lazarus/components/messagecomposer/languages/messagecomposer.uk.po
2017-06-09 23:00:29 +00:00

118 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 18:11+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: messagecomposer.rscancel
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: messagecomposer.rsok
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: messagecomposer.rstest
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: messagecomposer.sadd
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
msgid "Buttons (array of const)"
msgstr "Кнопки (масив констант)"
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
msgstr "Кнопки (TMsgDlgButtons)"
#: messagecomposer.scaseresult
msgid "\"Case\" result"
msgstr "Результат \"Case\""
#: messagecomposer.sdefault
msgid "Default"
msgstr "Типово"
#: messagecomposer.sdelete
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: messagecomposer.sdlgcaption
msgid "Dialog caption"
msgstr "Заголовок діалогу"
#: messagecomposer.sdlgtype
msgid "Dialog type"
msgstr "Тип діалогу"
#: messagecomposer.shelpcontext
msgid "Help context"
msgstr "Контекст довідки"
#: messagecomposer.shelpfilename
msgid "Help filename"
msgstr "Назва файлу довідки"
#: messagecomposer.shelpkeyword
msgid "Help keyword"
msgstr "Ключове слово довідки"
#: messagecomposer.sifresult
msgid "\"If\" result"
msgstr "Результат \"If\""
#: messagecomposer.skindofmessage
msgid "Kind of message"
msgstr "Тип повідомлення"
#: messagecomposer.smaskinput
msgid "Mask input"
msgstr "Масковане введення"
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
msgid "Message Composer"
msgstr "Компонувальник повідомлень"
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
msgid "Message Composer ..."
msgstr "Компонувальник повідомлень ..."
#: messagecomposer.smodalresult
msgid "Modal result"
msgstr "Модальний результат"
#: messagecomposer.smsgcaption
msgid "The message to be shown"
msgstr "Показуване повідомлення"
#: messagecomposer.snotimplementedyet
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Ще не реалізовано"
#: messagecomposer.spromptcaption
msgid "Text asking the user for input"
msgstr "Текст запиту на введення користувачем"
#: messagecomposer.ssourcewrapper
msgid "Source wrapper"
msgstr "Обгортка сирцевого коду"
#: messagecomposer.svaluevar
msgid "Value (var)"
msgstr "Значення (змінна)"