lazarus/languages/gdbmidebugger.pt_BR.po
2011-09-28 23:00:36 +00:00

70 lines
3.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#, fuzzy
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para remover os pontos de parada e continuar depurando (pausado), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração"
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#, fuzzy
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para continuar a depuração (pausada), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração"
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#, fuzzy
#| msgid "%0:s%0:sIn addition to the Error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sAlém do Erro, o seguinte aviso foi encontrado:%0:s%0:s%1:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstategenericinfo
msgid "Error in: %1:s %0:s"
msgstr "Erro em: %1:s %0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommanderror
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sretornou o erro:%0:s\"%2:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#, fuzzy
#| msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result%0:s"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:snão retornou nenhum resultado%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
msgstr "%0:sImpossível ler a saída do GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedwrite
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
msgstr "%0:sImpossível enviar um comando ao GDB.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfogdbgone
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sO processo GDB não está em execução.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccured
#, fuzzy
#| msgid "Unrecoverable Error: \"%s\""
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "Erro irrecuperável: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmitimeoutforcmd
msgid "Time-out for command: \"%s\""
msgstr "Tempo expirado para o comando: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr ""