lazarus/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.ar.po
2012-09-21 14:43:16 +00:00

316 lines
8.0 KiB
Plaintext

# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BUG-EMAIL-ADDR <EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: yyyy-mm-dd hh:mm+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 02:08+0100\n"
"Last-Translator: Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Easy Po 0.9.4.2\n"
#: msgjsonviewer.sarray
msgid "Array (%d elements)"
msgstr "مصفةفة (%d عنصر)"
#: msgjsonviewer.scancelclose
msgid "Do not close the window"
msgstr "لا تقم بإغلاق النافذة"
#: msgjsonviewer.scancelpaste
msgid "Do not paste the new data"
msgstr "لا تقم بلصق البيانات الجديدة"
#: msgjsonviewer.scaption
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "عارض JSON"
#: msgjsonviewer.sdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "إهمال التغييرات"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
msgid "JSON document modified"
msgstr "وثيقة JSON تم تحويرها"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
msgid ""
"The JSON data was changed but not saved.\n"
"What do want to do ?\n"
msgstr ""
"بيانات JSON قد تغيرت لكن لم يتم حفظها\n"
"ما هو الإجراء المرغوب؟\n"
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
msgstr "اسم عضو متكرر \"%s\"."
#: msgjsonviewer.selement
msgid "Element nr. %d"
msgstr "العصر رقم. %d"
#: msgjsonviewer.sempty
msgid "Empty document"
msgstr "وثيقة فارغة"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgstr "عدم التمكن من إنشاء دليل ملفات التوصيف \"s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
msgstr "قيمة غير صالحة أو نوع خاطئ: \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
msgstr "لوحة الملصقات لا تحوي بيانات JSON صالحة"
#: msgjsonviewer.snewmember
msgid "New object member"
msgstr "عضو كائن جديد"
#: msgjsonviewer.snewmembername
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
msgstr "أدخل إسما للعضو الجديد (اطبع: %s)"
#: msgjsonviewer.snomorematches
msgid "No nodes match the criterium"
msgstr "لا توجد عقدة توافق المعيار"
#: msgjsonviewer.snull
msgid "null"
msgstr "عدم"
#: msgjsonviewer.sobject
msgid "Object (%d members)"
msgstr "الكائن (%d عضو)"
#: msgjsonviewer.ssavedata
msgid "Save the changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
msgid "&Copy"
msgstr "&نسخ"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "نسخ العقد المختارة للوحة الملصقات كصيغة JSON"
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
msgid "C&ut"
msgstr "&قصّ"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "قصّ العقد المختارة للوحة الملصقات كصيغة JSON"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
msgid "&Delete value"
msgstr "إل&غاء القيمة"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
msgid "Delete the selected value"
msgstr "إلغاء القيمة المختارة"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "مدّ كل العقد"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "مدّ كل العقد في الوثيقة"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "تمديد الكائن/المصفوفة ال&حالية"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "تمديد كلّ العقد في الكائن/المصفوفة ال&حالية"
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
msgid "&Find"
msgstr "بح&ث"
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "إيجاد التكرار ال&تالي"
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
msgid "&New"
msgstr "&جديد"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
msgid "Create new JSON document"
msgstr "إنشاء وثيقة JSON جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
msgid "New &Array"
msgstr "مص&فوفة جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "إضافة مصفوفة JSON جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
msgid "New &boolean value"
msgstr "قيمة منطقية جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "إضافة قيمة منطقية جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
msgid "New N&ull value"
msgstr "قيمة &عدمية جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
msgid "Add a new null value"
msgstr "إضافة قيمة عدمية جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
msgid "&New numerical Value"
msgstr "قيمة رقمية &جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
msgid "Add a new number value"
msgstr "إضافة قيمة رقمية جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
msgid "New &Object"
msgstr "&كائن جديد"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "إضافة كائن JSON جديد"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
msgid "New &string value"
msgstr "قيمة &حروفية جديدة"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
msgid "Add a new string value"
msgstr "إضافة "
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
msgid "&Open"
msgstr "&فتح"
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "فتح وثيقة JSON من ملف"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
msgid "&Paste"
msgstr "ل&صق"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "لصق بيانات JSON في لوحة الملصقات كعضو جديد"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
msgid "Paste as new document"
msgstr "لصق كوثيقة جديدة"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "لصق بيانات JSON في لوحة الملصقات كوثيقة جديدة"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
msgid "&Quit"
msgstr "&خروج"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
msgid "Exit the program"
msgstr "تحرير البرنامج"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
msgid "&Save"
msgstr "حفظ"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "حفظ وثيقة JSON في ملف"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
msgid "Save &as"
msgstr "حفظ بإ&سم"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "حفظ وثيقة JSON بإسم جديد"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "عارض JSON"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
msgid "&Edit"
msgstr "تحرير"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr "-"
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
msgid "&File"
msgstr "&ملف"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
msgid "&New document with object"
msgstr "وثيقة &جديدة مع كائن"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
msgid "&Values"
msgstr "ال&قيم"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
msgid "Sort object members"
msgstr "ترتيب أعضاء كائن"
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
msgid "&Strict JSON"
msgstr "صيغة JSON صمّاء"
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
msgid "&Options"
msgstr "&خيارات"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
msgid "ToolButton1"
msgstr "ToolButton1"
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
msgid "ToolButton4"
msgstr "ToolButton4"