mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-06-02 19:18:14 +02:00
122 lines
3.0 KiB
Plaintext
122 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
|
|
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
|
|
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: BUG-EMAIL-ADDR <EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: yyyy-mm-dd hh:mm+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 22:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
|
"Language: arabic\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"X-Generator: Easy Po 0.9.2\n"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rscancel
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "إلغاء الأمر"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rsok
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "موافق"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rstest
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "إختبار"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sadd
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "إضافة"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
|
|
msgid "Buttons (array of const)"
|
|
msgstr "الأزرار (مصفوفة ثوابت)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
|
|
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
|
|
msgstr "الأزرار (TMsgDlgButtons)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.scaseresult
|
|
msgid "\"Case\" result"
|
|
msgstr "ناتج \"Case\""
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdefault
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "إفتراضي"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdelete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgcaption
|
|
msgid "Dialog caption"
|
|
msgstr "عنوان الحوار"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgtype
|
|
msgid "Dialog type"
|
|
msgstr "نوع الحوار"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpcontext
|
|
msgid "Help context"
|
|
msgstr "مساعدة بالسياق"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpfilename
|
|
msgid "Help filename"
|
|
msgstr "إسم ملف المساعدة"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpkeyword
|
|
msgid "Help keyword"
|
|
msgstr "الكلمات المفتاحية للمساعدة"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sifresult
|
|
msgid "\"If\" result"
|
|
msgstr "تاتج \"If\" "
|
|
|
|
#: messagecomposer.skindofmessage
|
|
msgid "Kind of message"
|
|
msgstr "نوع الرسالة"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smaskinput
|
|
msgid "Mask input"
|
|
msgstr "قناع الإدخال"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
|
|
msgid "Message Composer"
|
|
msgstr "محرر الرسائل"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
|
|
msgid "Message Composer ..."
|
|
msgstr "محرر الرسائل ..."
|
|
|
|
#: messagecomposer.smodalresult
|
|
msgid "Modal result"
|
|
msgstr "الناتج الشرطي"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smsgcaption
|
|
msgid "The message to be shown"
|
|
msgstr "الرسالة التي سيتم عرضها"
|
|
|
|
#: messagecomposer.snotimplementedyet
|
|
msgid "Not implemented yet"
|
|
msgstr "غير منفذ بعد"
|
|
|
|
#: messagecomposer.spromptcaption
|
|
msgid "Text asking the user for input"
|
|
msgstr "النص الذي يطلب من المستخدم إدخال قيمة"
|
|
|
|
#: messagecomposer.ssourcewrapper
|
|
msgid "Source wrapper"
|
|
msgstr "تغليفة الكود"
|
|
|
|
#: messagecomposer.svaluevar
|
|
msgid "Value (var)"
|
|
msgstr "القيمة (var)"
|
|
|