must have the extension .lpk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispackagestoinstallintheide
|
||
msgid "Packages to install in the IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ppagenametoolong
|
||
msgid "Page Name too long"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfepaintdesigneritemsonidlereduceoverheadforslowcompu
|
||
msgid "Paint designer items only on idle (reduce overhead for slow computers)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscmplstpalette
|
||
msgid "Palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ppalettepage
|
||
msgid "Palette Page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissortselparagraphs
|
||
msgid "Paragraphs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscmparameter
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolparameters
|
||
msgid "Parameters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsparentnodecannotcontainch
|
||
msgid "Parent node can not contain child nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing
|
||
msgid "Parsing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildabopart
|
||
msgid "Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispascalsourcefile
|
||
msgid "Pascal source file"
|
||
msgstr "Pascal kaynak kod dosyası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispascalunit
|
||
msgid "Pascal unit"
|
||
msgstr "Pascal birimi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ppascalunitsmusthavetheextensionpporpas
|
||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispasscount
|
||
msgid "Pass Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker
|
||
msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenupaste
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Yapıştır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmpastecomponentsfromclipboard
|
||
msgid "Paste Components from clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpaste
|
||
msgid "Paste clipboard to current position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgpastecomponents
|
||
msgid "Paste selected components from clipboard"
|
||
msgstr "Panodaki seçilmiş bileşenleri yapıştır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||
msgid "Path Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditpathtemplates
|
||
msgid "Path templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listofpcpath
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidpathsreadonly
|
||
msgid "Paths (Read Only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenupause
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Duraklat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_pause
|
||
msgid "Pause key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmpauseprogram
|
||
msgid "Pause program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret
|
||
msgid "Persistent caret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccochecktestdir
|
||
msgid "Please check the Test directory under %sEnvironment -> Environment Options -> Files -> Directory for building test projects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispleasecheckthecompilername
|
||
msgid "Please check the compiler name"
|
||
msgstr "Lütfen derleyici adını denetleyin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispleasecheckthefpcsourcedirectory
|
||
msgid "Please check the freepascal source directory"
|
||
msgstr "Lütfen freepascal kaynak dizinini denetleyin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrpleasechoosearesourcestring
|
||
msgid "Please choose a resourcestring section from the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispleaseopenaunitbeforerun
|
||
msgid "Please open a unit before run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmpresskey
|
||
msgid "Please press a key ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpleasesavethefilebeforeaddingittoapackage
|
||
msgid "Please save the file before adding it to a package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpleasesavethepackagefirst
|
||
msgid "Please save the package first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoippleaseselectapackage
|
||
msgid "Please select a package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoippleaseselectapackagetoopen
|
||
msgid "Please select a package to open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgpleaseselectanitemfirst
|
||
msgid "Please select an item first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispleaseselectsomecodetoextractanewproceduremethod
|
||
msgid "Please select some code to extract a new procedure/method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptspoint
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispointer
|
||
msgid "Pointer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishwin
|
||
msgid "Polish(CP1250)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishiso
|
||
msgid "Polish(ISO 8859-2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageportugues
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
|
||
msgid "Preferred Exhibition Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview
|
||
msgid "Preview (Max line length = 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecprevbookmark
|
||
msgid "Previous Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes
|
||
msgid "Previous node can not contain child nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_print
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolistprintlist
|
||
msgid "Print todo items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_prior
|
||
msgid "Prior"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolpriority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprivate
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprivatemethod
|
||
msgid "Private Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprobablyyouneedtoinstallsomepackagesforbeforeconti
|
||
msgid "Probably you need to install some packages for before continuing.%s%sWarning:%sThe project depends on some packages, which contain units with the Register procedure. The Register procedure is normally used to install components in the IDE. But the following units belong to packages which are not yet installed in the IDE. If you try to open a form in the IDE, that uses such components, you will get errors about missing components and the form loading will probably create very unpleasant results.%s%sThis has no impact on opening the project or any of its sources.%s%sIt only means: It is a bad idea to open the forms for designing, before installing the missing packages.%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprocedure
|
||
msgid "Procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump
|
||
msgid "Procedure Jump"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist
|
||
msgid "Procedure List ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy
|
||
msgid "Procedure insert policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprocedurewithinterface
|
||
msgid "Procedure with interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceprocedures
|
||
msgid "Procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmprocess
|
||
msgid "Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprogram
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprogramdetected
|
||
msgid "Program detected"
|
||
msgstr "Program algılandı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprogramsourcemusthaveapascalextensionlikepaspporlp
|
||
msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr"
|
||
msgstr "Program kaynağı .pas, .pp or .lpr gibi bir pascal uzantısına sahip olmalı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprogramafreepascalprogramtheprogramfileisautomatic
|
||
msgid "Program%sA freepascal program. The program file is automatically maintained by lazarus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolprogramfilename
|
||
msgid "Programfilename:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexeprograms
|
||
msgid "Programs"
|
||
msgstr "Programlar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispdprogress
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvproject
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectsuccessfullybuilt
|
||
msgid "Project %s%s%s successfully built. :)"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı proje başarıyla inşa edildi. :)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefprojectincpath
|
||
msgid "Project IncPath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectincpath
|
||
msgid "Project Include Path"
|
||
msgstr "Projenin kapsama(include) yolu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectinformation
|
||
msgid "Project Information"
|
||
msgstr "Proje Bilgisi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectinspector
|
||
msgid "Project Inspector"
|
||
msgstr "Proje Görüntüleyici"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspprojectinspector
|
||
msgid "Project Inspector - %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions
|
||
msgid "Project Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectoptions
|
||
msgid "Project Options ..."
|
||
msgstr "Proje Seçenekleri ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojprojectsourcedirectorymark
|
||
msgid "Project Source Directory Mark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectsrcpath
|
||
msgid "Project Src Path"
|
||
msgstr "Projenin Kaynak Yolu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefprojectsrcpath
|
||
msgid "Project SrcPath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectunitpath
|
||
msgid "Project Unit Path"
|
||
msgstr "Proje Birim(Unit) Yolu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefprojectunitpath
|
||
msgid "Project UnitPath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged
|
||
msgid "Project changed"
|
||
msgstr "Proje değiştirilmiş"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectclosed
|
||
msgid "Project closed"
|
||
msgstr "Proje kapalı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory
|
||
msgid "Project directory"
|
||
msgstr "Proje dizini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectfilename
|
||
msgid "Project filename"
|
||
msgstr "Proje dosya adı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgprojfiles
|
||
msgid "Project files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectinfofiledetected
|
||
msgid "Project info file detected"
|
||
msgstr "Proje bilgi dosyası algılandı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectisrunnable
|
||
msgid "Project is runnable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectmacroproperties
|
||
msgid "Project macro properties"
|
||
msgstr "Projenin makro nitelikleri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu
|
||
msgid "Project menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangproject
|
||
msgid "Project: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue
|
||
msgid "Prompt for value"
|
||
msgstr "Değer için sor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceproperties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishlpoptsproperties
|
||
msgid "Properties:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpropertycompletion
|
||
msgid "Property completion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpropnamecolor
|
||
msgid "Property name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprotected
|
||
msgid "Protected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprotectedmethod
|
||
msgid "Protected Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsprovides
|
||
msgid "Provides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispublicmethod
|
||
msgid "Public Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditpublishpackage
|
||
msgid "Publish Package"
|
||
msgstr "Paketi Yayımla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject
|
||
msgid "Publish Project ..."
|
||
msgstr "Projeyi Yayımla ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmpublishproject
|
||
msgid "Publish project"
|
||
msgstr "Projeyi yayımla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir
|
||
msgid "Publish project directory"
|
||
msgstr "Proje dizinini yayımla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispublishedmethod
|
||
msgid "Published Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildquickbuildoptions
|
||
msgid "Quick Build Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuquickcompile
|
||
msgid "Quick compile"
|
||
msgstr "Çabuk derleme"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmquickcompilenolinking
|
||
msgid "Quick compile, no linking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck
|
||
msgid "Quick syntax check"
|
||
msgstr "Çabuk sözdizimi denetleme"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuquit
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Çık"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisquitlazarus
|
||
msgid "Quit Lazarus"
|
||
msgstr "Lazarus'tan Çık"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcorange
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditreadddependency
|
||
msgid "Re-Add dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditreaddfile
|
||
msgid "Re-Add file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditrecompilethisandallrequiredpackages
|
||
msgid "Re-Compile this and all required packages?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisreaderror
|
||
msgid "Read Error"
|
||
msgstr "Okuma Hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemreadonly
|
||
msgid "Read Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditreadonly
|
||
msgid "Read Only: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsreaderror
|
||
msgid "Read error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix
|
||
msgid "Read prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uepreadonly
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangrebuildlazarus
|
||
msgid "Rebuild Lazarus?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecorecentfiles
|
||
msgid "Recent files"
|
||
msgstr "Geçmiş dosyalar"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditrecompileallrequired
|
||
msgid "Recompile all required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditrecompileclean
|
||
msgid "Recompile clean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrecordstruct
|
||
msgid "Record/Structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuredo
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Yinele"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfepaintdesigneritemsonidle
|
||
msgid "Reduce designer painting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemrefactor
|
||
msgid "Refactoring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgreferencecolor
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgunitdeprefresh
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceorefreshautomatically
|
||
msgid "Refresh automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolistrefresh
|
||
msgid "Refresh todo items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysregisterprocedureisnil
|
||
msgid "Register procedure is nil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditregisterunit
|
||
msgid "Register unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysregisterunitwascalledbutnopackageisregistering
|
||
msgid "RegisterUnit was called, but no package is registering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditregisteredplugins
|
||
msgid "Registered plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysregistrationerror
|
||
msgid "Registration Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrelativepaths
|
||
msgid "Relative paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsrelease
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffrevertall
|
||
msgid "Reload from disk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolremove
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedependency2
|
||
msgid "Remove Dependency?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmremoveactiveunitfromproject
|
||
msgid "Remove active unit from project"
|
||
msgstr "Etkin birimi projeden kaldır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisremoveallinvalidproperties
|
||
msgid "Remove all invalid properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmremovebreakpoint
|
||
msgid "Remove break point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedependency
|
||
msgid "Remove dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedependencyfrompackage
|
||
msgid "Remove dependency %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovefile
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspremovefilefromproject
|
||
msgid "Remove file %s from project?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovefilefrompackage
|
||
msgid "Remove file %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovefile2
|
||
msgid "Remove file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
|
||
msgid "Remove files matching filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
|
||
msgid "Remove from Project ..."
|
||
msgstr "Projeden kaldır ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoifremovefromfavouriteproperties
|
||
msgid "Remove from favourite properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisremovefromproject
|
||
msgid "Remove from project"
|
||
msgstr "Projeden kaldır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpdeletepathbutton
|
||
msgid "Remove path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremoveselecteditem
|
||
msgid "Remove selected item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisremovethem
|
||
msgid "Remove them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile
|
||
msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspremovedrequiredpackages
|
||
msgid "Removed required packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedrequiredpackagestheseentriesarenotsaved
|
||
msgid "Removed required packages (these entries are not saved to the lpk file)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrirename
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangrenamefilelowercase
|
||
msgid "Rename File lowercase?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemrenameidentifier
|
||
msgid "Rename Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenurenameidentifier
|
||
msgid "Rename Identifier ..."
|
||
msgstr "Tenımlayıcıyı yeniden adlandır ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrirenameallreferences
|
||
msgid "Rename all References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrenamefilefailed
|
||
msgid "Rename file failed"
|
||
msgstr "Başarısız olan dosyayı yeniden adlandır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangrenamefileinpackage
|
||
msgid "Rename file in package?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrenamefile
|
||
msgid "Rename file?"
|
||
msgstr "Dosya yeniden adlandırılsın mı?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecrenameidentifier
|
||
msgid "Rename identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrirenameto
|
||
msgid "Rename to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrenametolowercase
|
||
msgid "Rename to lowercase"
|
||
msgstr "Küçük harflerle yeniden adlandır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrepeatcount
|
||
msgid "Repeat Count:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenureplace
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Değiştir"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall
|
||
msgid "Replace &All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangreplacefile
|
||
msgid "Replace File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangreplaceexistingfile
|
||
msgid "Replace existing file %s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecreplace
|
||
msgid "Replace text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuereplacethisoccurrenceofwith
|
||
msgid "Replace this occurrence of %s%s%s%s with %s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisreplacingselectionfailed
|
||
msgid "Replacing selection failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgreport
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenureportingbug
|
||
msgid "Reporting a bug..."
|
||
msgstr "Bir hata bildir..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditrequiredpackages
|
||
msgid "Required Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
|
||
msgid "Rescan FPC source directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisvsrresetresultlist
|
||
msgid "Reset Result List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
|
||
msgid "Reset debugger"
|
||
msgstr "Hata ayıklayıcıyı sıfırla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisresourceloaderror
|
||
msgid "Resource load error"
|
||
msgstr "Kaynak yükleme hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisresourcesaveerror
|
||
msgid "Resource save error"
|
||
msgstr "Kaynak kaydetme hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrresourcestringalreadyexis
|
||
msgid "Resourcestring already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrresourcestringsection
|
||
msgid "Resourcestring section:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenurestart
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Yeniden Başlat"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildrestartafterbuild
|
||
msgid "Restart after successful Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry
|
||
msgid "Restore window geometry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowsize
|
||
msgid "Restore window size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewrestrictionbrowser
|
||
msgid "Restriction Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccoresults
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmresume
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmresumehandled
|
||
msgid "Resume Handled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmresumeunhandled
|
||
msgid "Resume Unhandled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_return
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenurevert
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Eskiye Döndür"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrevertfailed
|
||
msgid "Revert failed"
|
||
msgstr "Döndürme başarısızlıkla sonuçlandı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditrevertpackage
|
||
msgid "Revert package?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_right
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrightclickselects
|
||
msgid "Right Click selects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrightanchoring
|
||
msgid "Right anchoring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrightborderspacespinedithint
|
||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgedrightclickontheitemstreetogetthepopupmenuwithallav
|
||
msgid "Right click on the items tree to get the popupmenu with all available package functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin
|
||
msgid "Right margin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrightmargincolor
|
||
msgid "Right margin color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrightmousemovescursor
|
||
msgid "Right mouse moves caret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrightsides
|
||
msgid "Right sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrightspaceequally
|
||
msgid "Right space equally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandgroup
|
||
msgid "Rubber band"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Çalıştır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfruncommand
|
||
msgid "Run Command"
|
||
msgstr "Çalıştır Komutu"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenurunfile
|
||
msgid "Run File"
|
||
msgstr "Dosyayı Çalıştır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenurunparameters
|
||
msgid "Run Parameters ..."
|
||
msgstr "Çalıştırma Parametreleri ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatrunmenu
|
||
msgid "Run menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters
|
||
msgid "Run parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmrunprogram
|
||
msgid "Run program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor
|
||
msgid "Run to cursor"
|
||
msgstr "İmlece kadar çalıştır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisruntofailed
|
||
msgid "Run-to failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsruntimeonly
|
||
msgid "Runtime only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagerussian
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissvnrevision
|
||
msgid "SVN Revision: "
|
||
msgstr "SVN Revizyon"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
|
||
msgid "Same name (in subdirectory)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusave
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissavespace
|
||
msgid "Save "
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissave
|
||
msgid "Save ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall
|
||
msgid "Save All"
|
||
msgstr "Tümünü Kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatesaveas
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcharcasefileact
|
||
msgid "Save As - auto rename pascal files lower case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusaveas
|
||
msgid "Save As ..."
|
||
msgstr "Farklı Kaydet ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorsaveastemplate
|
||
msgid "Save As Template..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditsavechanges
|
||
msgid "Save Changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangsavepackagelpk
|
||
msgid "Save Package %s (*.lpk)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangsavepackage
|
||
msgid "Save Package?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject
|
||
msgid "Save Project"
|
||
msgstr "Projeyi Kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissaveprojectlpi
|
||
msgid "Save Project %s (*.lpi)"
|
||
msgstr "Projeyi farklı kaydet %s (*.lpi)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas
|
||
msgid "Save Project As ..."
|
||
msgstr "Projeyi Farklı Kaydet ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissavesettings
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintsaveall
|
||
msgid "Save all"
|
||
msgstr "Tümünü kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissaveallmessagestofile
|
||
msgid "Save all messages to file"
|
||
msgstr "Tüm iletileri dosyaya kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefssaveandexit
|
||
msgid "Save and Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissaveandexitdialog
|
||
msgid "Save and exit dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissaveandrebuildide
|
||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||
msgstr "Değişiklikler %s projesine kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissavechanges
|
||
msgid "Save changes?"
|
||
msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsavedfile
|
||
msgid "Save desktop settings to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfo
|
||
msgid "Save editor info for closed files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||
msgstr "Proje dışı dosyaların düzenleyici bilgisini kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsaveeditorinfoproject
|
||
msgid "Save editor info only for project files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissavefilebeforeclosingform
|
||
msgid "Save file %s%s%s%sbefore closing form %s%s%s?"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı pencere kapatılmadan önce %s%s%s%sdosyası kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissavefileas
|
||
msgid "Save file as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2psavefiledialog
|
||
msgid "Save file dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmsaveformasxml
|
||
msgid "Save form as xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisposaveinlpifil
|
||
msgid "Save in .lpi file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisposaveinlpsfileinprojectdirectory
|
||
msgid "Save in .lps file in project directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisposaveinideconfigdirectory
|
||
msgid "Save in IDE config directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||
msgstr "Kapatılmış düzenleyici dosyalarının bilgisini kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismvsavemessagestofiletxt
|
||
msgid "Save messages to file (*.txt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditsavepackage
|
||
msgid "Save package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangsavepackage2
|
||
msgid "Save package?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveproject
|
||
msgid "Save project"
|
||
msgstr "Projeyi kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveprojectas
|
||
msgid "Save project as"
|
||
msgstr "Projeyi farklı kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisposavesessioninformationin
|
||
msgid "Save session information in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildsavesettings
|
||
msgid "Save settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecosavetofile
|
||
msgid "Save to file"
|
||
msgstr "Dosyaya kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisiecosavetorecent
|
||
msgid "Save to recent"
|
||
msgstr "Geçmişe kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveall
|
||
msgid "SaveAll"
|
||
msgstr "Tümünü Kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveas
|
||
msgid "SaveAs"
|
||
msgstr "Farklı Kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisscalingfactor
|
||
msgid "Scaling factor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pupdateunitnameandhasregisterprocedure
|
||
msgid "Scan Unit for Unit Name and Register procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoscanforfpcmessages
|
||
msgid "Scan for FPC messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoscanformakemessages
|
||
msgid "Scan for Make messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolscanoutputforfreepascalcompilermessages
|
||
msgid "Scan output for Free Pascal Compiler messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolscanoutputformakemessages
|
||
msgid "Scan output for make messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgscope
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_scroll
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless
|
||
msgid "Scroll by one less"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecscrolldown
|
||
msgid "Scroll down one line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollleft
|
||
msgid "Scroll left one char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile
|
||
msgid "Scroll past end of file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendline
|
||
msgid "Scroll past end of line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollright
|
||
msgid "Scroll right one char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollup
|
||
msgid "Scroll up one line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||
msgid "Search For "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Arama Sonuçları"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||
msgid "Search again"
|
||
msgstr "Tekrar ara"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||
msgid "Search in comments too"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisvsrsearchorfilterphrasesinlist
|
||
msgid "Search or Filter Phrases In List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditsearchpaths
|
||
msgid "Search paths:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuesearchstringnotfound
|
||
msgid "Search string '%s' not found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchabort
|
||
msgid "Search terminated by user."
|
||
msgstr "Aramaya kullanıcı tarafından son verildi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisssearchtext
|
||
msgid "Search text"
|
||
msgstr "Metin ara"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchwhere
|
||
msgid "Search where"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisssearching
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr "Aranıyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchcaption
|
||
msgid "Searching..."
|
||
msgstr "Arıyor..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuesearching
|
||
msgid "Searching: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpseealsotag
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisseemessages
|
||
msgid "See messages."
|
||
msgstr "İletileri gör."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselleft
|
||
msgid "SelLeft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselright
|
||
msgid "SelRight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselect
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselectall
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctselectcodemacro
|
||
msgid "Select Code Macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles
|
||
msgid "Select Delphi form files (*.dfm)"
|
||
msgstr "Delphi form dosyaları (*.dfm) seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecseldown
|
||
msgid "Select Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselgotoxy
|
||
msgid "Select Goto XY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsellineend
|
||
msgid "Select Line End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsellinestart
|
||
msgid "Select Line Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorselectmenu
|
||
msgid "Select Menu:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom
|
||
msgid "Select Page Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagedown
|
||
msgid "Select Page Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageleft
|
||
msgid "Select Page Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageright
|
||
msgid "Select Page Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagetop
|
||
msgid "Select Page Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageup
|
||
msgid "Select Page Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorselecttemplate
|
||
msgid "Select Template:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselup
|
||
msgid "Select Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordleft
|
||
msgid "Select Word Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordright
|
||
msgid "Select Word Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisselectahelpitem
|
||
msgid "Select a help item:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisselectanode
|
||
msgid "Select a node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnpselectaprojecttype
|
||
msgid "Select a project type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Tümünü seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock
|
||
msgid "Select code block"
|
||
msgstr "Kod bütünü seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditselectdirectory
|
||
msgid "Select directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds
|
||
msgid "Select grand childs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline
|
||
msgid "Select line"
|
||
msgstr "Satır seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectlineend
|
||
msgid "Select line end"
|
||
msgstr "Bitiş satırını seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectlinestart
|
||
msgid "Select line start"
|
||
msgstr "Başlangıç satırını seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamselectnone
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectpagebottom
|
||
msgid "Select page bottom"
|
||
msgstr "Alttaki sayfayı seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectpagetop
|
||
msgid "Select page top"
|
||
msgstr "Üstteki sayfayı seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph
|
||
msgid "Select paragraph"
|
||
msgstr "Paragraf seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgselectparentcomponent
|
||
msgid "Select parent component"
|
||
msgstr "Üst bileşeni seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisselectfile
|
||
msgid "Select the file"
|
||
msgstr "Dosya seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop
|
||
msgid "Select to absolute beginning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditorbottom
|
||
msgid "Select to absolute end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace
|
||
msgid "Select to brace"
|
||
msgstr "Bağlamak için seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectword
|
||
msgid "Select word"
|
||
msgstr "Sözcük seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectwordleft
|
||
msgid "Select word left"
|
||
msgstr "Soldaki sözcüğü seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectwordright
|
||
msgid "Select word right"
|
||
msgstr "Sağdaki sözcüğü seç"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsselectednode
|
||
msgid "Selected Node:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||
msgid "Selected package is required by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandselectioncolor
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisselectionexceedsstringconstant
|
||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||
msgstr "Seçim, dizi sabitini aşıyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool
|
||
msgid "Selection tool"
|
||
msgstr "Seçim aracı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptssemicolon
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgposavesession
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsetmarker
|
||
msgid "Set Marker %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemsetfreebookmark
|
||
msgid "Set a free Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusetfreebookmark
|
||
msgid "Set a free bookmark"
|
||
msgstr "Serbest bir yer imi belirle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault
|
||
msgid "Set all elements to default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault
|
||
msgid "Set element to default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetfreebookmark
|
||
msgid "Set free Bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker0
|
||
msgid "Set marker 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker1
|
||
msgid "Set marker 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker2
|
||
msgid "Set marker 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker3
|
||
msgid "Set marker 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker4
|
||
msgid "Set marker 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker5
|
||
msgid "Set marker 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker6
|
||
msgid "Set marker 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker7
|
||
msgid "Set marker 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker8
|
||
msgid "Set marker 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker9
|
||
msgid "Set marker 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable
|
||
msgid "Set property Variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdbgmangsetthebreakpointanyway
|
||
msgid "Set the breakpoint anyway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_shift
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecshifttab
|
||
msgid "Shift Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpshorttag
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpshortdescriptionof
|
||
msgid "Short description of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshortenorexpandfilename
|
||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
|
||
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisshow
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pshowall
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscemodeshowcategories
|
||
msgid "Show Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuishowcodetoolsvalues
|
||
msgid "Show CodeTools Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr
|
||
msgid "Show Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines
|
||
msgid "Show Guide Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint
|
||
msgid "Show Hints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsparametersendernotused
|
||
msgid "Show Hints for parameter \"Sender\" not used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemshowlinenumbers
|
||
msgid "Show Line Numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes
|
||
msgid "Show Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions
|
||
msgid "Show Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmshowoptions
|
||
msgid "Show Options for form editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscemodeshowsourcenodes
|
||
msgid "Show Source Nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings
|
||
msgid "Show Warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecshowabstractmethods
|
||
msgid "Show abstract methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshowall
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
|
||
msgid "Show all messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||
msgid "Show all procs on error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgqshowborderspacing
|
||
msgid "Show border spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgclosebuttonsnotebook
|
||
msgid "Show close buttons in notebook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecshowcodecontext
|
||
msgid "Show code context"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures
|
||
msgid "Show compiled procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions
|
||
msgid "Show compiler options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowcaps
|
||
msgid "Show component captions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals
|
||
msgid "Show conditionals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo
|
||
msgid "Show debug info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros
|
||
msgid "Show defined macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints
|
||
msgid "Show editor hints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything
|
||
msgid "Show everything"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowexecutableinfo
|
||
msgid "Show executable info (Win32 only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo
|
||
msgid "Show general info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispldshowgloballinks
|
||
msgid "Show global links"
|
||
msgstr "Evrensel bağlantıları göster"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid
|
||
msgid "Show grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowgutterhints
|
||
msgid "Show gutter hints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisshowhintsinobjectinspector
|
||
msgid "Show hints in Object Inspector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisshowidentifiers
|
||
msgid "Show identifiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||
msgid "Show line numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmshowmessageonstop
|
||
msgid "Show message on stop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing
|
||
msgid "Show nothing (only errors)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisshowoldtaborder
|
||
msgid "Show old tab order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisshowpackages
|
||
msgid "Show packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint
|
||
msgid "Show scroll hint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowsummary
|
||
msgid "Show summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles
|
||
msgid "Show tried files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisshowunits
|
||
msgid "Show units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles
|
||
msgid "Show used files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispldshowuserlinks
|
||
msgid "Show user links"
|
||
msgstr "Kullanıcı bağlantılarını göster"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisshrinktosmal
|
||
msgid "Shrink to smallest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissibling
|
||
msgid "Sibling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmsignals
|
||
msgid "Signals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissimplesyntax
|
||
msgid "Simple Syntax"
|
||
msgstr "Basit Sözdizimi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
|
||
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidsize
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoskip
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscoskipcallingcompiler
|
||
msgid "Skip calling Compiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisskipfileandcontinueloading
|
||
msgid "Skip file and continue loading"
|
||
msgstr "Dosyayı atla ve yüklemeye devam et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisskiploadinglastproject
|
||
msgid "Skip loading last project"
|
||
msgstr "Son projenin yüklenmesini atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangskipthispackage
|
||
msgid "Skip this package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageslovak
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller
|
||
msgid "Smaller Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcosmartlinkable
|
||
msgid "Smart Linkable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsmarttabs
|
||
msgid "Smart tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines
|
||
msgid "Snap to Guide Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid
|
||
msgid "Snap to grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_snapshot
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffsomefileshavechangedondisk
|
||
msgid "Some files have changed on disk:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissorrynotimplementedyet
|
||
msgid "Sorry, not implemented yet"
|
||
msgstr "Üzgünüm, henüz gerçeklenmedi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissorrythistypeisnotyetimplemented
|
||
msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
|
||
msgstr "Üzgünüz, bu tür henüz gerçeklenmedi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispesortfiles
|
||
msgid "Sort files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissortselsortselection
|
||
msgid "Sort selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenusortselection
|
||
msgid "Sort selection ..."
|
||
msgstr "Seçimi sırala ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceomodesource
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsourceeditor
|
||
msgid "Source Editor"
|
||
msgstr "Karnak Kodu Düzenleyici"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatsrcnotebook
|
||
msgid "Source Notebook commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissourceanddestinationarethesame
|
||
msgid "Source and Destination are the same:%s%s"
|
||
msgstr "Kaynak ve hedef aynı:%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddbpsource
|
||
msgid "Source breakpoint"
|
||
msgstr "Durma noktası kaynağı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissourcedirectorydoesnotexist
|
||
msgid "Source directory %s%s%s does not exist."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı kaynak dizini mevcut değil."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissourcemodified
|
||
msgid "Source modified"
|
||
msgstr "Kaynak değişmiş"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissourceofpagehaschangedsave
|
||
msgid "Source of page %s%s%s has changed. Save?"
|
||
msgstr "%s%s%s sayfasının kaynağı değişmiş. Kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
|
||
msgid "Source paths"
|
||
msgstr "Kaynak yolları"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrsourcepreview
|
||
msgid "Source preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisspaceequally
|
||
msgid "Space equally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_space
|
||
msgid "Space key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagespanish
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidsrc
|
||
msgid "Src"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcostack
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatedescriptionstandardeditmenu
|
||
msgid "Standard Edit Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatedescriptionstandardfilemenu
|
||
msgid "Standard File Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatedescriptionstandardhelpmenu
|
||
msgid "Standard Help Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstartwithanewproject
|
||
msgid "Start with a new project"
|
||
msgstr "Yeni bir projeye başla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstarter
|
||
msgid "Starter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipstate
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword
|
||
msgid "Static Keyword in Objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintstepinto
|
||
msgid "Step Into"
|
||
msgstr "İçeriyeAadım"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintstepover
|
||
msgid "Step Over"
|
||
msgstr "Üzerinden Atla"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenustepinto
|
||
msgid "Step into"
|
||
msgstr "İçeri adım"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenustepover
|
||
msgid "Step over"
|
||
msgstr "Üzerinden adım"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenustop
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Dur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
|
||
msgid "Stop Debugging?"
|
||
msgstr "Hata Ayıklama Durdurulsun mu?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr
|
||
msgid "Stop after number of errors:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstopcurrentdebuggingandrebuildproject
|
||
msgid "Stop current debugging and rebuild project?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging2
|
||
msgid "Stop debugging?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmstopprogram
|
||
msgid "Stop program"
|
||
msgstr "Programı durdur"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
|
||
msgid "Stop the debugging?"
|
||
msgstr "Hata ayıklama durdurulsun mu?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditsetdependencydefaultfilename
|
||
msgid "Store dependency filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
|
||
msgid "Stored postfix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
|
||
msgid "Stream Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
|
||
msgid "Streaming error"
|
||
msgstr "Akış hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstring
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsstringconst
|
||
msgid "String constant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrstringconstantinsource
|
||
msgid "String constant in source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrstringswithsamevalue
|
||
msgid "Strings with same value:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip
|
||
msgid "Strip Symbols From Executable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisstyle
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissubprocedure
|
||
msgid "Sub Procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissubprocedureonsamelevel
|
||
msgid "Sub Procedure on same level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir
|
||
msgid "Sub directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsubpropkcolor
|
||
msgid "Subpropertes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissuccess
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths
|
||
msgid "Switch Paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit
|
||
msgid "Switch between form and unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptssymbol
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind
|
||
msgid "Symbol behind (.pp~)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront
|
||
msgid "Symbol in front (.~pp)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissynedit
|
||
msgid "SynEdit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyssynedittheeditorcomponentusedbylazarus
|
||
msgid "SynEdit - the editor component used by Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsyntaxcheck
|
||
msgid "Syntax check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgsyntaxoptions
|
||
msgid "Syntax options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables
|
||
msgid "System variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb
|
||
msgid "TP/BP 7.0 Compatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_tab
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listaborderof
|
||
msgid "Tab Order of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtabindent
|
||
msgid "Tab indents blocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:fdmtaborder
|
||
msgid "Tab order..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liseotabwidths
|
||
msgid "Tab widths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces
|
||
msgid "Tabs to spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection
|
||
msgid "Tabs to spaces in selection"
|
||
msgstr "Seçimdeki sekmeleri boşluklara dönüştür"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqboapplcltarget
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||
msgid "Target CPU"
|
||
msgstr "Hedef işlemci"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetcpu
|
||
msgid "Target CPU:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listargetos
|
||
msgid "Target OS"
|
||
msgstr "Hedef işletim sistemi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
|
||
msgid "Target OS specific options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
|
||
msgid "Target OS:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetplatform
|
||
msgid "Target Platform:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||
msgid "Target directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename
|
||
msgid "Target file name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameplusparams
|
||
msgid "Target filename + params"
|
||
msgstr "Hedef dosya adı + parametreler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listargetfilenameofproject
|
||
msgid "Target filename of project"
|
||
msgstr "Projenin hedef adı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc
|
||
msgid "Target i386"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditortemplatepreview
|
||
msgid "Template Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname
|
||
msgid "Template file name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdtemplates
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotest
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listestdirectory
|
||
msgid "Test directory"
|
||
msgstr "Test dizini"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg
|
||
msgid "Test directory \"%s\" not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotestcheckingcompiler
|
||
msgid "Test: Checking compiler ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotestcheckingcompilerconfig
|
||
msgid "Test: Checking compiler configuration ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotestcompilerdate
|
||
msgid "Test: Checking compiler date ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotestcheckingfpcconfigs
|
||
msgid "Test: Checking fpc configs ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotestmissingppu
|
||
msgid "Test: Checking missing fpc ppu ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotestsrcinppupaths
|
||
msgid "Test: Checking sources in fpc ppu search paths ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotesttoolcompilingemptyfile
|
||
msgid "Test: Compiling an empty file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgccotestcompilingemptyfile
|
||
msgid "Test: Compiling an empty file ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypetext
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtextattributes
|
||
msgid "Text attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatediting
|
||
msgid "Text editing commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatmarker
|
||
msgid "Text marker commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatsearchreplace
|
||
msgid "Text search and replace commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatselection
|
||
msgid "Text selection commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfiletexttofind
|
||
msgid "Text to find:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgtext1
|
||
msgid "Text1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgtext2
|
||
msgid "Text2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefskylixmaindirectoryforproject
|
||
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources,%swhich are used by this %s project.%sFor example: /home/user/kylix%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdelphimaindirectoryforproject
|
||
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources,%swhich are used by this %s project.%sFor example: C:/Programme/Borland/Delphi%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefskylixmaindirectorydesc
|
||
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources.%sFor example: /home/user/kylix%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdelphimaindirectorydesc
|
||
msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources.%sFor example: C:/Programme/Borland/Delphi%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefstheprojectdirectory
|
||
msgid "The %s project directory,%swhich contains the .dpr, dpk file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhelaunchingapplicationbundledoesnotexists
|
||
msgid "The Application Bundle %s%sneeded for execution does not exist or is not executable.%sDo you want to create one?%s%sSee Project -> Project Options -> Application for settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthefclfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
|
||
msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir
|
||
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, packages, compiler, ... ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalsvnsourcedir
|
||
msgid "The Free Pascal SVN source directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalcvssourcedirectory
|
||
msgid "The Free Pascal SVN source directory. Not required. This will improve find declarationand debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefreepascalcompilerfilenamewasnotfounditisrecomm
|
||
msgid "The Free Pascal compiler (filename: %s) was not found.%sIt is recommended that you install fpc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalprojectdirectory
|
||
msgid "The Free Pascal project directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefreepascalsourcedirectorywasnotfoundsomecodefun
|
||
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sEnvironment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthelcllazaruscomponentlibrarycontainsallbase
|
||
msgid "The LCL - Lazarus Component Library contains all base components for form editing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhelfmlazarusformfilecontainsinvalidpropertiesthis
|
||
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr
|
||
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthelazarusmaindirectory
|
||
msgid "The Lazarus main directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionislowerthantheminimimversion
|
||
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheminimumversionisinvalid
|
||
msgid "The Minimum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthertlfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
|
||
msgid "The RTL - The Run-Time Library is the basis of all Free Pascal programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhetestdirectorycouldnotbefoundseeenvironmentopt
|
||
msgid "The Test Directory could not be found:%s%s%s%s%s(see environment options)"
|
||
msgstr "Test dizini bulunamadı:%s%s%s%s%s(ortam seçeneklerine göz atın)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheancestortypehasthesamenameastheunit
|
||
msgid "The ancestor type %s%s%s has the same name as%sthe unit %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheancestortypeisnotavalidpascalidentifier
|
||
msgid "The ancestor type %s%s%s is not a valid pascal identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheclassisatcontrolandcannotbepastedontoanoncontro
|
||
msgid "The class %s%s%s is a TControl and can not be pasted onto a non control.%sUnable to paste."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı sınıf bir TControl ve denetim olmayan bir şeye yapıştırılamaz.%sYapıştırılamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheclassnameandancestortypearethesame
|
||
msgid "The class name %s%s%s and ancestor type %s%s%s are the same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheclassnameexistsalreadyinpackagefile
|
||
msgid "The class name %s%s%s exists already in%sPackage %s%sFile: %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheclassnamehasthesamenameastheunit
|
||
msgid "The class name %s%s%s has the same name as%sthe unit %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheclassnameisnotavalidpascalidentifier
|
||
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
|
||
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
|
||
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
|
||
msgstr "%s%s%s sonrasındaki komut çalıştırılabilir değil."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterpublishingisinvalid
|
||
msgid "The command after publishing is invalid:%s%s%s%s"
|
||
msgstr "Yayımlamadan sonraki komut geçersiz:%s%s%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoppunotfounddetailed
|
||
msgid "The compiled FPC unit %s.ppu was not found.%sThis typically means your fpc.cfg has a bug. Or your FPC installation is broken."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccocompilernotanexe
|
||
msgid "The compiler \"%s\" is not an executable file.%sDetails: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg
|
||
msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthecompilerfileforpackageisnotavalidexecutable
|
||
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
|
||
msgid "The component editor of class %s%s%s has created the error:%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecomponenteditorofclassinvokedwithverbhascreated
|
||
msgid "The component editor of class %s%s%s%sinvoked with verb #%s %s%s%s%shas created the error:%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr2
|
||
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr
|
||
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou2
|
||
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou
|
||
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutablecho
|
||
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplease
|
||
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuethecurre
|
||
msgid "The current editor font does not support UTF-8, but your system seems to use it.%sThat means non ASCII characters will probably be shown incorrect.%sYou can select another font in the editor options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhecurrentunitpathforthefileisthepathtothelclunits
|
||
msgid "The current unit path for the file%s%s%s%s is%s%s%s%s.%s%sThe path to the LCL units %s%s%s is missing.%s%sHint for newbies:%sCreate a lazarus application and put the file into the project directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccodatesdiffer
|
||
msgid "The dates of the .ppu files of FPC differ more than one hour.%sThis can mean, they are from two different installations.%sFile1: %s%sFile2: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhedebuggerdoesnotexistsorisnotexecutableseeenviro
|
||
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvaliddebuggerfilenamemsg
|
||
msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthedependencywasnotfound
|
||
msgid "The dependency %s%s%s was not found.%sPlease choose an existing package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||
msgstr "Hedef dizin %s%s%s%s mevcut değil."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhedirectoryisnolongerneededintheunitpathremoveit
|
||
msgid "The directory %s%s%s is no longer needed in the unit path.%sRemove it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||
msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory
|
||
msgid "The directory \""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefileseemstobetheprogramfileofanexistinglazarusp
|
||
msgid "The file %s seems to be the program file of an existing lazarus Project."
|
||
msgstr "%s dosyası mevcut bir lazarus projesinin program dosyası gibi görünüyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefile
|
||
msgid "The file %s%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s dosyası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
|
||
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
|
||
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefileisnotadelphiprojectdpr
|
||
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi project (.dpr)"
|
||
msgstr "%s%s%s dosyası bir Delphi projesi(.dpr) değil"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefileisnotadelphiunit
|
||
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefileisnotalazaruspackage
|
||
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileispartofthecurrentprojectitisabadidea
|
||
msgid "The file %s%s%s is part of the current project.%sIt is a bad idea to share files between projects and packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefileisalreadyinthepackage
|
||
msgid "The file %s%s%s%sis already in the package %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditthefileiscurrentlynotintheunitpathofthepackage
|
||
msgid "The file %s%s%s%sis currently not in the unitpath of the package.%s%sAdd %s%s%s to UnitPath?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefileofpackageismissing
|
||
msgid "The file %s%s%s%sof package %s is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefileofpackageneedstobesavedfirst
|
||
msgid "The file %s%s%s%sof package %s needs to be saved first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject
|
||
msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source."
|
||
msgstr "%s%s%s%sprogram dosyası gibi görünüyor. Bu program için, şu anki proje kapatılıp ve yeni bir lazarus projesi oluşturulsun mu?%s\"Hayır\" seçeneği dosyayı normal bir kaynak kodu dosyası olarak yükleyecek."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefilewasfoundinoneofthesourcedirectoriesofthepac
|
||
msgid "The file %s%s%s%swas found in one of the source directories of the package %s and looks like a compiled unit.Compiled units must be in the output directory of the package, otherwise other packages can get problems using this package.%s%sDelete ambiguous file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefilewasnotfounddoyouwanttolocateityourself
|
||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sDo you want to locate it yourself ?%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefilewasnotfoundignorewillgoonloadingtheproject
|
||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||
msgstr "%s%s%s%s adlı dosya bulunamadı.%sYoksayarsan projenin yüklenmesine devam edilecek, %sDurdur'u seçersen yükleme durdurulacak."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1
|
||
msgid "The file \""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefilenameispartofthecurrentproject
|
||
msgid "The file name %s%s%s is part of the current project.%sProjects and Packages should not share files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefilenameisusedbythepackageinfile
|
||
msgid "The file name %s%s%s is used by%sthe package %s%s%s%sin file %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefilenamedoesnotcorrespondtothepackage
|
||
msgid "The filename %s%s%s does not correspond to the package name %s%s%s in the file.%sChange package name to %s%s%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefilenameisambiguouspleasespecifiyafilename
|
||
msgid "The filename %s%s%s is ambiguous, because the package has no default directory yet.%sPlease specify a filename with full path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingpackagefailedtoload
|
||
msgid "The following package failed to load:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingpackagesfailedtoload
|
||
msgid "The following packages failed to load:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhefollowingunitswerenotfound1eithertheseunitsaren
|
||
msgid "The following units were not found:%s%s%s%s1) Either these units are not in the unit path, then you can abort now, fix the unit path and try again.%s2) Or you can ignore the missing units and comment them out."
|
||
msgstr "Şu birimler bulunamadı:%s%s%s%s1) Ya bu birimler birim yolu içerisinde değil, o halde şimdi işlemi durdurabilir, birim yolunu düzeltebilir ve yeniden deneyebilirsin.%s2) Ya da bulunamayan birimleri yok sayıp onları yorum satırlarına dönüştürebilirsin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrunparamsthehostapplicationisnotexecutable
|
||
msgid "The host application %s%s%s is not executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhelaunchingapplicationdoesnotexistsorisnotexecuta
|
||
msgid "The launching application %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Run -> Run parameters -> Local"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidlazarusdir
|
||
msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
|
||
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditthemaximumversionisnotavalidpackageversion
|
||
msgid "The maximum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckedittheminimumversionisnotavalidpackageversion
|
||
msgid "The minimum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhenameisnotavalidpascalidentifier
|
||
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
|
||
msgstr "%s%s%s adı geçerli bir pascal tanımlayıcısı değil."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext
|
||
msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||
msgstr "\"%s\ adı geçerli bir pascal tanımlayıcısı değil."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhenewunitisnotyetintheunitsearchpathadddirectory
|
||
msgid "The new unit is not yet in the unit search path.%sAdd directory %s?"
|
||
msgstr "Yeni birim henüz birim arama yolu içinde değil.%s%s dizini eklensin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackageisaruntimeonlypackageruntimeonlypackages
|
||
msgid "The package %s is a runtime only package.%sRuntime only packages can not be installed in the IDE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pthepackageisreadonly
|
||
msgid "The package %s is read only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackageisrequiredbywhichismarkedforinstallation
|
||
msgid "The package %s is required by %s, which is marked for installation.%sSee package graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackageownsthefileshouldthefileberenamed
|
||
msgid "The package %s owns the file%s%s%s%s.%sShould the file be renamed in the package as well?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackagefailedtocompileremoveitfromtheinstallati
|
||
msgid "The package %s%s%s failed to compile.%sRemove it from the installation list?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsthepackagehastheautoinstallflagthismeans
|
||
msgid "The package %s%s%s has the auto install flag.%sThis means it will be installed in the IDE. Installation packages%smust be designtime Packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthepackageisinstalledbutnovalidpackagefilewasfound
|
||
msgid "The package %s%s%s is installed, but no valid package file (.lpk) was found.%sA broken dummy package was created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackageismarkedforinstallationbutcannotbefound
|
||
msgid "The package %s%s%s is marked for installation, but can not be found.%sRemove dependency from the installation list of packages?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackagewasmarkedforinstallationcurrentlylazarus
|
||
msgid "The package %s%s%s was marked for installation.%sCurrently lazarus only supports static linked packages. The real installation needs rebuilding and restarting of lazarus.%s%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackagewasmarkedcurrentlylazarus
|
||
msgid "The package %s%s%s was marked.%sCurrently lazarus only supports static linked packages. The real un-installation needs rebuilding and restarting of lazarus.%s%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackagefilenameinisnotavalidlazaruspackagename
|
||
msgid "The package file name %s%s%s in%s%s%s%s is not a valid lazarus package name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthepackagehasalreadyadependencyforthe
|
||
msgid "The package has already a dependency for the package %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthepackagenameisinvalidplasechooseanexistingpackag
|
||
msgid "The package name %s%s%s is invalid.%sPlase choose an existing package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthepackagenameisinvalidpleasechooseanexisting
|
||
msgid "The package name %s%s%s is invalid.%sPlease choose an existing package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackagenameisnotavalidpackagenamepleasechoosean
|
||
msgid "The package name %s%s%s is not a valid package name%sPlease choose another name (e.g. package1.lpk)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackagenameofthefileisinvalid
|
||
msgid "The package name %s%s%s of%sthe file %s%s%s is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthepagenameistoolongmax100chars
|
||
msgid "The page name %s%s%s is too long (max 100 chars)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthisproject
|
||
msgid "The path to the free pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforexample
|
||
msgid "The path to the free pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla
|
||
msgid "The program %smake%s was not found.%sThis tool is needed to build lazarus.%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheprojecthasalreadyadependency
|
||
msgid "The project has already a dependency for the package %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheprojectinfofileisequaltotheprojectmainsource
|
||
msgid "The project info file %s%s%s%sis equal to the project main source file!"
|
||
msgstr "%s%s%s%s adlı proje bilgi dosyası, projenin ana kaynak kodu dosyasıyla aynı!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheprojectisclosedtherearenowthreepossibilitieshin
|
||
msgid "The project is closed. There are now three possibilities.%sHint: You do not need to close a project yourself, since this is done automatically."
|
||
msgstr "Proje kapanmış. "
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest
|
||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||
msgstr "Proje inşa edilmeden önce kaydedilmek zorunda%sEğer ortam seçeneklerinde Test Dizinini belirlersen,%syeni projeler oluşturabilir ve onları anında inşa edebilirsin.%sProje kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangtheprojectrequiresthepackagebutitwasnotfound
|
||
msgid "The project requires the package %s%s%s.%sBut it was not found. See Project -> Project Inspector."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheresourceclassdescendsfromprobablythisisatypofor
|
||
msgid "The resource class %s%s%s descends from %s%s%s. Probably this is a typo for TForm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrchooseanothername
|
||
msgid "The resourcestring %s%s%s already exists.%sPlease choose another name.%sUse Ignore to add it anyway."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listherootcomponentcannotbedeleted
|
||
msgid "The root component can not be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheunitexiststwiceintheunitpathofthe
|
||
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
|
||
msgstr "%s birim yolu içinde %s adlı birimden iki tane var:"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
|
||
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
|
||
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı birim zaten mevcut.%sYoksayı seçersen ad değiştirme uygulanacak,%siptali seçersen bu kaynak dosyasının kaydı iptal edilecek ve durduru seçersen tüm kaydetme işlemi durdurulacak."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheunitisnotlowercasethefreepascalcompiler10xneeds
|
||
msgid "The unit %s%s%s is not lowercase.%sThe FreePascal compiler 1.0.x needs lowercase filenames. If you do not use the fpc 1.0.x to compile this unit, you can ignore this message.%s%sRename file?"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı birim küçük harfli değil.%sFreePascal derleyicisi 1.0.x küçük harfli dosya adları gerektirir. Eğer bu birimi derlemek için fpc 1.0.x kullanmıyorsan, bu iletiyi yok sayabilirsin.%s%sDosya yeniden adlandırılsın mı?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
|
||
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
|
||
msgstr "Birimin kendisi zaten %s%s%s adını almış. Pascal tanımlayıcıları benzersiz olmak zorunda."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject
|
||
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the project%swith file: %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheselection
|
||
msgid "The unit name %s%s%s already exists in the selection%swith file: %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamedoesnotcorrespondtothefilename
|
||
msgid "The unit name %s%s%s does not correspond to the filename."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheunitnameisnotavalidpascalidentifier
|
||
msgid "The unit name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameisthesameasanregisteredcomponent
|
||
msgid "The unit name %s%s%s is the same as an registered component.%sUsing this can cause strange error messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnameandfilenamediffer
|
||
msgid "The unit name %s%s%s%sand filename %s%s%s differ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthepackage
|
||
msgid "The unitname %s%s%s already exists in the package:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ptheunitnamealreadyexistsinthispackage
|
||
msgid "The unitname %s%s%s already exists in this package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier
|
||
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses
|
||
msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamthereareabstractmethodstooverrideselectthemethodsf
|
||
msgid "There are %s abstract methods to override.%sSelect the methods for which stubs should be created:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
|
||
msgid "There are more functions in the popupmenu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamtherearenoabstractmethodslefttooverride
|
||
msgid "There are no abstract methods left to override."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||
msgstr "Dizinde aynı adlı başka dosyalar var,%swhich only differ in case:%s%s%sBunlar dilinsin mi? "
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoseveralcompilers
|
||
msgid "There are several FreePascal Compilers in your path.%s%s%sMaybe you forgot to delete an old compiler?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangtherearetwounitswiththesamename1from2from
|
||
msgid "There are two units with the same name:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s from %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoppuolderthancompiler
|
||
msgid "There is a .ppu file older than the compiler itself:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
|
||
msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
|
||
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisacircleintherequiredpackages
|
||
msgid "There is a circle in the required packages. See package graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhereisafilewiththesamenameandasimilarextension
|
||
msgid "There is a file with the same name and a similar extension ond disk%sFile: %s%sAmbiguous File: %s%s%sDelete ambiguous file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
|
||
msgid "There is a maximum of %s tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhereisaunitwiththenameintheprojectpleasechoose
|
||
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
|
||
msgstr "projede %s%s%s adlı bir birim var.%sLütfen başka bir ad seçin"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisaunitwiththesamenameasapackage1from2
|
||
msgid "There is a unit with the same name as a package:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaformwiththename
|
||
msgid "There is already a form with the name %s%s%s"
|
||
msgstr "Zaten %s%s%s adlı bir pencere var"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyapackageloadedfromfile
|
||
msgid "There is already a package %s%s%s loaded%sfrom file %s%s%s.%sSee Components -> Package Graph.%sReplace is impossible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaunitwiththenamepascalidentifiersmus
|
||
msgid "There is already a unit with the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
|
||
msgstr "Zaten %s%s%s adlı bir birim var. Pascal tanımlayıcıları benzersiz olmak zorunda."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile
|
||
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdesthereisalreadyanothercomponentwiththename
|
||
msgid "There is already another component with the name %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisalreadyanotherpackagewiththename
|
||
msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package: %s%s%s%sFile: %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisanunsavedpackageintherequiredpackages
|
||
msgid "There is an unsaved package in the required packages. See package graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdbgmangthereisnodebuggerspecifiedsettingbreakpointshaveno
|
||
msgid "There is no debugger specified.%sSetting breakpoints have no effect until you setup a Debugger in the debugger options dialog in the menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listherewasanerrorduringwritingtheselectedcomponent
|
||
msgid "There was an error during writing the selected component %s:%s:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listherewasanerrorwhileconvertingthebinarystreamofthe
|
||
msgid "There was an error while converting the binary stream of the selected component %s:%s:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listherewasanerrorwhilecopyingthecomponentstreamtocli
|
||
msgid "There was an error while copying the component stream to clipboard:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgthisfileisnotinanyloadedpackage
|
||
msgid "This file is not in any loaded package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthisfilewasautomaticallycreatedbylazarusdonotedit
|
||
msgid "This file was automatically created by Lazarus. Do not edit!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthisisavirtualpackageithasnosourceyetpleasesavethe
|
||
msgid "This is a virtual package. It has no source yet. Please save the package first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment
|
||
msgid "This is an automatically generated lazarus resource file"
|
||
msgstr "Bu, otomatik olarak üretilmiş bir lazarus kaynak dosyasıdır"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthisisthedefaultpackageusedonlyforcomponents
|
||
msgid "This is the default package. Used only for components without a package. These components are outdated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbottomsiblingcomboboxhint
|
||
msgid "This is the sibling control to which the bottom side is anchored. Leave empty for parent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisleftsiblingcomboboxhint
|
||
msgid "This is the sibling control to which the left side is anchored. Leave empty for parent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisrightsiblingcomboboxhint
|
||
msgid "This is the sibling control to which the right side is anchored. Leave empty for parent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listopsiblingcomboboxhint
|
||
msgid "This is the sibling control to which the top side is anchored. Leave empty for parent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhislookslikeapascalfileitisrecommendedtouselowerc
|
||
msgid "This looks like a pascal file.%sIt is recommended to use lower case filenames, to avoid various problems on some filesystems and different compilers.%sRename it to lowercase?"
|
||
msgstr "Bu bir pascal dosyası gibi görünüyor.%sBazı dosya sistemlerinde ve farklı derleyicilerde oluşabilecek sorunları önlemek için küçük harfli dosya adlarının kullanıması önerilir.%sDosya adı küçük harfe dönüştürülsün mü?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamthismethodcannotbeoverriddenbecauseitisdefinedinth
|
||
msgid "This method can not be overridden because it is defined in the current class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
|
||
msgid "This package is installed, but the lpk file was not found. All its components are deactivated. Please fix this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsthispackageprovidesthesameasthefollowingpackages
|
||
msgid "This package provides the same as the following packages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthissourceisonlyusedtocompileandinstallthepackage
|
||
msgid "This source is only used to compile and install the package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhisstatementcannotbeextractedpleaseselectsomecode
|
||
msgid "This statement can not be extracted.%sPlease select some code to extract a new procedure/method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhiswillhappencontinue
|
||
msgid "This will happen:%s%s%sContinue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmthread
|
||
msgid "Thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttooltitleandfilenamerequired
|
||
msgid "Title and Filename required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpotitle
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolistcaption
|
||
msgid "ToDo List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listodolistoptions
|
||
msgid "ToDo options..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit
|
||
msgid "Toggle Form/Unit"
|
||
msgstr "Pencere/Birim değiştir"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode
|
||
msgid "Toggle Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtogglebetweenunitandform
|
||
msgid "Toggle between Unit and Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit
|
||
msgid "Toggle form/unit view"
|
||
msgstr "Pencere/birim görünümü arasında geçiş yap"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewbreakpoints
|
||
msgid "Toggle view Breakpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewcallstack
|
||
msgid "Toggle view Call Stack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewcodeexplorer
|
||
msgid "Toggle view Code Explorer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewdebuggeroutput
|
||
msgid "Toggle view Debugger Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewdocumentationeditor
|
||
msgid "Toggle view Documentation Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewidespeedbuttons
|
||
msgid "Toggle view IDE speed buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewlocalvariables
|
||
msgid "Toggle view Local Variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewmessages
|
||
msgid "Toggle view Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewobjectinspector
|
||
msgid "Toggle view Object Inspector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewsearchresults
|
||
msgid "Toggle view Search Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewsourceeditor
|
||
msgid "Toggle view Source Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewwatches
|
||
msgid "Toggle view Watches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewcomponentpalette
|
||
msgid "Toggle view component palette"
|
||
msgstr "Bileşen paletini göster/gizle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempltoken
|
||
msgid "Token:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefstools
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcattoolmenu
|
||
msgid "Tools menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval
|
||
msgid "Tooltip expression evaluation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtooltiptools
|
||
msgid "Tooltip symbol Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listop
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listopanchoring
|
||
msgid "Top anchoring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listopborderspacespinedithint
|
||
msgid "Top borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space above the control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listopspaceequally
|
||
msgid "Top space equally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtoppos
|
||
msgid "Top:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listops
|
||
msgid "Tops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces
|
||
msgid "Trim trailing spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatetutorial
|
||
msgid "Tutorial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvtype
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidtype
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscetypes
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase
|
||
msgid "UPPERCASE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageukrainian
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunableconvertbinarystreamtotext
|
||
msgid "Unable convert binary stream to text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunablecopycomponentstoclipboard
|
||
msgid "Unable copy components to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoaddtoprojectbecausethereisalreadyaunitwith
|
||
msgid "Unable to add %s to project, because there is already a unit with the same name in the Project."
|
||
msgstr "%s projeye eklenemiyor, çünkü projede zaten bu adı almış bir birim var."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoaddresourcetformdatatoresourcefileprobably
|
||
msgid "Unable to add resource T%s:FORMDATA to resource file %s%s%s%s.%sProbably a syntax error."
|
||
msgstr "%s%s%s%s adlı kaynak dosyasına T%s:FORMDATA kaynağı eklenemedi.%sMuhtemelen bir sözdizimi hatası."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoaddresourceheadercommenttoresourcefile
|
||
msgid "Unable to add resource header comment to resource file %s%s%s%s.%sProbably a syntax error."
|
||
msgstr "%s%s%s%s adlı kaynak dosyasına kaynak başlık açıklaması eklenemedi.%sMuhtemelen bir sözdizimi hatası."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletobackupfileto
|
||
msgid "Unable to backup file %s%s%s to %s%s%s!"
|
||
msgstr "%s%s%s dosyası %s%s%s olarak yedeklenemedi!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojoptsunabletochangetheautocreateformlist
|
||
msgid "Unable to change the auto create form list in the program source.%sPlease fix errors first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocleanuppleasecheckpermissions
|
||
msgid "Unable to clean up %s%s%s.%sPlease check permissions."
|
||
msgstr "%s%s%s temizlenemiyor.%sLütfen izinleri denetleyin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocleanupdestinationdirectory
|
||
msgid "Unable to clean up destination directory"
|
||
msgstr "Hedef dizin temizlenemiyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconvertcomponenttextintobinaryformat
|
||
msgid "Unable to convert component text into binary format:%s%s"
|
||
msgstr "Bileşen metni ikili biçime dönüştürülemiyor:%s%s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconvertfileerror
|
||
msgid "Unable to convert file %s%s%s%sError: %s"
|
||
msgstr "%s%s%s%s dosyası dönüştürülemedi hatası: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconvertlfmtolrsandwritelrsfile
|
||
msgid "Unable to convert lfm to lrs and write lrs file."
|
||
msgstr "lfm dosyası lrs dosyasına dönüştürülemedi ve lrs dosyası yazılamadı."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconverttextformdataoffileintobinarystream
|
||
msgid "Unable to convert text form data of file %s%s%s%s%sinto binary stream. (%s)"
|
||
msgstr "%s%s%s%s%s dosyasındaki metin biçimindeki veri, ikili akış biçimine dönüştürülemedi. (%s)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfile
|
||
msgid "Unable to copy file"
|
||
msgstr "Dosya kopyalanamıyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfileto
|
||
msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s%sdosyası %s%s%s olarak kopyalanamıyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfileto2
|
||
msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s."
|
||
msgstr "%s%s%s%sdosyası, %s%s%s olarak kopyalanamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccounabletocreatetestfile
|
||
msgid "Unable to create Test File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccounabletocreatetestpascalfile
|
||
msgid "Unable to create Test pascal file \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatebackupdirectory
|
||
msgid "Unable to create backup directory %s%s%s."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı yedek dizini oluşturulamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletocreatedirectory
|
||
msgid "Unable to create directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory2
|
||
msgid "Unable to create directory %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory
|
||
msgid "Unable to create directory %s%s%s."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dizin oluşturulamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefile
|
||
msgid "Unable to create file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefile2
|
||
msgid "Unable to create file %s%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya oluşturulamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefilename
|
||
msgid "Unable to create file %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefile3
|
||
msgid "Unable to create file%s%s%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s%sdosyasıoluşturulamıyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatenewmethodpleasefixtheerrorshownin
|
||
msgid "Unable to create new method. Please fix the error shown in the message window."
|
||
msgstr "Yeni yöntem oluşturulamıyor. Lütfen ileti penceresinde görüntülenen hatayı düzeltin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletocreateoutputdirectoryforpackage
|
||
msgid "Unable to create output directory %s%s%s%sfor package %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletocreatepackagesourcedirectoryforpackage
|
||
msgid "Unable to create package source directory %s%s%s%sfor package %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletocreatetargetdirectoryforlazarus
|
||
msgid "Unable to create target directory for lazarus:%s%s%s%s.%sThis directory is needed for the new changed lazarus IDE with your custom packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatetemporarylfmbuffer
|
||
msgid "Unable to create temporary lfm buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletodeleteambiguousfile
|
||
msgid "Unable to delete ambiguous file %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletodeletefilename
|
||
msgid "Unable to delete file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletodeletefile
|
||
msgid "Unable to delete file %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletodeleteoldstatefileforpackage
|
||
msgid "Unable to delete old state file %s%s%s%sfor package %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindinlfmstream
|
||
msgid "Unable to find %s in LFM Stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindaresourcestringsectioninthisoranyofthe
|
||
msgid "Unable to find a ResourceString section in this or any of the used units."
|
||
msgstr "Bu birimde ya da kullanılan diğer birimlerde bir KaynakDizisi(ResourceString) Bölümü bulunamadı "
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindavalidclassnamein
|
||
msgid "Unable to find a valid classname in %s%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s içinde geçerli bir sınıf adı bulunamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfile
|
||
msgid "Unable to find file %s%s%s."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya bulunamadı."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
|
||
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
|
||
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
|
||
msgstr "Yöntem bulunamadı. Lütfen ileti penceresinde görüntülenen hatayı düzeltin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindtheunitofcomponentclass
|
||
msgid "Unable to find the unit of component class %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletogathereditorchanges
|
||
msgid "Unable to gather editor changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccounabletogetfiledate
|
||
msgid "Unable to get file date of %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletogetsourcefordesigner
|
||
msgid "Unable to get source for designer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugunabletoloadfile
|
||
msgid "Unable to load file"
|
||
msgstr "Dosya yüklenemiyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugunabletoloadfile2
|
||
msgid "Unable to load file %s%s%s."
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya yüklenemiyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
|
||
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
|
||
msgstr "Eski kaynak dosyası yüklenemedi.%sKaynak dosyası, %sinitialization bölümündeki ilk kapsama(include) dosyası.%sÖrneğin, {$I %s.lrs}.%sMuhtemelen bir sözdizimi hatası."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletoloadpackage
|
||
msgid "Unable to load package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoloadpackage
|
||
msgid "Unable to load package %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoloadthecomponentclassbecauseitdependsonits
|
||
msgid "Unable to load the component class %s%s%s, because it depends on itself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoopendesignertheclassdoesnotdescendfromades
|
||
msgid "Unable to open designer.%sThe class %s does not descend from a designable class like TForm or TDataModule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletoopenthepackage
|
||
msgid "Unable to open the package %s%s%s.%sThis package was marked for installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoreadfile
|
||
msgid "Unable to read file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoreadfile2
|
||
msgid "Unable to read file %s%s%s!"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya okunamaz!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoreadfileerror
|
||
msgid "Unable to read file %s%s%s%sError: %s"
|
||
msgstr "%s%s%s%s dosyası okunamıyor: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoreadfilename
|
||
msgid "Unable to read file %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgunabletoreadpackagefileerror
|
||
msgid "Unable to read package file %s%s%s.%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojmangunabletoreadstatefileofprojecterror
|
||
msgid "Unable to read state file %s of project %s%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletoreadstatefileofpackageerror
|
||
msgid "Unable to read state file %s%s%s%sof package %s.%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoremoveoldbackupfile
|
||
msgid "Unable to remove old backup file %s%s%s!"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı eski yedek dosyası kaldırılamadı!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenameambiguousfileto
|
||
msgid "Unable to rename ambiguous file %s%s%s%sto %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamefile
|
||
msgid "Unable to rename file"
|
||
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamefileto
|
||
msgid "Unable to rename file %s%s%s to %s%s%s!"
|
||
msgstr "%s%s%s dosyası %s%s%s olarak yeniden adlandırılamıyor!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamefileto2
|
||
msgid "Unable to rename file %s%s%s%sto %s%s%s."
|
||
msgstr "%s%s%s%sdosyası, %s%s%s olarak yeniden adlandırılamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenameforminsource
|
||
msgid "Unable to rename form in source."
|
||
msgstr "Kaynak kod içindeki pencerenin adı değiştirilemiyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamemethodpleasefixtheerrorshowninthemessag
|
||
msgid "Unable to rename method. Please fix the error shown in the message window."
|
||
msgstr "Yöntem yeniden adlandırılamıyor. Lütfen ileti penceresinde görüntülenen hatayı düzeltin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamevariableinsource
|
||
msgid "Unable to rename variable in source."
|
||
msgstr "Kaynak kod içindeki değişken adı değiştirilemiyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolunabletorunthetool
|
||
msgid "Unable to run the tool %s%s%s:%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletosavefile
|
||
msgid "Unable to save file %s%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosya kaydedilemez"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletosetanchorsidecontrol
|
||
msgid "Unable to set AnchorSide Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissamunabletoshowabstractmethodsofthecurrentclassbecaus
|
||
msgid "Unable to show abstract methods of the current class, because"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoshowmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
|
||
msgid "Unable to show method. Please fix the error shown in the message window."
|
||
msgstr "Yöntem görüntülenemiyor. Lütfen ileti penceresinde görüntülenen hatayı düzeltin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletostreamt
|
||
msgid "Unable to stream %s:T%s."
|
||
msgstr "%s akışı sağlanamadı:T%s."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletostreamselectedcomponents
|
||
msgid "Unable to stream selected components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletostreamselectedcomponents2
|
||
msgid "Unable to stream selected components."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletotransformbinarycomponentstreamoftintotext
|
||
msgid "Unable to transform binary component stream of %s:T%s into text."
|
||
msgstr "%s ikili bileşen akışına dönüştürülemedi:T%s metin içine."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatecreateformstatementinprojectsource
|
||
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
|
||
msgstr "Proje kaynak kodundaki CreateForm deyimi güncellenemiyor"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
|
||
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
|
||
msgid "Unable to write %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
|
||
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
|
||
msgstr "%s%s%s%s%s dosyasına yazılamıyor."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritefile
|
||
msgid "Unable to write file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritefile2
|
||
msgid "Unable to write file %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritefileerror
|
||
msgid "Unable to write file %s%s%s%sError: %s"
|
||
msgstr "%s%s%s%s dosyasına yazılamadı hatası: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritefilename
|
||
msgid "Unable to write file %s%s%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildunabletowritefile
|
||
msgid "Unable to write file \"%s\":%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletowritepackagetofileerror
|
||
msgid "Unable to write package %s%s%s%sto file %s%s%s.%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletowritestatefileofpackageerror
|
||
msgid "Unable to write state file %s%s%s%sof package %s.%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojmangunabletowritestatefileforprojecterror
|
||
msgid "Unable to write state file for project %s%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritetofile2
|
||
msgid "Unable to write to file %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritetofile
|
||
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı dosyaya yazılamaz!"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
|
||
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
|
||
msgid "Uncertain Optimizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection
|
||
msgid "Uncomment selection"
|
||
msgstr "Yorumu iptal et"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefine
|
||
msgid "Undefine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefineall
|
||
msgid "Undefine All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefinerecurse
|
||
msgid "Undefine Recurse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedunder
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuundo
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Geri Al"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgundoaftersave
|
||
msgid "Undo after save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgundolimit
|
||
msgid "Undo limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecblockunindent
|
||
msgid "Unindent block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection
|
||
msgid "Unindent selection"
|
||
msgstr "Seçimi beriye al"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckedituninstall
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckexpluninstallonnextstart
|
||
msgid "Uninstall on next start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanguninstallpackage2
|
||
msgid "Uninstall package %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanguninstallpackage
|
||
msgid "Uninstall package?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuninstallselection
|
||
msgid "Uninstall selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeunit
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunithaschangedsave
|
||
msgid "Unit %s%s%s has changed. Save?"
|
||
msgstr "%s%s%s adlı birim değişmiş. Kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysunitwasremovedfrompackage
|
||
msgid "Unit %s%s%s was removed from package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2punitfilename2
|
||
msgid "Unit File Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemshowunitinfo
|
||
msgid "Unit Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2punitnameinvalid
|
||
msgid "Unit Name Invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2punitname
|
||
msgid "Unit Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2punitname
|
||
msgid "Unit Name: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitoutputdirectory
|
||
msgid "Unit Output directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefsunitpath
|
||
msgid "Unit Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle
|
||
msgid "Unit Style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgunitdepcaption
|
||
msgid "Unit dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2punitfilename
|
||
msgid "Unit file name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitidentifierexists
|
||
msgid "Unit identifier exists"
|
||
msgstr "Birim tanımlayıcısı mevcut"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddunitnamealreadyexists
|
||
msgid "Unit name already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitnamebeginswith
|
||
msgid "Unit name begins with ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitnamecontains
|
||
msgid "Unit name contains ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitnotfound
|
||
msgid "Unit not found"
|
||
msgstr "Birim bulunamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysunitnotfound
|
||
msgid "Unit not found: %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp
|
||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||
msgid "Unit paths"
|
||
msgstr "Birim yolları"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||
msgstr "Birim: %s%sLFM dosyası: %s"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisa2punitnamealreadyexists
|
||
msgid "Unitname already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitnamealreadyexistscap
|
||
msgid "Unitname already in project"
|
||
msgstr "Birim adı projede zaten var"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
|
||
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispeunitname
|
||
msgid "Unitname:"
|
||
msgstr "Birim adı:"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitsnotfound2
|
||
msgid "Units not found"
|
||
msgstr "Birimler bulunamadı"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits
|
||
msgid "Units..."
|
||
msgstr "Birimler..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_unknown
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunsavedpackage
|
||
msgid "Unsaved package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgupword
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceoupdate
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsupdaterebuild
|
||
msgid "Update/Rebuild"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection
|
||
msgid "Uppercase selection"
|
||
msgstr "Seçimi büyük harfe çevir"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsusage
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr
|
||
msgid "Use Ansi Strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpouseappbundle
|
||
msgid "Use Application Bundle for running and debugging (darwin only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuseexcludefilter
|
||
msgid "Use Exclude Filter"
|
||
msgstr "Hariç Süzgeci Kullan"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc
|
||
msgid "Use Heaptrc Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuseincludefilter
|
||
msgid "Use Include Filter"
|
||
msgstr "Dahil Süzgeci Kullan"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgusecustomconfig
|
||
msgid "Use addional Compiler Config File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor
|
||
msgid "Use default color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunousedisplay
|
||
msgid "Use display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp
|
||
msgid "Use launching application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpousemanifest
|
||
msgid "Use manifest file to enable themes (windows only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg
|
||
msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight
|
||
msgid "Use syntax highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanguseunit
|
||
msgid "Use unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsiwpusewindowmanagersetting
|
||
msgid "Use windowmanager setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisplduser
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecuserfirst
|
||
msgid "User First"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext
|
||
msgid "User defined extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcustomext
|
||
msgid "User defined extension (.pp.xxx)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides
|
||
msgid "User overrides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceuses
|
||
msgid "Uses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgvaluecolor
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsvalueasfilepaths
|
||
msgid "Value as File Paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsvalueastext
|
||
msgid "Value as Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefvariablename
|
||
msgid "Variable Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix
|
||
msgid "Variable prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsvariable
|
||
msgid "Variable:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefvariable
|
||
msgid "Variable: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscevariables
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity
|
||
msgid "Verbosity during compilation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisversion
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Sürüm"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:versioninfotitle
|
||
msgid "Version Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsversionnumbering
|
||
msgid "Version numbering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsversion
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisvertical
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlggridyhint
|
||
msgid "Vertical grid step size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewanchoreditor
|
||
msgid "View Anchor Editor"
|
||
msgstr "Tutamaç Düzenleyiciyi Görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uemviewcallstack
|
||
msgid "View Call Stack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecodeexpl
|
||
msgid "View Code Explorer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcomponentpalette
|
||
msgid "View Component Palette"
|
||
msgstr "Bileşen Paletini Görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglefpdoceditor
|
||
msgid "View Documentation Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
|
||
msgid "View Forms"
|
||
msgstr "Pencereleri Görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewidespeedbuttons
|
||
msgid "View IDE speed buttons"
|
||
msgstr "IDE hız düğmelerini görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory
|
||
msgid "View Jump-History ..."
|
||
msgstr "Atlama-Geçmişini Gör ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleobjectinsp
|
||
msgid "View Object Inspector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditviewpackgesource
|
||
msgid "View Package Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisviewprojectunits
|
||
msgid "View Project Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesearchresults
|
||
msgid "View Search Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisviewsourcelfm
|
||
msgid "View Source (.lfm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
|
||
msgid "View Source Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojecttodos
|
||
msgid "View ToDo List ..."
|
||
msgstr "Yapılacaklar Listesini Görüntüle ..."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispeviewtodolist
|
||
msgid "View ToDo list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies
|
||
msgid "View Unit Dependencies"
|
||
msgstr "Birimin Bağımlılıklarını Görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewunitinfo
|
||
msgid "View Unit Info"
|
||
msgstr "Birim Bilgisini Görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitinfo
|
||
msgid "View Unit Information"
|
||
msgstr "Birim Bilgisini Görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits
|
||
msgid "View Units"
|
||
msgstr "Birimleri Görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewanchoreditor
|
||
msgid "View anchor editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglebreakpoints
|
||
msgid "View breakpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecallstack
|
||
msgid "View call stack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecodebrowser
|
||
msgid "View code browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecomppalette
|
||
msgid "View component palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewcomponents
|
||
msgid "View components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectoggledebuggerout
|
||
msgid "View debugger output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewforms
|
||
msgid "View forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewjumphistory
|
||
msgid "View jump history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelocals
|
||
msgid "View local variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatviewmenu
|
||
msgid "View menu commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemessages
|
||
msgid "View messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewprojecttodolist
|
||
msgid "View project ToDo list"
|
||
msgstr "Projenin yapılacaklar listesini görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms
|
||
msgid "View project forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewprojectoptions
|
||
msgid "View project options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewprojectsource
|
||
msgid "View project source"
|
||
msgstr "Projenin kaynağını görüntüle"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits
|
||
msgid "View project units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglerestrictionbrowser
|
||
msgid "View restriction browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunitdependencies
|
||
msgid "View unit dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunitinfo
|
||
msgid "View unit information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunits
|
||
msgid "View units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglewatches
|
||
msgid "View watches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lishlpoptsviewers
|
||
msgid "Viewers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypevirtualunit
|
||
msgid "Virtual Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pisvirtualunit
|
||
msgid "Virtual unit (source is not in package)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter
|
||
msgid "Visible gutter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblerightmargin
|
||
msgid "Visible right margin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccowarningmsg
|
||
msgid "WARNING: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn
|
||
msgid "Warn on compile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccowarningcaption
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscowarningtheadditionalcompilerconfigfilehasthesamena
|
||
msgid "Warning: The additional compiler config file has the same name, as one of the standard config filenames the FreePascal compiler is looking for. This can result in ONLY parsing the additional config and skipping the standard config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangwarningthefilebelongstothecurrentproject
|
||
msgid "Warning: The file %s%s%s%sbelongs to the current project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswarningambiguousfilefoundsourcefileis
|
||
msgid "Warning: ambiguous file found: %s%s%s. Source file is: %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswatchpropert
|
||
msgid "Watch Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswlwatchlist
|
||
msgid "Watch list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches
|
||
msgid "Watches"
|
||
msgstr "İzlenenler"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgautocreatenewforms
|
||
msgid "When creating new forms, add them to auto-created forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisceowhenswitchingfile
|
||
msgid "When switching file in source editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfwhenthisfileisactiveinsourceeditor
|
||
msgid "When this file is active in source editor ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewhere
|
||
msgid "Where"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwidthpos
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwin32guiapp
|
||
msgid "Win32 gui application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwindow
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Pencere"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwinpos
|
||
msgid "Window Positions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildwithstaticpackages
|
||
msgid "With packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswithrequiredpackages
|
||
msgid "With required packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor
|
||
msgid "Word at cursor in current editor"
|
||
msgstr "Şu anki düzenleyicinin imlecindeki sözcük"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecwordcompletion
|
||
msgid "Word completion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies
|
||
msgid "Words"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfworkingdirectoryleaveemptyforfilepath2
|
||
msgid "Working Directory (Leave empty for file path)"
|
||
msgstr "Çalışma dizini (dosya yolu için boş bırak)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolworkingdirectory
|
||
msgid "Working Directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory
|
||
msgid "Working directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbfworkingdirectoryleaveemptyforfilepath
|
||
msgid "Working directory (Leave empty for file path)"
|
||
msgstr "Çalışma dizini (dosya yolu için boş bırak)"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisworkingdirectoryforbuilding
|
||
msgid "Working directory for building"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisworkingdirectoryforrun
|
||
msgid "Working directory for run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswriteerror
|
||
msgid "Write Error"
|
||
msgstr "Yazma Hatası"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo
|
||
msgid "Write an FPC logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefswriteerror
|
||
msgid "Write error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
|
||
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
|
||
msgid "Write prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
|
||
msgid "XML Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
|
||
msgid "XML files"
|
||
msgstr "XML dosyaları"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
|
||
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
|
||
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
|
||
msgstr "Derlerken ya da hata ayıklarken lazarus'u inşa edemezsin."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist
|
||
msgid "\" does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2
|
||
msgid "\" is not writable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisexttooltitlecompleted
|
||
msgid "\"%s\" completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecabortbuild
|
||
msgid "abort build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecaddbreakpoint
|
||
msgid "add break point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecaddwatch
|
||
msgid "add watch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_apps
|
||
msgid "application key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipautoinstalldynamic
|
||
msgid "auto install dynamic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipautoinstallstatic
|
||
msgid "auto install static"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisbegins
|
||
msgid "begins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildall
|
||
msgid "build all files of program/project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildfile
|
||
msgid "build file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuild
|
||
msgid "build program/project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr
|
||
msgid "color for left, top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgrightbottomclr
|
||
msgid "color for right, bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccomsgppunotfound
|
||
msgid "compiled FPC unit not found: %s.ppu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccompileroptions
|
||
msgid "compiler options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscompilerpath
|
||
msgid "compiler path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecconfigbuildfile
|
||
msgid "config build file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscontains
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccocontains
|
||
msgid "contains "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscustomoptions
|
||
msgid "custom options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodefault
|
||
msgid "default (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyremovecharacter
|
||
msgid "do not add character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoenglishmessagefilemissing
|
||
msgid "english message file for fpc is missing:components/codetools/fpc.errore.msg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecevaluate
|
||
msgid "evaluate/modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfilewheredebugoutputiswritten
|
||
msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console."
|
||
msgstr "Hata ayıklama çıktısının yazıldığı dosya. Eğer belirtilmezse, hata ayıklama çıktısı konsola yazılır."
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfpcmakefailed
|
||
msgid "fpcmake failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalprogramusingtcustomapplicationtoeasilych
|
||
msgid "freepascal program using TCustomApplication to easily check command line options, handling exceptions, etc. The program file is automatically maintained by lazarus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisreportingbugurl
|
||
msgid "http://wiki.lazarus.freepascal.org/How_do_I_create_a_bug_report"
|
||
msgstr "http://wiki.lazarus.freepascal.org/How_do_I_create_a_bug_report"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgpoi18n
|
||
msgid "i18n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:rsi18noptions
|
||
msgid "i18n Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidinproject
|
||
msgid "in Project:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfriinallopenpackagesandprojects
|
||
msgid "in all open packages and projects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfriincurrentunit
|
||
msgid "in current unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfriinmainproject
|
||
msgid "in main project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfriinprojectpackageowningcurrentunit
|
||
msgid "in project/package owning current unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisincludepath
|
||
msgid "include path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinspect
|
||
msgid "inspect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipinstalleddynamic
|
||
msgid "installed dynamic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipinstalledstatic
|
||
msgid "installed static"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanginvalidcompilerfilename
|
||
msgid "invalid Compiler filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusoptionsprojectfilename
|
||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||
msgstr "lazarus [seçenekler] <proje-dosyası>"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_lwin
|
||
msgid "left windows key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislibrarypath
|
||
msgid "library path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonlinebreak
|
||
msgid "line break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lislinkeroptions
|
||
msgid "linker options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlower
|
||
msgid "lowercase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectmacrounitpath
|
||
msgid "macro ProjectUnitPath"
|
||
msgstr "macro ProjectUnitPath"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipmissing
|
||
msgid "missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipmodified
|
||
msgid "modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccomultiplecfgfound
|
||
msgid "multiple compiler configs found: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnew
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccohasnewline
|
||
msgid "new line symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidno
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgnoautomaticrenaming
|
||
msgid "no automatic renaming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccdnoclass
|
||
msgid "no class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscconocfgfound
|
||
msgid "no fpc.cfg found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpnoinheriteddescriptionfound
|
||
msgid "no inherited description found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccononascii
|
||
msgid "non ASCII"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnoname
|
||
msgid "noname"
|
||
msgstr "adsız"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisnone2
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "hiçbiri"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnoneselected
|
||
msgid "none selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisobjectpath
|
||
msgid "object path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisold
|
||
msgid "old"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisor
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ya da"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditpackagenotsaved
|
||
msgid "package %s not saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagemainsourcefile
|
||
msgid "package main source file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpause
|
||
msgid "pause program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisctpleaseselectamacro
|
||
msgid "please select a macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccoppuexiststwice
|
||
msgid "ppu exists twice: %s, %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||
msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||
msgstr "Lazarus'un yapılandırma dosyalarını sakladığı birincil yapılandırma dizini. Varsayılan ayar "
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecquickcompile
|
||
msgid "quick compile, no linking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisoipreadonly
|
||
msgid "readonly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccorelunitpathfoundincfg
|
||
msgid "relative unit path found in fpc cfg: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisremove
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecremovebreakpoint
|
||
msgid "remove break point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecresetdebugger
|
||
msgid "reset debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srvk_rwin
|
||
msgid "right windows key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecrunfile
|
||
msgid "run file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecrunparameters
|
||
msgid "run parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecrun
|
||
msgid "run program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissaveallmodified
|
||
msgid "save all modified files"
|
||
msgstr "Tüm değişen dosyaları kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissavecurrenteditorfile
|
||
msgid "save current editor file"
|
||
msgstr "Şu anki düzenleyici dosyasını kaydet"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilesearchallopenfiles
|
||
msgid "search all &open files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilesearchallfilesinproject
|
||
msgid "search all files in &project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilesearchindirectories
|
||
msgid "search in &directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||
msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||
msgstr "Lazarus'un şablon dosyalarını aradığı ikincil yapılandırma dizini. Varsayılan ayar "
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetfpcmodetodelphi
|
||
msgid "set FPC mode to DELPHI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetfpcmodetogpc
|
||
msgid "set FPC mode to GPC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetfpcmodetotp
|
||
msgid "set FPC mode to TP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetiocheckson
|
||
msgid "set IOCHECKS on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetoverflowcheckson
|
||
msgid "set OVERFLOWCHECKS on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetrangecheckson
|
||
msgid "set RANGECHECKS on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonspace
|
||
msgid "space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccospaces
|
||
msgid "spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccospecialcharacters
|
||
msgid "special characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangstaticpackagesconfigfile
|
||
msgid "static packages config file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
|
||
msgid "stop program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:listhishelpmessage
|
||
msgid "this help message"
|
||
msgstr "bu yardım iletisi"
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpath
|
||
msgid "unit path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:srkmecunknown
|
||
msgid "unknown editor command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccounusualchars
|
||
msgid "unusual characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefuseheaptrcunit
|
||
msgid "use HeapTrc unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefuselineinfounit
|
||
msgid "use LineInfo unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonwordend
|
||
msgid "word end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisccowrongpathdelimiter
|
||
msgid "wrong path delimiter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lazarusidestrconsts:lisuidyes
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|