lazarus/components/datadict/languages/ldd_consts.pt_BR.po
maxim 86e825a802 Datadict: regenerated translations
git-svn-id: trunk@50915 -
2015-12-18 23:23:59 +00:00

213 lines
5.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
msgid "Available code generators"
msgstr "Geradores de código disponíveis"
#: ldd_consts.ldd_cancel
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: ldd_consts.ldd_close
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
#: ldd_consts.ldd_configuredatadictionary
msgid "Configure Data Dictionary"
msgstr "Configurar Dicionário Dados"
#: ldd_consts.ldd_configuregeneratedcode
msgid "Configure generated code"
msgstr "Configurar código gerado"
#: ldd_consts.ldd_databasedesktopapplication
msgid "Database desktop application"
msgstr "Aplicação banco de dados desktop"
#: ldd_consts.ldd_datadictionary
msgid "Data dictionary &file:"
msgstr "&Arquivo dicionário dados:"
#: ldd_consts.ldd_defaultdatadictdirectory
msgid "Default data dictionary directory"
msgstr "Diretório padrão dicionário dados"
#: ldd_consts.ldd_fields
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: ldd_consts.ldd_fieldstogeneratecodefor
msgid "Fields to generate code for"
msgstr "Campos à gerar código"
#: ldd_consts.ldd_filenameapplicationsfilter
msgid "Applications|*.exe|Any file|*.*"
msgstr "Aplicações|*.exe|Todos arquivos|*.*"
#: ldd_consts.ldd_filenameedit
msgid "Data dictionary|*.fdd|Any file|*.*"
msgstr "Dicionário dados|*.fdd|Todos arquivos|*.*"
#: ldd_consts.ldd_generatedcode
msgid "Generated code"
msgstr "Código gerado"
#: ldd_consts.ldd_knowndatadictionary
msgid "Known data dictionary"
msgstr "Dicionário dados conhecido"
#: ldd_consts.ldd_ok
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: ldd_consts.ldd_openexistingfile
msgid "Open existing file"
msgstr "Abrir arquivo existente"
#: ldd_consts.ldd_options
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: ldd_consts.ldd_propertiesforselected
msgid "Properties for selected fields"
msgstr "Propriedades campos selecionados"
#: ldd_consts.ldd_save
msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"
#: ldd_consts.ldd_saveto
msgid "Save to"
msgstr "Salvar para"
#: ldd_consts.ldd_sdcodefilter
msgid "Pascal files|*.pp;*.pas;*.inc|All files|*.*"
msgstr "Arquivos Pascal|*.pp;*.pas;*.inc|Todos arquivos|*.*"
#: ldd_consts.ldd_sdcodetitle
msgid "Save file as"
msgstr "Salvar arquivo como"
#: ldd_consts.ldd_selectcodetobegenerated
msgid "Select code to be generated"
msgstr "Selecione código a ser gerado"
#: ldd_consts.ldd_setprojectdatadictionary
msgid "Set project Data Dictionary"
msgstr "Configurar Dicionário Dados do projeto"
#: ldd_consts.ldd_showgeneratedcode
msgid "Show generated code"
msgstr "Exibir código gerado"
#: ldd_consts.ldd_usedatadictionary
msgid "&Use Data dictionary for this project"
msgstr "&Usar dicionário dados para este projeto"
#: ldd_consts.sapplicationfilter
msgid "Applications|*"
msgstr "Aplicações|*"
#: ldd_consts.sapplyingddtodataset
msgid "Applying data dictionary to dataset %s"
msgstr "Aplicando dicionário de dados ao \"dataset\" %s"
#: ldd_consts.sapplyingddtofield
msgid "Applying data dictionary to field %s"
msgstr "Aplicando dicionário dados ao campo %s"
#: ldd_consts.serrnodatadesktopdoselect
msgid ""
"Could not locate the database desktop application.\n"
"Would you like to select it ?\n"
msgstr ""
"Não pode localizar a aplicação banco de dados desktop.\n"
"Deseja selecioná-la ?\n"
#: ldd_consts.serrnodatadictactive
msgid ""
"No datadictionary active.\n"
"Please set a data dictionary for the project\n"
msgstr ""
"Nenhum dicionário dados ativo.\n"
"Favor configurar um para o projeto\n"
#: ldd_consts.serrselectdd
msgid "Please select a known data dictionary"
msgstr "Favor selecionar um dicionário dados conhecido"
#: ldd_consts.serrselectdir
msgid "Please select an existing directory"
msgstr "Favor selecionar um diretório existente"
#: ldd_consts.serrselectexe
msgid "Please select an existing database desktop application"
msgstr "Favor selecionar uma aplicação banco dados desktop existente"
#: ldd_consts.serrselectfile
msgid "Please select an existing data dictionary file"
msgstr "Favor selecionar um arquivo dicionário dados existente"
#: ldd_consts.sfromfile
msgid "from file: "
msgstr "do arquivo:"
#: ldd_consts.sloadingdatadict
msgid "Loading data dictionary "
msgstr "Carregando dicionário dados"
#: ldd_consts.smenuconfdatadict
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: ldd_consts.smenuconfprojdatadict
msgid "Set ..."
msgstr "Definir ..."
#: ldd_consts.smenudatadesktop
msgid "Database Desktop"
msgstr "Banco Dados Desktop"
#: ldd_consts.smenudatadict
msgid "Data dictionary"
msgstr "Dicionário dados"
#: ldd_consts.smenudatadictapply
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: ldd_consts.smenudatadictcreatecode
msgid "Create code from dataset"
msgstr "Criar código do \"dataset\""
#: ldd_consts.smenudatadictdesignsql
msgid "Design SQL"
msgstr "Projetar SQL"
#: ldd_consts.smenuopendatadict
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: ldd_consts.snotyetimplemted
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Não implementado ainda"
#: ldd_consts.swarningnoddforfield
msgid "Warning: No definition in data dictionary for field %s"
msgstr "Aviso: Nenhuma definição no dicionário dados para campo %s"
#: ldd_consts.swrongselection
msgid "Wrong selection count : %d"
msgstr "Contagem seleção errada: %d"