lazarus/components/pochecker/languages/pocheckerconsts.de.po
mattias a3b0246e61 translations: German: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@46621 -
2014-10-20 06:08:01 +00:00

435 lines
10 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: pocheckerconsts.rspochecker
msgid "PO File Checker"
msgstr "po-Datei-Prüfer"
#: pocheckerconsts.rs_lang_af_za
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: pocheckerconsts.rs_lang_all
msgid "All languages"
msgstr "Alle Sprachen"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ar
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ca
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_cs
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_de
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_en
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_es
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fi
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fr
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_he
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_hu
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_id
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_it
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ja
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_lt
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_nl
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pl
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pt_br
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ru
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_sk
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_tr
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_uk
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: pocheckerconsts.rs_lang_zh_cn
msgid "Chinese, simplified"
msgstr "Chinesisch, vereinfacht"
#: pocheckerconsts.salllanguages
msgid "All Languages"
msgstr "Alle Sprachen"
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
msgid ""
"Cannot find master po file:\n"
"%s\n"
"for selected file\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Kann die Master-po-Datei:\n"
"%s\n"
"für die gewählte Datei file\n"
"%s nicht finden\n"
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
msgid "Check for duplicate untranslated values"
msgstr "Prüfung auf mehrfache, nicht übersetzte Werte"
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "Prüfung auf inkompatible Format-Argumente"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgstr "Prüfung auf Diskrepanzen in nicht übersetzten Werten"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
msgid "Check missing identifiers"
msgstr "Prüfung auf fehlende Bezeichner"
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
msgid "Check number of items"
msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge"
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
msgstr "Zeige Prozente (nicht) übersetzter und ungeklärter Zeichenketten"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
msgstr "Erzeuge Icon Nr. %d von %d"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Test: %s auf %s"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Zeile %d] %s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr ""
"Der (nicht übersetzte) Wert \"%s\" wird für mehr als 1 Eintrag verwendet:"
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
"%s\n"
"Please close the program\n"
msgstr ""
"Ein nicht behebbarer Fehler ist aufgetreten\n"
"%s\n"
"Bitte schließen Sie das Programm\n"
#: pocheckerconsts.serroroncreate
msgid ""
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Fehler bei Erzeugung einer Instanz von TPoFamily:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "Fehler / Warnungen gemeldet von %s für:"
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Die folgenden nicht mehr existierenden Dateien wurden entfernt aus der "
"Liste:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sfuzzy
msgid "Fuzzy"
msgstr "Ungeklärt"
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary"
msgstr "Graphischer Überblick"
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
msgid "GUI Po-file checking tool"
msgstr "po-Datei-Überprüfungswerkzeug"
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
msgstr "Bezeichner [%s] nicht gefunden in %s"
#: pocheckerconsts.signorefuzzytranslations
msgid "Ignore translated strings marked as \"fuzzy\""
msgstr "Als \"ungeklärt\" markierte Zeichenketten ignorieren"
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[Zeile: %d] Inkompatible und/oder ungültige Format()-Argumente für:"
#: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[Zeile %d] in %s:"
#: pocheckerconsts.slinenr
msgid "[Line: %d]"
msgstr "[Zeile: %d]"
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
msgstr "Bezeichner [%s] gefunden in %s, aber er existiert nicht in %s"
#: pocheckerconsts.snoerrorsfound
msgid "No errors found"
msgstr "Keine Fehler gefunden"
#: pocheckerconsts.snofileslefttocheck
msgid "There are no files left to check."
msgstr "Es müssen keine Dateien mehr geprüft werden."
#: pocheckerconsts.snotestselected
msgid "There are no tests selected."
msgstr "Es wurden keine Tests ausgewählt."
#: pocheckerconsts.snotetranslationisfuzzy
msgid "Note: translation is fuzzy"
msgstr "Notiz: Übersetzung ist ungeklärt"
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
msgid "Found %d errors."
msgstr "%d Fehler gefunden."
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
msgstr "Ungleiche Anzahl von Einträgen für Original und Übersetzung"
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
msgid "%s: %d items"
msgstr "%s: %d Elemente"
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
msgid "Found %d warnings."
msgstr "%d Warnungen gefunden."
#: pocheckerconsts.sopenapofile
msgid "&Open a po-file"
msgstr "p&o-Datei öffnen"
#: pocheckerconsts.sopenfail
msgid ""
"Unable to open file:\n"
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"Kann Datei nicht öffnen:\n"
"\"%s\"\n"
#: pocheckerconsts.sopenfailexternal
msgid ""
"Unable to open file\n"
"\"%s\"\n"
"in external editor\n"
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"Kann Datei\n"
"\"%s\"\n"
"nicht in externem Editor\n"
"\"%s\" öffnen\n"
#: pocheckerconsts.sopenfile
msgid "Open file %s in Ide Editor?"
msgstr "Datei %s im IDE-Editor öffnen?"
#: pocheckerconsts.sopenfileexternal
msgid ""
"Open file:\n"
"\"%s\"\n"
"in external editor:\n"
"\"%s\"?\n"
msgstr ""
"Datei:\n"
"\"%s\"\n"
"in externem Editor:\n"
"\"%s\" öffnen?\n"
#: pocheckerconsts.soriginal
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
#| msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
msgid "%s: %4.1f%% fuzzy strings."
msgstr "%s: %4.1f%% ungeklärte Zeichenketten."
#: pocheckerconsts.sperctranslated
#| msgid "Translated strings: %2.0f%%."
msgid "%s: %4.1f%% translated strings."
msgstr "%s: %4.1f%% übersetzte Zeichenketten."
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
#| msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
msgid "%s: %4.1f%% untranslated strings."
msgstr "%s: %4.1f%% nicht übersetzte Zeichenketten."
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "Gewählte Tests sta&rten"
#: pocheckerconsts.ssavecaption
msgid "Save to file"
msgstr "In Datei speichern"
#: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid ""
"Error saving file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Fehler beim Speichern von Datei:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sscandir
msgid "Scan a folder"
msgstr "Verzeichnis durchsuchen"
#: pocheckerconsts.sscanninginprogress
msgid "Scanning in progress, please wait ..."
msgstr "Scanprozess läuft, bitte warten ..."
#: pocheckerconsts.sselectalllistbox
msgid "Select all files"
msgstr "Alle Dateien auswählen"
#: pocheckerconsts.sselectalltests
msgid "Select &All"
msgstr "&Alle auswählen"
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
#| msgid "Select &Basic Tests"
msgid "Select &Basic"
msgstr "&Basistests auswähl."
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
msgid "Select test types"
msgstr "Test-Typen"
#: pocheckerconsts.sshowstatgraph
msgid "Show statistics graph"
msgstr "Zeige Statistik-Graphik"
#: pocheckerconsts.sstathint
#| msgid ""
#| "%3.1f%% Translated\n"
#| "%3.1f%% UnTranslated\n"
#| "%3.1f%% Fuzzy\n"
msgid ""
"%3d Translated (%3.1f%%)\n"
"%3d UnTranslated (%3.1f%%)\n"
"%3d Fuzzy (%3.1f%%)\n"
"%d Error(s) in Selected Tests\n"
msgstr ""
"%3d übersetzt (%3.1f%%)\n"
"%3d nicht übersetzt (%3.1f%%)\n"
"%3d ungeklärt (%3.1f%%)\n"
"%d Fehler in den gewählten Tests\n"
#: pocheckerconsts.stotalerrors
#| msgid "Total errors / warnings found: %d"
msgid "Total errors found: %d"
msgstr "Insgesamt %d Fehler gefunden"
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
msgid "Total warnings found: %d"
msgstr "Insgesamt %d Warnungen gefunden"
#: pocheckerconsts.stranslated
msgid "Translated"
msgstr "Übersetzt"
#: pocheckerconsts.stranslation
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
#| msgid "Translation statistics for:"
msgid "Translation statistics per language:"
msgstr "Übersetzungsstatistik pro Sprache:"
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
msgid "&Unselect All"
msgstr "Alle abwählen"
#: pocheckerconsts.sunselectlistbox
#| msgid "Unselect"
msgid "Unselect all files"
msgstr "Alle Dateien abwählen"
#: pocheckerconsts.suntranslated
msgid "Untranslated"
msgstr "Nicht übersetzt"