mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-10-16 09:56:05 +02:00
213 lines
5.3 KiB
Plaintext
213 lines
5.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
|
|
msgid "Available code generators"
|
|
msgstr "Geradores de código disponíveis"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_cancel
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Cancelar"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_close
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr "&Fechar"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_configuredatadictionary
|
|
msgid "Configure Data Dictionary"
|
|
msgstr "Configurar Dicionário Dados"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_configuregeneratedcode
|
|
msgid "Configure generated code"
|
|
msgstr "Configurar código gerado"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_databasedesktopapplication
|
|
msgid "Database desktop application"
|
|
msgstr "Aplicação banco de dados desktop"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_datadictionary
|
|
msgid "Data dictionary &file:"
|
|
msgstr "&Arquivo dicionário dados:"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_defaultdatadictdirectory
|
|
msgid "Default data dictionary directory"
|
|
msgstr "Diretório padrão dicionário dados"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Campos"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_fieldstogeneratecodefor
|
|
msgid "Fields to generate code for"
|
|
msgstr "Campos à gerar código"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_filenameapplicationsfilter
|
|
msgid "Applications|*.exe|Any file|*.*"
|
|
msgstr "Aplicações|*.exe|Todos arquivos|*.*"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_filenameedit
|
|
msgid "Data dictionary|*.fdd|Any file|*.*"
|
|
msgstr "Dicionário dados|*.fdd|Todos arquivos|*.*"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_generatedcode
|
|
msgid "Generated code"
|
|
msgstr "Código gerado"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_knowndatadictionary
|
|
msgid "Known data dictionary"
|
|
msgstr "Dicionário dados conhecido"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_ok
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_openexistingfile
|
|
msgid "Open existing file"
|
|
msgstr "Abrir arquivo existente"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_options
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_propertiesforselected
|
|
msgid "Properties for selected fields"
|
|
msgstr "Propriedades campos selecionados"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_save
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "&Salvar"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_saveto
|
|
msgid "Save to"
|
|
msgstr "Salvar para"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_sdcodefilter
|
|
msgid "Pascal files|*.pp;*.pas;*.inc|All files|*.*"
|
|
msgstr "Arquivos Pascal|*.pp;*.pas;*.inc|Todos arquivos|*.*"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_sdcodetitle
|
|
msgid "Save file as"
|
|
msgstr "Salvar arquivo como"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_selectcodetobegenerated
|
|
msgid "Select code to be generated"
|
|
msgstr "Selecione código a ser gerado"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_setprojectdatadictionary
|
|
msgid "Set project Data Dictionary"
|
|
msgstr "Configurar Dicionário Dados do projeto"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_showgeneratedcode
|
|
msgid "Show generated code"
|
|
msgstr "Exibir código gerado"
|
|
|
|
#: ldd_consts.ldd_usedatadictionary
|
|
msgid "&Use Data dictionary for this project"
|
|
msgstr "&Usar dicionário dados para este projeto"
|
|
|
|
#: ldd_consts.sapplicationfilter
|
|
msgid "Applications|*"
|
|
msgstr "Aplicações|*"
|
|
|
|
#: ldd_consts.sapplyingddtodataset
|
|
msgid "Applying data dictionary to dataset %s"
|
|
msgstr "Aplicando dicionário de dados ao \"dataset\" %s"
|
|
|
|
#: ldd_consts.sapplyingddtofield
|
|
msgid "Applying data dictionary to field %s"
|
|
msgstr "Aplicando dicionário dados ao campo %s"
|
|
|
|
#: ldd_consts.serrnodatadesktopdoselect
|
|
msgid ""
|
|
"Could not locate the database desktop application.\n"
|
|
"Would you like to select it ?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não pode localizar a aplicação banco de dados desktop.\n"
|
|
"Deseja selecioná-la ?\n"
|
|
|
|
#: ldd_consts.serrnodatadictactive
|
|
msgid ""
|
|
"No datadictionary active.\n"
|
|
"Please set a data dictionary for the project\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum dicionário dados ativo.\n"
|
|
"Favor configurar um para o projeto\n"
|
|
|
|
#: ldd_consts.serrselectdd
|
|
msgid "Please select a known data dictionary"
|
|
msgstr "Favor selecionar um dicionário dados conhecido"
|
|
|
|
#: ldd_consts.serrselectdir
|
|
msgid "Please select an existing directory"
|
|
msgstr "Favor selecionar um diretório existente"
|
|
|
|
#: ldd_consts.serrselectexe
|
|
msgid "Please select an existing database desktop application"
|
|
msgstr "Favor selecionar uma aplicação banco dados desktop existente"
|
|
|
|
#: ldd_consts.serrselectfile
|
|
msgid "Please select an existing data dictionary file"
|
|
msgstr "Favor selecionar um arquivo dicionário dados existente"
|
|
|
|
#: ldd_consts.sfromfile
|
|
msgid "from file: "
|
|
msgstr "do arquivo:"
|
|
|
|
#: ldd_consts.sloadingdatadict
|
|
msgid "Loading data dictionary "
|
|
msgstr "Carregando dicionário dados"
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenuconfdatadict
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenuconfprojdatadict
|
|
msgid "Set ..."
|
|
msgstr "Definir ..."
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenudatadesktop
|
|
msgid "Database Desktop"
|
|
msgstr "Banco Dados Desktop"
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenudatadict
|
|
msgid "Data dictionary"
|
|
msgstr "Dicionário dados"
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenudatadictapply
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenudatadictcreatecode
|
|
msgid "Create code from dataset"
|
|
msgstr "Criar código do \"dataset\""
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenudatadictdesignsql
|
|
msgid "Design SQL"
|
|
msgstr "Projetar SQL"
|
|
|
|
#: ldd_consts.smenuopendatadict
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
#: ldd_consts.snotyetimplemted
|
|
msgid "Not yet implemented"
|
|
msgstr "Não implementado ainda"
|
|
|
|
#: ldd_consts.swarningnoddforfield
|
|
msgid "Warning: No definition in data dictionary for field %s"
|
|
msgstr "Aviso: Nenhuma definição no dicionário dados para campo %s"
|
|
|
|
#: ldd_consts.swrongselection
|
|
msgid "Wrong selection count : %d"
|
|
msgstr "Contagem seleção errada: %d"
|
|
|