mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-06-01 20:12:36 +02:00
441 lines
13 KiB
Plaintext
441 lines
13 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.scssfile"
|
||
msgid "CSS file"
|
||
msgstr "Файл CSS"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.scssfiledesc
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.scssfiledesc"
|
||
msgid "Create new CSS file ..."
|
||
msgstr "Создать новый файл CSS ..."
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.scsssource
|
||
msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||
msgstr "Введите здесь объявления классов/стилей"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||
msgid "&Location"
|
||
msgstr "&Расположение"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||
msgid "&Directory"
|
||
msgstr "&Каталог"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.senteryoutext
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.senteryoutext"
|
||
msgid "Enter your text ..."
|
||
msgstr "Введите текст ..."
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
|
||
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
|
||
msgstr "&Автор HTML - <meta name=\"author\">"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlcharset
|
||
msgid "HTML chars&et"
|
||
msgstr "&Кодировка HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlcopyright
|
||
msgid "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">"
|
||
msgstr "А&вторcкое право HTML - <meta name=\"copyright\">"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlcssfile
|
||
msgid "&CSS file"
|
||
msgstr "Файл &CSS"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmldesign
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmldesign"
|
||
msgid "HTML design"
|
||
msgstr "Проект HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlfile
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmlfile"
|
||
msgid "HTML file"
|
||
msgstr "Файл HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlfiledesc
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmlfiledesc"
|
||
msgid "Create new HTML file ..."
|
||
msgstr "Создать новый файл HTML ..."
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformaccesskey
|
||
msgid "Access key"
|
||
msgstr "Клавиши доступа"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalign
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Выравнивание"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalt
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Альтернативный текст"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformcaption
|
||
msgid "Tag property: INPUT"
|
||
msgstr "Свойства тега: INPUT"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformimagesrc
|
||
msgid "Image src"
|
||
msgstr "Адрес изображения"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformmaxlen
|
||
msgid "Max length"
|
||
msgstr "Максимальная длина"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformname
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformsize
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Размер"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtabindex
|
||
msgid "Tab Index"
|
||
msgstr "Индекс перехода по ТАБ"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtype
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformvalue
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значение"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmljsfile
|
||
msgid "&Javascript file"
|
||
msgstr "Файл &JavaScript"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth"
|
||
msgid "Border width"
|
||
msgstr "Ширина границы"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcaption
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltableformcaption"
|
||
msgid "New HTML table ..."
|
||
msgstr "Новая таблица HTML ..."
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellpadding
|
||
msgid "Cell padding"
|
||
msgstr "Отступ в ячейке"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellspacing
|
||
msgid "Cell spacing"
|
||
msgstr "Отступ ячеек"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount"
|
||
msgid "Column count"
|
||
msgstr "Число столбцов"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor"
|
||
msgid "Header bg color"
|
||
msgstr "Цвет фона заголовка"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount"
|
||
msgid "Row count"
|
||
msgstr "Число строк"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader"
|
||
msgid "Use header row"
|
||
msgstr "Использовать строку заголовка"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltableformwidth
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltableformwidth"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Сбросить"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit"
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Отправить"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltagproperty
|
||
msgid "Tag property: %s"
|
||
msgstr "Свойства тега: %s"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shtmltitle
|
||
msgid "Html &title - <title>"
|
||
msgstr "&Заголовок Html - <title>"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||
msgstr "&Порт прослушивания запросов:"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sjsfile
|
||
msgid "Javascript file"
|
||
msgstr "Файл JavaScript"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sjsfiledesc
|
||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||
msgstr "Создать новый файл JavaScript ..."
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||
msgstr "Введите здесь код JavaScript"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmleditor
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmleditor"
|
||
msgid "HTML Editor"
|
||
msgstr "Редактор HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformbuttton
|
||
msgid "Insert Button control"
|
||
msgstr "Вставить кнопку"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformcheckbox
|
||
msgid "Insert CheckBox control"
|
||
msgstr "Вставить флажок"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformfieldset
|
||
msgid "Insert HTML FIELDSET tag"
|
||
msgstr "Вставить тег HTML FIELDSET"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformlegend
|
||
msgid "Insert HTML LEGEND tag"
|
||
msgstr "Вставить тег HTML LEGEND"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformradiobtn
|
||
msgid "Insert RadioBtn control"
|
||
msgstr "Вставить кнопку-переключатель"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlforms
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlforms"
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Формы"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselect
|
||
msgid "Insert Select control"
|
||
msgstr "Вставить раскрывающийся список"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectopt
|
||
msgid "Insert Select options"
|
||
msgstr "Вставить элемент раскрывающегося списка"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectoptwd
|
||
msgid "Insert Select options with dialog"
|
||
msgstr "Вставить элемент раскрывающегося списка посредством диалога"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr"
|
||
msgid "Insert new line"
|
||
msgstr "Вставить новую строку"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor"
|
||
msgid "Insert HTML color value"
|
||
msgstr "Вставить значение цвета HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment"
|
||
msgid "Insert HTML comment"
|
||
msgstr "Вставить комментарий HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertdivblock
|
||
msgid "Insert HTML DIV tag"
|
||
msgstr "Вставить тег HTML DIV"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertform
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertform"
|
||
msgid "Insert HTML Form"
|
||
msgstr "Вставить форму HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader1level
|
||
msgid "Insert HTML level 1 header"
|
||
msgstr "Вставить заголовок HTML уровня 1"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader2level
|
||
msgid "Insert HTML level 2 header"
|
||
msgstr "Вставить заголовок HTML уровня 2"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader3level
|
||
msgid "Insert HTML level 3 header"
|
||
msgstr "Вставить заголовок HTML уровня 3"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader4level
|
||
msgid "Insert HTML level 4 header"
|
||
msgstr "Вставить заголовок HTML уровня 4"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader5level
|
||
msgid "Insert HTML level 5 header"
|
||
msgstr "Вставить заголовок HTML уровня 5"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserthr
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinserthr"
|
||
msgid "Insert horizontal line"
|
||
msgstr "Вставить горизонтальную линию"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg"
|
||
msgid "Insert image"
|
||
msgstr "Вставить изображение"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput"
|
||
msgid "Insert HTML INPUT tag"
|
||
msgstr "Вставить тег HTML INPUT"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputreset
|
||
msgid "Insert \"Reset\" button"
|
||
msgstr "Вставить кнопку \"Сбросить\""
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputsubmit
|
||
msgid "Insert \"Submit\" button "
|
||
msgstr "Вставить кнопку \"Отправить\""
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlink
|
||
msgid "Insert link (HREF)"
|
||
msgstr "Вставить ссылку (HREF)"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist"
|
||
msgid "Insert HTML list"
|
||
msgstr "Вставить список HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp"
|
||
msgid "Insert Non Breaking Space"
|
||
msgstr "Вставить неразрывный пробел"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertpre
|
||
msgid "Insert HTML PRE tag"
|
||
msgstr "Вставить тег HTML PRE"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertspantext
|
||
msgid "Insert HTML SPAN tag"
|
||
msgstr "Вставить тег HTML SPAN"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsub
|
||
msgid "Insert Subscript"
|
||
msgstr "Вставить нижний индекс"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsuper
|
||
msgid "Insert Superscript"
|
||
msgstr "Вставить верхний индекс"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttable
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinserttable"
|
||
msgid "Insert HTML table"
|
||
msgstr "Вставить таблицу HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata"
|
||
msgid "Insert HTML table data"
|
||
msgstr "Вставить данные таблицы HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd"
|
||
msgid "Insert HTML table data with dialog"
|
||
msgstr "Вставить таблицу HTML посредством диалога"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow"
|
||
msgid "Insert HTML table row"
|
||
msgstr "Вставить строку в таблицу HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd"
|
||
msgid "Insert HTML table row with dialog"
|
||
msgstr "Вставить строку в таблицу HTML посредством диалога"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmllists
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmllists"
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Списки"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlother
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlother"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Прочее"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlstandart
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандартные"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmlstyle
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmlstyle"
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Стили"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltables
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltables"
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "Таблицы"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter"
|
||
msgid "Text align center"
|
||
msgstr "Выровнять текст по центру"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify"
|
||
msgid "Text align justify"
|
||
msgstr "Выровнять текст по обоим краям"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft"
|
||
msgid "Text align left"
|
||
msgstr "Выровнять текст по левому краю"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignright
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltextalignright"
|
||
msgid "Text align right"
|
||
msgstr "Выровнять текст по правому краю"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextbold
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltextbold"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жирный"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextitalic
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltextitalic"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Курсив"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smihtmltextunderline
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smihtmltextunderline"
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Подчёркнутый"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.smiotherinsertfn
|
||
msgctxt "fpwebstrconsts.smiotherinsertfn"
|
||
msgid "Insert file name"
|
||
msgstr "Вставить имя файла"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.snewhtmlfileprops
|
||
msgid "New Html file properties"
|
||
msgstr "Свойства нового файла HTML"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.snewhttpapp
|
||
msgid "New HTTP application"
|
||
msgstr "Новое приложение HTTP"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
|
||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||
msgstr "&Зарегистрировать расположение файлов для выдачи"
|
||
|
||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||
msgstr "Обслуживать запросы в потоках &исполнения"
|
||
|