lazarus/tools/lazdatadesktop/languages/lazdatadesktop.pt_BR.po
2012-04-10 01:03:49 +00:00

819 lines
19 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator
msgid "Add terminator"
msgstr "Adicionar terminador"
#: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets
msgid "Put brackets around AND Terms"
msgstr "Colocar parênteses em torno de termos \"AND\""
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterandterm
msgid "Linefeed after AND terms"
msgstr "Avanço de linha após termos \"AND\""
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterfield
msgid "Linefeed after each field"
msgstr "Avanço de linha após cada campo"
#: lazdatadeskstr.eoquotefieldnames
msgid "Quote field names"
msgstr "Quotar nomes campos"
#: lazdatadeskstr.eoskipforeignkeys
msgid "Skip foreign keys"
msgstr "Saltar chaves estrangeiras"
#: lazdatadeskstr.eouseoldinwhereparams
msgid "Use OLD prefix in where parameters"
msgstr "Usar prefixo \"OLD\" em parâmetros \"where\""
#: lazdatadeskstr.sclose
msgid "Close result"
msgstr "Fechar resultados"
#: lazdatadeskstr.scolfields
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: lazdatadeskstr.scolname
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lazdatadeskstr.scoloptions
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: lazdatadeskstr.scolsize
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: lazdatadeskstr.scoltype
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
msgid "Confirm close"
msgstr "Confirma fechar"
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
msgstr "Digite um nome descritivo para a conexão"
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
msgid ""
"There is already a connection named \"%s\"\n"
"Would you like to override the connection data ?\n"
msgstr ""
"Já existe uma conexão com o nome \"%s\"\n"
"Deseja sobrepor os dados da conexão ?\n"
#: lazdatadeskstr.screatecode
msgid "Create code"
msgstr "Criar código"
#: lazdatadeskstr.screateconnection
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
msgstr "Deseja criar uma nova conexão para este banco de dados ?"
#: lazdatadeskstr.sddmodified
msgid ""
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
"What do you want to do with the changes?\n"
msgstr ""
"Dicionário Dados \"%s\" foi alterado.\n"
"O que deseja fazer com as alterações?\n"
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
msgid "Delete this %s"
msgstr "Excluir este %s"
#: lazdatadeskstr.sdescription
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: lazdatadeskstr.sdomain
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: lazdatadeskstr.sdontclose
msgid "Do not close editor"
msgstr "Não fechar editor"
#: lazdatadeskstr.sdontsave
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar alterações"
#: lazdatadeskstr.senginetype
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
msgid "No database engine !"
msgstr "Nenhum motor banco de dados !"
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
msgid "No fields selected. Please select some fields"
msgstr "Nenhum campo selecionado. Favor selecionar algum campo"
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
msgid "No table selected. Please select a table"
msgstr "Nenhuma tabela selecionada. Favor selecionar uma tabela"
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
msgid "Unknown object type: %d"
msgstr "Tipo objeto desconhecido: %d"
#: lazdatadeskstr.sexecute
msgid "Execute SQL"
msgstr "Executar SQL"
#: lazdatadeskstr.sexport
msgid "Export data"
msgstr "Exportar dados"
#: lazdatadeskstr.sfield
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
msgid "Foreign key"
msgstr "Chave estrangeira"
#: lazdatadeskstr.shintclose
msgid "Close query result data panel"
msgstr "Fechar painel resultados dados consulta"
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
msgid "Create pascal code for this data"
msgstr "Criar código pascal para estes dados"
#: lazdatadeskstr.shintexecute
msgid "Execute SQL statement"
msgstr "Executar declarações SQL"
#: lazdatadeskstr.shintexport
msgid "Export this data"
msgstr "Exportar estes dados"
#: lazdatadeskstr.shintload
msgid "Load SQL statement from file"
msgstr "Carregar declarações SQL do arquivo"
#: lazdatadeskstr.shintnext
msgid "Next SQL statement"
msgstr "Próxima declaração SQL"
#: lazdatadeskstr.shintprevious
msgid "Previous SQL statement"
msgstr "Declaração SQL anterior"
#: lazdatadeskstr.shintsave
msgid "Save SQL statement to file"
msgstr "Salvar declarações SQL para arquivo"
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
msgid "Import datadictionary"
msgstr "Importar dicionário dados"
#: lazdatadeskstr.sindex
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
msgid "New domain"
msgstr "Novo domínio"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
#| msgid "Add a domain o the data dictionary"
msgid "Add a domain to the data dictionary"
msgstr "Adicionar um domínio ao dicionário dados"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
msgid "New Foreign Key"
msgstr "Nova chave estrangeira"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
msgid "Add a foreign key to the table"
msgstr "Adicionar uma chave estrangeira à tabela"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
msgid "New sequence"
msgstr "Nova sequência"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
msgid "Add a sequence"
msgstr "Adicionar uma sequência"
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionclose"
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseall"
msgid "Close &All"
msgstr "Fechar &Tudo"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
msgid "Close all Data Dictionaries"
msgstr "Fechar todos dicionários dados"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
msgid "Close current Data Dictionary"
msgstr "Fechar dicionário dados atual"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
msgid "&Copy connection"
msgstr "&Copiar conexão"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
msgid "Create &code"
msgstr "Criar &código"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
msgid "Create code from definition or data"
msgstr "Criar código das definições ou dados"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
msgid "Cu&t"
msgstr "Recor&tar"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
msgid "&Delete connection"
msgstr "&Excluir conexão"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
msgid "Delete &Object"
msgstr "Excluir &Objeto"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
msgid "Delete the currently selected object"
msgstr "Excluir o objeto selecionado atualmente"
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
msgid "&Delete"
msgstr "&Excluir"
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
msgid "E&xit"
msgstr "&Sair"
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
msgid "Quit this program"
msgstr "Encerrar programa"
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql"
msgid "&Generate SQL"
msgstr "&Gerar SQL"
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
msgid "Generate SQL statements for the current table"
msgstr "Gerar declarações SQL para a tabela atual"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnew"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
msgid "&New connection"
msgstr "&Nova conexão"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
msgid "New &field"
msgstr "Novo &campo"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
msgid "Create a new field in the current table"
msgstr "Criar um novo campo na tabela atual"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
msgid "Create a new Data Dictionary"
msgstr "Criar um novo Dicionário Dados"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
msgid "New index"
msgstr "Novo índice"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
msgid "Add new index to current table"
msgstr "Adicionar novo índice à tabela atual"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
msgid "New &table"
msgstr "Nova &tabela"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
msgid "Create a new table"
msgstr "Criar uma nova tabela"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
#, fuzzy
#| msgid "&Open..."
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopen"
msgid "&Open ..."
msgstr "&Abrir..."
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
msgid "&Open connection"
msgstr "&Abrir conexão"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
msgid "Open selected recent connection"
msgstr "Abrir conexão recente selecionada"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
msgid "Open a new Data Dictionary"
msgstr "Abrir um novo Dicionário Dados"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
msgid "Open selected recent datadictionary"
msgstr "Abrir dicionário dados recente selecionado"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpaste"
msgid "&Paste"
msgstr "&Colar"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsave"
msgid "&Save"
msgstr "Sal&var"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
msgid "Save &as"
msgstr "Salvar c&omo"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
msgid "Save datadictionary as"
msgstr "Salvar dicionário dados como"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
msgid "Save Data Dictionary"
msgstr "Salvar Dicionário Dados"
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_cancel"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: lazdatadeskstr.sld_charset
msgid "Charset"
msgstr "Dialeto"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
msgid "Last used"
msgstr "Última utilização"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: lazdatadeskstr.sld_connections
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase"
msgid "Connect to a database"
msgstr "Conectar a um banco de dados"
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql"
msgid "Create full table creation SQL"
msgstr "Gerar SQL criação tabela completo"
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_createtable"
msgid "Create table"
msgstr "Criar tabela"
#: lazdatadeskstr.sld_database
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
msgid "Database"
msgstr "Banco Dados"
#: lazdatadeskstr.sld_delete
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
msgid "&Delete"
msgstr "&Excluir"
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_dictionaries"
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionários"
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
msgid "From connection"
msgstr "Da conexão ..."
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_generatesql"
msgid "Generate SQL"
msgstr "Gerar SQL"
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements"
msgid "Generate SQL statements"
msgstr "Gerar declarações SQL"
#: lazdatadeskstr.sld_host
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary"
msgid "Import/Update datadictionary"
msgstr "Importar/Atualizar dicionário dados"
#: lazdatadeskstr.sld_indent
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_indent"
msgid "I&ndent"
msgstr "I&ndentar"
#: lazdatadeskstr.sld_insert
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_insert"
msgid "&Insert"
msgstr "&Inserir"
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_keyfields"
msgid "&Key fields"
msgstr "Campos c&have"
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop"
msgid "Lazarus Database Desktop"
msgstr "Lazarus Database Desktop"
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_linelength"
msgid "Line Length"
msgstr "Comp.Linha"
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionary"
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Dicionário"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport"
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuedit"
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menufile"
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
#: lazdatadeskstr.sld_ok
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Arquivos dicionário dados|*.fpd|Arquivos Ini|*.ini|Todos arquivos|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
msgid "Open data dictionary"
msgstr "Abrir dicionário dados"
#: lazdatadeskstr.sld_options
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: lazdatadeskstr.sld_password
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
msgid "Filename"
msgstr "Nome arquivo"
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv3"
msgid "Last used on"
msgstr "Última utilização"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Arquivos dicionário dados|*.fpd|Arquivos Ini|*.ini|Todos arquivos|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
msgid "Save file as"
msgstr "Salvar arquivo como"
#: lazdatadeskstr.sld_select
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_select"
msgid "&Select"
msgstr "&Selecionar"
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
msgid "Select a conection type"
msgstr "Selecionar um tipo conexão"
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectall"
msgid "Select &all"
msgstr "Seleciona &tudo"
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectnone"
msgid "Select &none"
msgstr "Seleciona &nada"
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields"
msgid "Select/Update/Insert fields"
msgstr "Campos \"Select/Update/Insert\""
#: lazdatadeskstr.sld_separator
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_separator"
msgid "-"
msgstr "-"
#: lazdatadeskstr.sld_table
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_table"
msgid "Ta&ble"
msgstr "Ta&bela"
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
msgid "Tables and &Fields"
msgstr "Tabelas e &Campos"
#: lazdatadeskstr.sld_update
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_update"
msgid "&Update"
msgstr "&Atualizar"
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables"
msgid "Update existing tables"
msgstr "Atualizar tabelas existentes"
#: lazdatadeskstr.sld_username
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#: lazdatadeskstr.sload
msgid "Load SQL"
msgstr "Carregar SQL"
#: lazdatadeskstr.snamefor
msgid "Enter a name for the new %s"
msgstr "Digite um nome para o novo %s"
#: lazdatadeskstr.snew
msgid "New %s"
msgstr "Novo %s"
#: lazdatadeskstr.snewconnection
msgid "New connection"
msgstr "Nova conexão"
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
msgid "New database"
msgstr "Novo banco dados"
#: lazdatadeskstr.snewdomain
msgid "Create new domain"
msgstr "Criar novo domínio"
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
msgid "Enter a name for the new domain:"
msgstr "Digite um nome para o novo domínio:"
#: lazdatadeskstr.snewfield
msgid "Create new field in table %s"
msgstr "Criar novo campo na tabela %s"
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
msgid "Enter a name for the new field:"
msgstr "Digite um nome para o novo campo:"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
msgid "Create new foreign key in table %s"
msgstr "Criar nova chave estrangeira na tabela %s"
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
msgstr "Digite um nome para a nova chave estrangeira:"
#: lazdatadeskstr.snewindex
msgid "Create new index on table %s"
msgstr "Criar novo índice na tabela %s"
#: lazdatadeskstr.snewindexname
msgid "Enter a name for the new index:"
msgstr "Digite um nome para o novo índice:"
#: lazdatadeskstr.snewobject
msgid "Create new %s"
msgstr "Criar novo %s"
#: lazdatadeskstr.snewsequence
msgid "Create new sequence"
msgstr "Criar nova sequência"
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
msgid "Enter a name for the new sequence:"
msgstr "Digite um nome para a nova sequência:"
#: lazdatadeskstr.snewtable
msgid "Create new table"
msgstr "Criar nova tabela"
#: lazdatadeskstr.snewtablename
msgid "Enter a name for the new table:"
msgstr "Digite um nome para a nova tabela:"
#: lazdatadeskstr.snext
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
msgid "Database"
msgstr "Banco Dados"
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
msgid "Datadictionary"
msgstr "Dicionário dados"
#: lazdatadeskstr.snodedomains
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
#: lazdatadeskstr.snodefields
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
msgid "Foreign keys"
msgstr "Chaves estrangeiras"
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
msgid "Index fields: "
msgstr "Campos índice:"
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
msgid "Index options: "
msgstr "Opções índice:"
#: lazdatadeskstr.snodesequences
msgid "Sequences"
msgstr "Sequências"
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
msgid "Table Data"
msgstr "Dados Tabela"
#: lazdatadeskstr.snodetables
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
#: lazdatadeskstr.sobject
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: lazdatadeskstr.sparameter
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
#: lazdatadeskstr.sprevious
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: lazdatadeskstr.squery
msgid "Run query"
msgstr "Executar consulta"
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
msgstr "Consulta executada com sucesso: %d registros afetados."
#: lazdatadeskstr.ssave
msgid "Save SQL"
msgstr "Salvar SQL"
#: lazdatadeskstr.ssavedata
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
msgid "Select a directory with DBF files"
msgstr "Selecionar um diretório com arquivos DBF"
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
msgid "Selected object"
msgstr "Objeto selecionado"
#: lazdatadeskstr.ssequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
msgstr "Arquivos SQL|*.sql|Todos arquivos|*.*"
#: lazdatadeskstr.stable
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
msgid "Unknown connection: %s"
msgstr "Conexão desconhecida: %s"
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
msgid "Unknown data dictionary: %s"
msgstr "Dicionário dados desconhecido: %s"
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
msgid "Yes, use the active dictionary"
msgstr "Sim, usar o dicionário ativo"
#: lazdatadeskstr.susenewdict
msgid "No, import in a new dictionary"
msgstr "Não, importar um novo dicionário"
#: lazdatadeskstr.svalue
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
msgstr "Um dicionário dados está ativo.Deseja importar para este dicionário dados ?"