lazarus/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.cs.po
mattias cb398e865c codetools: added operator ><
git-svn-id: trunk@34991 -
2012-01-28 17:04:18 +00:00

955 lines
28 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound
msgid "bracket ) not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2
msgid "bracket ] not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound
msgid "closing bracket not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat
msgid "%s, found unexpected %s at %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound
msgid "record end not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
msgid "adds %s to IncPath"
msgstr "přidá %s do IncPath"
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
msgid "adds %s to SrcPath"
msgstr "přidá %s do SrcPath"
#: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty
msgid "ancestor of untyped property is not a property"
msgstr "předek beztypové vlastnosti není vlastnost"
#: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject
msgid "an LCL project"
msgstr "projekt LCL"
#: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed
msgid "Anonymous %s definitions are not allowed"
msgstr "Anonymní %s definice nejsou povoleny"
#: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb
msgid "%s without %s"
msgstr "%s bez %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound
msgid "base type of \"%s\" not found"
msgstr "základní typ \"%s\" nenalezen"
#: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend
msgid "begin at %s without end"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator
msgid "binary operator"
msgstr "dvojkový operátor"
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
msgid "bracket close expected, but %s found"
msgstr "očekávána uzavírací závorka, ale nalezeno %s "
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound
msgid "bracket %s not found"
msgstr "závorka %s nenalezena"
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound
msgid "bracket open expected, but %s found"
msgstr "očekávána otvírací závorka, ale nalezeno %s "
#: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange
msgid "character constant out of range"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions
msgid "circle in definitions"
msgstr "zacyklení v definicích"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected
msgid "class identifier expected"
msgstr "očekáván třídní identifikátor"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode
msgid "class node without parent node"
msgstr "uzel třídy bez rodičovského uzlu"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
msgid "class %s%s%s not found"
msgstr "třída %s%s%s nenalezena"
#: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
msgstr "definice \"class of\" nebyla rozpoznána: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
msgid "Class %s not found"
msgstr "Třída %s nenalezena"
#: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname
msgid "class without name"
msgstr "bezejmenná třída"
#: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters
msgid "Command line parameters"
msgstr "Parametry příkazové řádky"
#: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound
msgid "Comment end not found"
msgstr "Nenalezen konec komentáře"
#: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath
msgid "Compiled SrcPath"
msgstr "SrcPath překladače"
#: codetoolsstrconsts.ctscompiler
msgid "Compiler"
msgstr "Překladač"
#: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory
msgid "Components Directory"
msgstr "Adresář komponent"
#: codetoolsstrconsts.ctsconstant
msgid "constant"
msgstr "konstanta"
#: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory
msgid "Converter Directory"
msgstr "Adresář převaděče"
#: codetoolsstrconsts.ctscpudirectory
msgid "CPU directory"
msgstr "Adresář CPU"
#: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode
msgid "cursor pos outside of code"
msgstr "pozice ukazatele mimo kód"
#: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory
msgid "Custom Components Directory"
msgstr "Adresář vlastních komponent"
#: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory
msgid "Debugger Directory"
msgstr "Adresář Ladiče"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound
msgid "default ancestor %s not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
msgid "default class ancestor TObject not found"
msgstr "nenalezen výchozí předek třídy TObject"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound
msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem
msgid "Default fpc source Operating System 2"
msgstr "Výchozí zdrojový Operační systém 2 fpc "
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem
msgid "Default fpc source Operating System"
msgstr "Výchozí zdrojový Operační systém fpc"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol
msgid "Default fpc symbol"
msgstr "Výchozí symbol fpc"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem
msgid "Default fpc target Operating System"
msgstr "Výchozí cílový Operační systém fpc"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor
msgid "Default fpc target processor"
msgstr "Výchozí cílový procesor fpc"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
msgstr "Nenalezen výchozí předek rozhraní IInterface"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound
msgid "default java class ancestor JLObject not found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
msgid "default parameter expected, but %s found"
msgstr "očekáván výchozí parametr, ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound
msgid "default property not found"
msgstr "nenalezena výchozí vlastnost"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined
msgid "default specifier redefined"
msgstr "výchozí specifikátor předefinován"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefine
msgid "Define "
msgstr "Definice"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl
msgid "Define LCL"
msgstr "Definice LCL"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset
msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk"
msgstr "Definice LCLwidgetset, např. LCLgtk"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrocarbon1
msgid "Define macro carbon1"
msgstr "Definice makra carbon1"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk1
msgid "Define macro gtk1"
msgstr "Definice makra gtk1"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk2
msgid "Define macro gtk2"
msgstr "Definice makra gtk2"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname
msgid "Define Macro %s"
msgstr "Definice makra %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroqt1
msgid "Define macro qt1"
msgstr "Definice makra qt1"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrowince1
msgid "Define macro wince1"
msgstr "Definice makra wince1"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype
msgid "Define processor type"
msgstr "Definice typu procesoru"
#: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
msgstr "Definice zdrojů Lazarusu"
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory
msgid "Designer Directory"
msgstr "Adresář Návrháře"
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerunitsdirectory
msgid "Designer Units"
msgstr "Jednotky Návrháře"
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
msgstr "adresář komponenty v %s neexistuje nebo není platný symbolický odkaz"
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentisnotdir
msgid "a directory component in %s is not a directory"
msgstr "adresář komponenty v %s není adresář"
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound
msgid "dispid parameter expected, but %s found"
msgstr "očekáván parametr dispid, ale %s nalezeno"
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined
msgid "dispid specifier redefined"
msgstr "specifikátor dispid předefinován"
#: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory
msgid "Doc Editor Directory"
msgstr "Adresář Doc Editoru"
#: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier
msgid "duplicate identifier: %s"
msgstr "vícenásobný identifikátor: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctselse
msgid "else"
msgstr "jinak"
#: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound
msgid "\"end\" for class/object not found"
msgstr "\"end\" pro třídu/objekt nenalezen"
#: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound
msgid "end for record not found"
msgstr "end pro record nenalezen"
#: codetoolsstrconsts.ctsendoffile
msgid "end of file"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound
msgid "expected end., but %s found"
msgstr "očekáván end., ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
#, fuzzy
#| msgid "End of source not found"
msgid "End of source not found."
msgstr "Nenalezen konec zdroje"
#: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype
msgid "enumeration type"
msgstr "výčtový typ"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies
msgid "error during creation of new proc bodies"
msgstr "chyba během vytváření těla nové procedury"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "chyba během vkládání nových částí do třídy"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr "chyba během vkládání nových jednotek do hlavní sekce uses"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "chyba ve výrazu směrnice"
#: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist
msgid "error in paramlist"
msgstr "chyba v seznamu parametrů"
#: codetoolsstrconsts.ctsexecuteaccessdeniedforfile
msgid "execute access denied for %s"
msgstr "přístup zamítnut pro vykonání %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsexpected
msgid "\"%s\" expected"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound
msgid "expected (, but found %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2
msgid "expected ), but found %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3
msgid "expected :=, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound
msgid "expected identifier, but found %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedstatementbutfound
msgid "expected statement, but found %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries
msgid "exports clause only allowed in libraries"
msgstr "klauzule exports povolena pouze v knihovnách"
#: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord
msgid "expression type must be class or record type"
msgstr "typ výrazu musí být třída nebo záznamový typ"
#: codetoolsstrconsts.ctsfilehascircularsymlink
msgid "%s has a circular symbolic link"
msgstr "%s má cyklický symbolický odkaz"
#: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly
msgid "file is read only"
msgstr "soubor je pouze pro čtení"
#: codetoolsstrconsts.ctsforward
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
#: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
msgstr "Dopředná definice třídy nerozpoznána: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon
msgid "enable FPDocSystem"
msgstr "povolit FPDocSystem"
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros
msgid "Free Pascal Compiler initial macros"
msgstr "Inicializační makra Free Pascalu"
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary
msgid "Free Pascal Component Library"
msgstr "Knihovna komponent Free Pascal"
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir
msgid "Free Pascal Source Directory"
msgstr "Adresář zdrojových kódů Free Pascalu"
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc
msgid "Free Pascal Sources, %s"
msgstr "Zdrojové kódy Free Pascalu, %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass"
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
msgstr "v této třídě nenalezena funkce GetEnumerator"
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2"
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
msgstr "v této třídě nenalezena funkce GetEnumerator"
#: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier
msgid "generic identifier"
msgstr "obecný identifikátor"
#: codetoolsstrconsts.ctsgtk2intfdirectory
msgid "gtk2 interface directory"
msgstr "adresář rozhraní gtk2"
#: codetoolsstrconsts.ctshaserror
msgid "HasError"
msgstr "HasError"
#: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory
msgid "IDE Directory"
msgstr "Adresář IDE"
#: codetoolsstrconsts.ctsideintfdirectory
msgid "IDEIntf Directory"
msgstr "Adresář IDEIntf"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound
msgid "identifier expected, but %s found"
msgstr "Očekáván identifikátor, ale nalezen %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound
msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (očekáván identifikátor)"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
msgstr "očekáván identifikátor, ale nalezeno klíčové slovo %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifier
msgid "identifier"
msgstr "Identifikátor"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined
msgid "Identifier %s already defined"
msgstr "Identifikátor %s již definován"
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound
msgid "identifier not found: %s"
msgstr "Identifikátor nenalezen: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin
msgid "IfDef Darwin"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux
msgid "IfDef Linux"
msgstr "IfDef Linux"
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows
msgid "IfDef Windows"
msgstr "IfDef Windows"
#: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
msgstr "If LCLWidgetType=gtk2 then"
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos
msgid "If TargetOS<>SrcOS"
msgstr "If TargetOS<>SrcOS"
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2
msgid "If TargetOS<>SrcOS2"
msgstr "If TargetOS<>SrcOS2"
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32
msgid "If TargetOS<>win32 then"
msgstr "If TargetOS<>win32 then"
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
msgid "illegal circle using unit: %s"
msgstr "neplatné zacyklení při použití jednotky: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier
msgid "illegal qualifier %s found"
msgstr "nalezen neplatný kvalifikátor %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound
msgid "implementation node not found"
msgstr "implementace uzlu nenalezena"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected
msgid "Include circle detected"
msgstr "Zjištěno zacyklení include"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
msgid "include directories: %s"
msgstr "adresáře zahrnutí include: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound
msgid "include file not found \"%s\""
msgstr "nenalezen zahrnutý soubor \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
msgstr "neslučitelné typy: očekáváno \"%s\", ale získáno \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
msgid "index parameter expected, but %s found"
msgstr "očekáván indexový parametr, ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined
msgid "index specifier redefined"
msgstr "předefinován specifikátor indexu"
#: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
msgstr "zděděné klíčové slovo povoleno pouze v metodách"
#: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory
msgid "Install Directory"
msgstr "Instalační adresář"
#: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories
msgid "Installer directories"
msgstr "Adresáře instalátoru"
#: codetoolsstrconsts.ctsinsufficientmemory
msgid "insufficient memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
#: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound
msgid "interface section not found"
msgstr "nenalezena sekce interface"
#: codetoolsstrconsts.ctsintfdirectory
msgid "interface directory"
msgstr "adresář rozhraní"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
msgid "invalid class name=%s%s%s"
msgstr "neplatné jméno třídy=%s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
msgid "invalid class name %s%s%s"
msgstr "neplatné jméno třídy %s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
msgstr "neplatná hodnota vlajky \"%s\" pro směrnici %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode
msgid "invalid mode \"%s\""
msgstr "neplatný režim \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch
msgid "invalid mode switch \"%s\""
msgstr "neplatný přepínač režimu \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator
msgid "invalid operator %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange
msgid "invalid subrange"
msgstr "neplatný podrozsah"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype
msgid "invalid type"
msgstr "neplatný typ"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
msgid "invalid variable name %s%s%s"
msgstr "neplatné jméno proměnné %s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
msgid "invalid variable type %s%s%s"
msgstr "neplatný typ proměnné %s%s%s"
#: codetoolsstrconsts.ctsjitformdirectory
msgid "JITForm Directory"
msgstr "Adresář JITForm"
#: codetoolsstrconsts.ctskeyword
msgid "keyword"
msgstr "klíčové slovo"
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
msgstr "očekáváno klíčové slovo (např. %s), ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordin
msgid "keyword \"in\""
msgstr "klíčové slovo \"in\""
#: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory
msgid "lazarus main directory"
msgstr "hlavní adresář lazarusu"
#: codetoolsstrconsts.ctslazarussources
msgid "Lazarus Sources"
msgstr "Zdroje Lazarusu"
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodname
msgid "method name"
msgstr "jméno metody"
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass
msgid "Method signature %s not found in class"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound
msgid "method type definition not found"
msgstr "definice typu metody nenalezena"
#: codetoolsstrconsts.ctsmissing
msgid "missing :="
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist
msgid "missing enum list"
msgstr "chybějící seznam výčtu"
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend
msgid "missing . after end"
msgstr "chybějící . po end"
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier
msgid "missing type identifier"
msgstr "chybějící identifikátor typu"
#: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory
msgid "%s Directory"
msgstr "%s Adresář"
#: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject
msgid "%s Project"
msgstr "%s Projekt"
#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
msgstr "Vnořené definice %s nejsou povoleny"
#: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound
msgid "new proc body not found"
msgstr "nové tělo procedury nebylo nalezeno"
#: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor
msgid "no context node found at cursor"
msgstr "nenalezen kontext na pozici ukazatele"
#: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
msgid "nodefault specifier defined twice"
msgstr "specifikátor nodefault definován dvakrát"
#: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
msgstr "nenalezen pascalovský kód (první symbol je %s)"
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable
msgid "No scanner available"
msgstr "Není dostupný žádný skener"
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound
msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
msgstr "Žádný skener nenalezen pro \"%s\". Pokud jde o zahrnutý soubor, prosím otevřete nejdříve hlavní zdroj."
#: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams
msgid "Not enough actual generic parameters"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound
msgid "old method not found: %s"
msgstr "stará metoda nenalezena: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound
msgid "operand expected but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2
msgid "operand expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound"
msgid "operator expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound
msgid "unexpected end of file (operator expected)"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound
msgid "operator expected but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2"
msgid "operator expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines
msgid "%s Compiler Defines"
msgstr "%s Definice překladače"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories
msgid "Package directories"
msgstr "Adresáře balíčku"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory
msgid "Packager Directory"
msgstr "Adresář balíčkovače"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory
msgid "Packager Registration Directory"
msgstr "Registrační adresář balíčku"
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory
msgid "Packager Units Directory"
msgstr "Adresář jednotek balíčkovače"
#: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat
msgid ". Hint: proc start at "
msgstr ". Pokyn: procedura začíná na "
#: codetoolsstrconsts.ctspointstartat
msgid ". start at "
msgstr ". začíná na "
#: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource
msgid "Position not in source"
msgstr "Pozice není ve zdroji"
#: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor
msgid "procedure or function or constructor or destructor"
msgstr "procedura nebo funkce nebo konstruktor nebo destruktor"
#: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific
msgid "processor specific"
msgstr "podle procesoru"
#: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound
msgid "property type expected, but %s found"
msgstr "očekáván typ vlastnosti, ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound
msgid "property Current not found"
msgstr "Nenalezena vlastnost Current"
#: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined
msgid "property specifier already defined: %s"
msgstr "zadaná vlastnost již definována: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound
msgid "qualifier expected but %s found"
msgstr "očekáván kvalifikátor, ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines
msgid "Reset all defines"
msgstr "Vynulovat všechny definice"
#: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound
msgid "result type of function GetEnumerator not found"
msgstr "nenalezen typ návratové hodnoty funkce GetEnumerator"
#: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary
msgid "Runtime library"
msgstr "Běhová knihovna"
#: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles
msgid "Scanned files: %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
msgstr "očekáváno ; po specifikátoru vlastnosti \"%s\", ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound
msgid "semicolon not found"
msgstr "nenalezen středník"
#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
msgid "sets IncPath to %s"
msgstr "nastavit IncPath na %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
msgid "sets SrcPath to %s"
msgstr "nastavit SrcPath na %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
msgstr "Jména zdrojů pro standardní jednotky fpc"
#: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit
msgid "source is not unit"
msgstr "zdroj není jednotka"
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
msgid "source not found: unit %s"
msgstr "nenalezen zdroj: jednotka %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssourceofunitnotfound
msgid "source of unit not found: %s"
msgstr "nenalezen zdroj jednotky: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathforcompiledunits
msgid "src path for compiled units"
msgstr "zdrojová cesta pro přeložené jednotky"
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization
msgid "SrcPath Initialization"
msgstr "Inicializace SrcPath"
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
msgid "%s expected, but %s found"
msgstr "%s očekáváno, ale nalezeno %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant
msgid "string constant"
msgstr "řetězcová konstanta"
#: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr
msgid "Syntax Error in expression \"%s\""
msgstr "Syntaktická chyba ve výrazu \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctstcodetoolmanagerconsistencycheck
msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
msgstr "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
#: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple
msgid "Term has no simple type"
msgstr "Výraz nemá jednoduchý typ"
#: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound
msgid "then expected, but %s found"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory
msgid "Tools Directory"
msgstr "Adresář nástrojů"
#: codetoolsstrconsts.ctstype
msgid "type"
msgstr "typ"
#: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier
msgid "type identifier"
msgstr "typ identifikátoru"
#: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
msgid "type is only allowed in generics, end of class not found"
msgstr "typ je povolen pouze v generikách, nenalezen konec třídy"
#: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound
msgid "type section of class not found"
msgstr "nenalezena typová sekce třídy"
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges
msgid "unable to apply changes"
msgstr "nelze použít změny"
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty
msgid "unable to complete property"
msgstr "nelze dokončit vlastnost"
#: codetoolsstrconsts.ctsundefine
msgid "Undefine "
msgstr "Nedefinovat"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource
msgid "unexpected end of source"
msgstr "neočekávaný konec zdrojového kódu"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword
msgid "unexpected keyword \"%s\""
msgstr "neočekávané klíčové slovo \"%s\""
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2
msgid "unexpected keyword %s"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found"
msgstr "nalezeno neočekávané klíčové slovo \"%s\" v bloku asm "
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found"
msgstr "nalezeno neočekávané klíčové slovo \"%s\" v begin..end"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards
msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
msgstr "nalezeno neočekávané klíčové slovo \"%s\" při zpětném čtení bloků"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
msgstr "nalezen neočekávaný podrozsahový oprátor '...'"
#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
msgid "unit not found: %s"
msgstr "jednotka nenalezena: %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization
msgid "UnitPath Initialization"
msgstr "Inicializace UnitPath"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction
msgid "Unknown function %s"
msgstr "Neznámá funkce %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename
msgid "(unknown mainfilename)"
msgstr "(neznámé jméno hlavního souboru)"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsectionkeyword
msgid "unknown section keyword %s found"
msgstr "nalezeno neznámé klíčové slovo sekce %s"
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
msgstr "(neznámý podpopisovač %s)"
#: codetoolsstrconsts.ctsunparsed
msgid "Unparsed"
msgstr "Nerozloženo"
#: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit
msgid "used unit is not a pascal unit"
msgstr "použitá jednotka není pascalovská jednotka"
#: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories
msgid "Utils directories"
msgstr "Adresáře nástrojů:"
#: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
msgid "var is only allowed in generics, end of class not found"
msgstr "var je povolen pouze v generikách, nenalezen konec třídy "
#: codetoolsstrconsts.ctswidgetdirectory
msgid "Widget Directory"
msgstr "Adresář Widgetů"
#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nenalezen"