mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-05 14:37:11 +01:00
217 lines
10 KiB
Plaintext
217 lines
10 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: ACTom <i@actom.me>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.dlggroupdebugger
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "调试器"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmibreakpointerroronruncommand
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
|
||
msgstr "调试程序在尝试运行/单步执行应用程序时遇到错误:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:s按 \"确定\" 删除断点并继续调试(已暂停),然后更正问题,或者选择其他运行命令。%0:s按 \"停止\" 结束调试会话。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartapplicationerror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The application could not be started:%0:s%1s"
|
||
msgstr "应用程序无法启动:%0:s%1s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainbreakerror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger could not set a breakpoint on the application's entry point.%0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||
msgstr "调试器不能在该应用的入口点设置一个断点。%0:s这可能是缺少调试信息导致的。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunerror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger could not run the application.%0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||
msgstr "调试器不能运行应用程序。%0:s这可能是缺少调试信息导致的。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainrunnopiderror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger failed to get the application's PID.%0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||
msgstr "调试器不能获取应用程序的PID。%0:s这可能是缺少调试信息导致的。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmicommandstartmainruntostoperror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger was unable to initialize itself.%0:sThe application did run (and terminated) before the debugger could set any breakpoints. %0:sThis may be caused by missing debug info."
|
||
msgstr "调试器无法自行完成初始化。%0:s在调试器设置任何断点之前,应用程序已运行(并终止)。%0:s这可能是缺少调试信息导致的。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommand
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
|
||
msgstr "调试程序在尝试运行/单步执行应用程序时遇到错误:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:s按 \"确定\" 继续调试(已暂停)并更正问题,或者选择其他运行命令。%0:s按 \"停止\" 结束调试会话。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierroronruncommandwithwarning
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
|
||
msgstr "%0:s%0:s除此错误外,还遇到以下警告:%0:s%0:s%1:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstategenericinfo
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Error in: %1:s %0:s"
|
||
msgstr "错误在:%1:s %0:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommanderror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
|
||
msgstr "%0:sGDB 命令:%0:s\"%1:s\"%0:s返回错误:%0:s\"%2:s\"%0:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
|
||
msgstr "%0:sGDB 命令:%0:s\"%1:s\"%0:s 没有返回任何结果。%0:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedread
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
|
||
msgstr "%0:s无法读取 GDB 的输出信息。%0:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfofailedwrite
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%0:sCould not send a command to GDB.%0:s"
|
||
msgstr "%0:s无法发送一个命令到 GDB。%0:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmierrorstateinfogdbgone
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
|
||
msgstr "%0:s该 GDB 进程不再运行。%0:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogdebugoutput
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Debug Output: %s"
|
||
msgstr "调试器输出:%s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmieventloggdbinternalerror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "GDB has encountered an internal error: %s"
|
||
msgstr "GDB 遇到一个内部错误:%s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlognosymbols
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "File '%s' has no debug symbols"
|
||
msgstr "文件 '%s' 不含调试符号"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitcode
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Process Exit: %s"
|
||
msgstr "进程退出:%s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessexitnormally
|
||
msgid "Process Exit: normally"
|
||
msgstr "进程退出:正常"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmieventlogprocessstart
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Process Start: %s"
|
||
msgstr "进程开始:%s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtolaunchexternaldbg
|
||
msgid "Failed to create process for GDB"
|
||
msgstr "创建 GDB 进程失败"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdb
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The IDE was unable to terminate the GDB process. This process may be left running outside the control of IDE.%0:sTo ensure the process is not affecting your System, you should locate and terminate it yourself."
|
||
msgstr "IDE 无法终止 GDB 进程,该进程可能在 IDE 的控制范围之外运行。%0:s为了确保该过程不会影响您的系统,您应该自己定位并终止它。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmifailedtoterminategdbtitle
|
||
msgid "GDB did not terminate"
|
||
msgstr "GDB 仍未终止"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmifatalerroroccurred
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
|
||
msgstr "不可恢复的错误:\"%s\""
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerror
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "GDB has encountered an internal error: %0:sPress \"Ok\" to continue debugging. This may NOT be safe.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
|
||
msgstr "GDB 遇到一个内部错误:%0:s按 \"确定\" 继续调试,但这可能不安全。%0:s按 \"停止\" 结束调试会话。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmigdbinternalerrorinfo
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "While executing the command: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb reported:%0:s\"%1:s\"%0:s"
|
||
msgstr "当执行命令: %0:s\"%2:s\"%0:sgdb 报告:%0:s\"%1:s\"%0:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmipressignoretocontinuedebuggingthismaynotbesafepres
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Press \"Ignore\" to continue debugging. This may NOT be safe. Press \"Abort\" to stop the debugger.%0:sException: %1:s with message \"%2:s\"%0:sContext: %4:s. State: %5:s %0:s%0:s%3:s"
|
||
msgstr "按 \"忽略\" 来继续调试,但这可能不安全。按 \"中止\" 结束调试。%0:s异常:%1:s ,消息:\"%2:s\"%0:s上下文:%4:s。状态:%5:s %0:s%0:s%3:s"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmisfailedinitproc
|
||
msgid "Failed to execute the initialization process"
|
||
msgstr "执行初始化进程失败"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmisfailedinitprocwaitonexit
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Failed on wait on exit. Status: %d Code: %d"
|
||
msgstr "等待退出时失败。状态:%d 代码:%d"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmisnoasyncmode
|
||
msgid "GDB does not support async mode"
|
||
msgstr "GDB 不支持异步模式"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmithedebuggerexperiencedanunknowncondition
|
||
msgid "The debugger experienced an unknown condition"
|
||
msgstr "调试器发现一个未知条件"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmitimeoutforcmd
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Time-out for command: \"%s\""
|
||
msgstr "命令 \"%s\" 超时"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.gdbmiwarningunknowbreakpoint
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
|
||
msgstr "调试器遇到了一个异常 %1:s%0:s%0:s按 \"确定\" 继续调试(暂停)。%0:s按 \"停止\" 结束调试会话。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
|
||
msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer."
|
||
msgstr "通过 SSH 的 GNU 调试器允许经由SSH连接来远程调试。详情请查看 docs/RemoteDebugging.txt。路径必须包含 SSH 客户端。使用 SSH_Startup_Options 来设置主机和可选的用户名。使用Remote_GDB_Exe 来设置远程计算机上的 GDB 文件名。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Response: %sContinue?"
|
||
msgstr "响应:%s继续?"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.lissshdebuggertimeout
|
||
msgid "Timeout has occurred:"
|
||
msgstr "超时发送:"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.lisunexpectedresultthedebuggerwillterminate
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unexpected result:%sThe debugger will terminate."
|
||
msgstr "意外的结果:%s调试器将终止。"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.synffailedtodownloadapplicationexecutable
|
||
msgid "Failed to download application executable"
|
||
msgstr "下载应用程序可执行文件失败"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.synffailedtoinitializedebugger
|
||
msgid "Failed to initialize debugger"
|
||
msgstr "初始化调试器失败"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.synffailedtoinitializethedebuggersetpascalfailed
|
||
msgid "Failed to initialize the debugger (set pascal failed)"
|
||
msgstr "初始化调试器失败 (设置 pascal 失败)"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.synffailedtoloadapplicationexecutable
|
||
msgid "Failed to load application executable"
|
||
msgstr "加载可执行应用失败"
|
||
|
||
#: gdbmistringconstants.synfthedebuggerwasunabletosetallbreakpointsduringiniti
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The debugger was unable to set all breakpoints during initialization.%0:sYou may wish to check if all sources were compiled with debug-info.%0:sPress OK to ignore this and continue."
|
||
msgstr "调试器不能设置在初始化时设置所有断电。%0:s您可能需要检查是否所有源代码都是带调试信息编译的。%0:s按确定按钮来忽略以继续。"
|
||
|