mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-10 03:28:11 +02:00
589 lines
17 KiB
Plaintext
589 lines
17 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisabort
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Megszakítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
|
|
msgid "Abort loading project group"
|
|
msgstr "A projektcsoport betöltésének megszakítása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Target: %s"
|
|
msgstr "Cél: %s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption"
|
|
msgid "Add all from directory recursively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint"
|
|
msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "Minden fájl"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
|
|
msgid "Be patient!"
|
|
msgstr "Türelem!"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid ", build mode \"%s\""
|
|
msgstr ", építési mód \"%s\""
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Build Mode \"%s\""
|
|
msgstr "Építési mód \"%s\""
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
|
|
msgid "Build mode not found"
|
|
msgstr "Építési mód nem található."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Build mode \"%s\" not found."
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" építési mód nem található."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload
|
|
msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?"
|
|
msgstr "Nem mentett változtatások vannak, melyek elvesznek a projektcsoport ismételt betöltésekor. Biztosan szeretné ismét betölteni?"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget
|
|
msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target"
|
|
msgstr "\"Fordítás\" és \"Építés\" a projektcsoportnak megfelelően"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Compile Package %s"
|
|
msgstr "Csomag fordítása: %s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Compile Project %s"
|
|
msgstr "Projekt fordítása: %s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "Változások eldobása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths
|
|
msgid "Enable to show target filenames with paths."
|
|
msgstr "Engedélyezi a célfájlok nevei útvonalakkal együtt jelenjenek meg."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find target file\n"
|
|
"\"%s\"\n"
|
|
"What do you want to do?"
|
|
msgstr ""
|
|
"A célfájl nem található:\n"
|
|
"\"%s\"\n"
|
|
"Mi történjen most?"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
|
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
|
msgstr "Csak a \"projektgroup\" típus lehet a projektcsoport gyökere."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
|
|
msgstr "Hiba a projektcsoport fájljának olvasása közben: \"%s\"%s%s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
|
|
msgid "Target does not exist. Remove?"
|
|
msgstr "A cél nem létezik. Eltávolítás?"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect
|
|
msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor"
|
|
msgstr "Az IDE \"Fordítás\" és \"Építés\" parancsai a projektcsoport beállításaiban kiválasztott fordítási/építési célt használják"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisinfo
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Infó"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
|
|
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
|
|
msgstr "Érvénytelen kör. A projektcsoport nem lehet a saját célja."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
|
|
msgid "Invalid File"
|
|
msgstr "Érvénytelen fájl"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
|
msgstr "Érvénytelen XML fájlnév: \"%s\"."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
|
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
|
|
msgstr "Lazarus csomagok (*.lpk)"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
|
|
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
|
|
msgstr "Lazarus projektcsoportok (*.lpg)"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
|
|
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
|
|
msgstr "Lazarus projektek (*.lpi)"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups
|
|
msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
|
|
msgstr "Lazarus fájlok (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
|
|
msgid "lazbuild not found"
|
|
msgstr "lazbuild nem található"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lismore
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Továbbiak"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup"
|
|
msgid "New project group"
|
|
msgstr "Új projektcsoport"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
|
msgid "New Project group ..."
|
|
msgstr "Új projektcsoport ..."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
|
msgid "Build Modes"
|
|
msgstr "Építési módok"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr "Függőségek"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Fájlok"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
|
|
msgid "Removed dependencies"
|
|
msgstr "Eltávolított függőségek"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
|
|
msgid "Removed files"
|
|
msgstr "Eltávolított fájlok"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
|
|
msgid "Removed targets"
|
|
msgstr "Eltávolított célok"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
|
|
msgid "Targets"
|
|
msgstr "Célok"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup
|
|
msgid "On IDE start reopen last open group."
|
|
msgstr "Az IDE indításakor újra megnyitásra kerül a legutóbb nyitott csoport."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart
|
|
msgid "Open last group on start"
|
|
msgstr "Legutóbbi csoport megnyitása indításkor"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
|
msgid "Open Project Group ..."
|
|
msgstr "Projektcsoport megnyitása ..."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
|
msgid "Open Recent Project Group"
|
|
msgstr "Legutóbbi projektcsoport megnyitása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisoptions
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
|
|
msgid "Other Project"
|
|
msgstr "Projekt megnyitása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lispackage
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Csomag"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
|
|
msgid "Package not found"
|
|
msgstr "Csomag nem található"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Package \"%s\" not found."
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" csomag nem található."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
|
|
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
|
|
msgstr "Pascal fájlok (*.pas;*.pp;*.p)"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Project group %s"
|
|
msgstr "Projektcsoport: %s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Project Group: %s"
|
|
msgstr "Projektcsoport: %s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hozzáadás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption
|
|
msgid "Add current project"
|
|
msgstr "Aktuális projekt hozzáadása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint
|
|
msgid "Add current project to project group"
|
|
msgstr "Aktuális projekt hozzáadása a projektcsoporthoz"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption"
|
|
msgid "Add from file"
|
|
msgstr "Hozzáadás fájlból"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
|
|
msgid "Add existing target to project group"
|
|
msgstr "Létező cél hozzáadása a projektcsoporthoz"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint
|
|
msgid "Add targets to project group"
|
|
msgstr "Cél hozzáadása a projektcsoporthoz"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Új"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
|
|
msgid "Add new target to project group"
|
|
msgstr "Új cél hozzáadása a projektcsoporthoz"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eltávolítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
|
|
msgid "Remove target from project group"
|
|
msgstr "A cél eltávolítása a projektcsoportból"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
|
|
msgid "Project group modified"
|
|
msgstr "Projektcsoport módosítva"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid ""
|
|
"Project group \"%s\" is modified.\n"
|
|
"What do you want to do?"
|
|
msgstr ""
|
|
"A(z) \"%s\" projektcsoport módosult.\n"
|
|
"Mi történjen most?"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Új"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint"
|
|
msgid "New project group"
|
|
msgstr "Új projektcsoport"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Megnyitás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopenhint
|
|
msgid "Open project group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Újratöltés"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroups
|
|
msgid "Project Groups"
|
|
msgstr "Projektcsoportok"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
|
|
msgid "Save As ..."
|
|
msgstr "Mentés másként ..."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
|
|
msgid "Save project group with a new name"
|
|
msgstr "A projektcsoport mentése új néven"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Mentés"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
|
|
msgid "Save project group"
|
|
msgstr "Projektcsoport mentése"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths
|
|
msgid "Project group's source paths"
|
|
msgstr "Projektcsoport forrás útvonalai"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
|
|
msgid "Read error"
|
|
msgstr "Olvasási hiba"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisredo
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Újra"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
|
|
msgid "Remove target"
|
|
msgstr "Cél eltávolítása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lissavepg
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
|
|
msgid "Save project group"
|
|
msgstr "Projektcsoport mentése"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
|
|
msgid "Save Project Group"
|
|
msgstr "Projektcsoport mentése"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
|
msgid "Save Project Group As ..."
|
|
msgstr "Projektcsoport mentése másként ..."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths
|
|
msgid "Show target paths"
|
|
msgstr "Cél útvonalak megjelenítése"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
|
msgid "Remove all invalid targets"
|
|
msgstr "Minden érvénytelen cél eltávolítása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup
|
|
msgid "Source directories of project group:"
|
|
msgstr "A projektcsoport forráskönyvtárai:"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
|
|
msgid "Activate target"
|
|
msgstr "Cél aktiválása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Aktiválás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
|
|
msgid "Activate selected target"
|
|
msgstr "A kiválasztott cél aktiválása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetadd
|
|
msgid "Add target"
|
|
msgstr "Cél hozzáadása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
|
|
msgid "Compile"
|
|
msgstr "Fordítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
|
|
msgid "Compile"
|
|
msgstr "Fordítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
|
|
msgid "Compile clean"
|
|
msgstr "Tiszta fordítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
|
|
msgid "Compile clean"
|
|
msgstr "Tiszta fordítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanfromhere
|
|
msgid "Compile clean from here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
|
|
msgid "Compile selected target clean"
|
|
msgstr "A kiválasztott cél fordítása tisztítással"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
|
|
msgid "Compile from here"
|
|
msgstr "Fordítás innen"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
|
|
msgid "Compile selected target"
|
|
msgstr "A kiválasztott cél fordítása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
|
|
msgid "Copy Filename"
|
|
msgstr "Fájlnév másolása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetcount
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%d targets"
|
|
msgstr "%d cél"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
|
|
msgid "Compile target earlier"
|
|
msgstr "Cél fordítása korábban"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
|
|
msgid "Earlier"
|
|
msgstr "Korábban"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
|
|
msgid "Build target earlier"
|
|
msgstr "Cél építése korábban"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetinfocaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption"
|
|
msgid "Info ..."
|
|
msgstr "Infó ..."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Telepítés"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Telepítés"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
|
|
msgid "Install selected target"
|
|
msgstr "A kiválasztott cél telepítése"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetlater
|
|
msgid "Compile target later"
|
|
msgstr "Cél fordítása később"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
|
|
msgid "Later"
|
|
msgstr "Később"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
|
|
msgid "Build target later"
|
|
msgstr "Cél építése később"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetopen
|
|
msgid "Open Target"
|
|
msgstr "Cél megnyitása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetopencaption"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Megnyitás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
|
|
msgid "Open selected target"
|
|
msgstr "A kiválasztott cél megnyitása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
|
|
msgid "Target properties"
|
|
msgstr "Cél tulajdonságai"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Tulajdonságok"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
|
|
msgid "Show property dialog for selected target"
|
|
msgstr "A kijelölt projektcsoport tulajdonságainak megjelenítése"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetremove
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
|
|
msgid "Remove target"
|
|
msgstr "Cél eltávolítása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetrun
|
|
msgid "Run Target"
|
|
msgstr "Cél futtatása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Futtatás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
|
|
msgid "Run selected target"
|
|
msgstr "A kiválasztott cél futtatása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Eltávolítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
|
|
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Eltávolítás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
|
|
msgid "Uninstall selected target"
|
|
msgstr "A kiválasztott cél eltávolítása"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "The lazbuild%s was not found."
|
|
msgstr "A lazbuild%s nem található."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
|
|
msgid "There is still another build in progress."
|
|
msgstr "Egy másik építési még folyamatban van."
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" fájl létrehozása nem lehetséges: %s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unable to load file \"%s\""
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" fájl betöltése nem lehetséges"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
|
|
msgstr "Nem lehet írni a projektcsoport fájlját: \"%s\"%s%s"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisundo
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Visszavonás"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
|
|
msgid "Write error"
|
|
msgstr "Írási hiba"
|
|
|
|
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
|
|
msgstr "XML szintaxis hiba a(z) \"%s\" fájlban: %s"
|
|
|