mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-14 13:32:56 +02:00
117 lines
2.5 KiB
Plaintext
117 lines
2.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rscancel
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rsok
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "确定"
|
|
|
|
#: messagecomposer.rstest
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "测试"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sadd
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "添加"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
|
|
msgid "Buttons (array of const)"
|
|
msgstr "按钮(常量数组)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
|
|
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
|
|
msgstr "按钮(TMsgDlgButtons)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.scaseresult
|
|
msgid "\"Case\" result"
|
|
msgstr "\"Case\"结果"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdefault
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "默认"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdelete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgcaption
|
|
msgid "Dialog caption"
|
|
msgstr "对话框标题"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sdlgtype
|
|
msgid "Dialog type"
|
|
msgstr "对话框类型"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpcontext
|
|
msgid "Help context"
|
|
msgstr "帮助上下文"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpfilename
|
|
msgid "Help filename"
|
|
msgstr "帮助文件名称"
|
|
|
|
#: messagecomposer.shelpkeyword
|
|
msgid "Help keyword"
|
|
msgstr "帮助关键字"
|
|
|
|
#: messagecomposer.sifresult
|
|
msgid "\"If\" result"
|
|
msgstr "\"If\"结果"
|
|
|
|
#: messagecomposer.skindofmessage
|
|
msgid "Kind of message"
|
|
msgstr "信息的种类"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smaskinput
|
|
msgid "Mask input"
|
|
msgstr "掩码/扩展名输入"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
|
|
msgid "Message Composer"
|
|
msgstr "信息编排器(Composer)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
|
|
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
|
|
msgid "Message Composer ..."
|
|
msgstr "信息编排器(Composer)..."
|
|
|
|
#: messagecomposer.smodalresult
|
|
msgid "Modal result"
|
|
msgstr "Modal结果"
|
|
|
|
#: messagecomposer.smsgcaption
|
|
msgid "The message to be shown"
|
|
msgstr "消息将被显示"
|
|
|
|
#: messagecomposer.snotimplementedyet
|
|
msgid "Not implemented yet"
|
|
msgstr "Not implemented yet(尚未实施)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.spromptcaption
|
|
msgid "Text asking the user for input"
|
|
msgstr "要求用户输入文本"
|
|
|
|
#: messagecomposer.ssourcewrapper
|
|
msgid "Source wrapper"
|
|
msgstr "源代码包装器(wrapper)"
|
|
|
|
#: messagecomposer.svaluevar
|
|
msgid "Value (var)"
|
|
msgstr "值(var)"
|
|
|