mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-05 10:57:55 +02:00
588 lines
19 KiB
Plaintext
588 lines
19 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisabort
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Прервать"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
|
||
msgid "Abort loading project group"
|
||
msgstr "Прервать загрузку группы проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Target: %s"
|
||
msgstr "Цель: %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption"
|
||
msgid "Add all from directory recursively"
|
||
msgstr "Добавить все из каталога рекурсивно"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint"
|
||
msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group"
|
||
msgstr "Добавить все существующие цели из каталога и его подкаталогов в группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Все файлы"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
|
||
msgid "Be patient!"
|
||
msgstr "Будьте терпеливы!"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid ", build mode \"%s\""
|
||
msgstr ", режим сборки \"%s\""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Build Mode \"%s\""
|
||
msgstr "Режим сборки \"%s\""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
|
||
msgid "Build mode not found"
|
||
msgstr "Режим сборки не найден"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Build mode \"%s\" not found."
|
||
msgstr "Режим сборки \"%s\" не найден."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload
|
||
msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?"
|
||
msgstr "При перезагрузке группы проектов будут утеряны несохранённые изменения. Вы действительно хотите перезагрузить её?"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget
|
||
msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target"
|
||
msgstr "Компилировать цель командами \"Компилировать\" и \"Собрать\""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Compile Package %s"
|
||
msgstr "Компиляция пакета %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Compile Project %s"
|
||
msgstr "Компиляция проекта %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Отбросить изменения"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths
|
||
msgid "Enable to show target filenames with paths."
|
||
msgstr "Включите для показа целевых имён файлов с путями."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find target file\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
"What do you want to do?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найден целевой файл\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
"Что вы хотите сделать?"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
||
msgstr "Для корневой группы проектов разрешён только тип цели \"projectgroup\"."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
|
||
msgstr "Ошибка чтения файла группы проектов \"%s\"%s%s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
|
||
msgid "Target does not exist. Remove?"
|
||
msgstr "Цель не существует. Удалить?"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect
|
||
msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor"
|
||
msgstr "Командами IDE \"Компилировать\" и \"Собрать\" вызывать компиляцию/сборку выбранной цели в редакторе групп проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinfo
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo"
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Сведения"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
|
||
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
|
||
msgstr "Обнаружен порочный круг. Группа проектов не может содержать саму себя в качестве цели."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
|
||
msgid "Invalid File"
|
||
msgstr "Неверный файл"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
||
msgstr "Имя файла XML \"%s\" некорректно."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
||
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
|
||
msgstr "Пакеты Lazarus (*.lpk)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
|
||
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
|
||
msgstr "Группы проектов Lazarus (*.lpg)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
|
||
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
|
||
msgstr "Проекты Lazarus (*.lpi)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups
|
||
msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
|
||
msgstr "Файлы Lazarus (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
|
||
msgid "lazbuild not found"
|
||
msgstr "Программа lazbuild не найдена"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lismore
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Прочие"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup"
|
||
msgid "New project group"
|
||
msgstr "Новая группа проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
||
msgid "New Project group ..."
|
||
msgstr "Новая группа проектов ..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
||
msgid "Build Modes"
|
||
msgstr "Режимы сборки"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Зависимости"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Файлы"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
|
||
msgid "Removed dependencies"
|
||
msgstr "Удалённые зависимости"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
|
||
msgid "Removed files"
|
||
msgstr "Удалённые файлы"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
|
||
msgid "Removed targets"
|
||
msgstr "Удалённые цели"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "Цели"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup
|
||
msgid "On IDE start reopen last open group."
|
||
msgstr "При запуске IDE открывать последнюю группу."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart
|
||
msgid "Open last group on start"
|
||
msgstr "Открывать последнюю группу при запуске"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
||
msgid "Open Project Group ..."
|
||
msgstr "Открыть группу проектов ..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
||
msgid "Open Recent Project Group"
|
||
msgstr "Открыть недавнюю группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisoptions
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
|
||
msgid "Other Project"
|
||
msgstr "Другой проект"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispackage
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Пакет"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
|
||
msgid "Package not found"
|
||
msgstr "Пакет не найден"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Package \"%s\" not found."
|
||
msgstr "Пакет \"%s\" не найден."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
|
||
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
|
||
msgstr "Файлы Паскаля (*.pas;*.pp;*.p)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Project group %s"
|
||
msgstr "Группа проектов %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Project Group: %s"
|
||
msgstr "Группа проектов: %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption
|
||
msgid "Add current project"
|
||
msgstr "Добавить текущий проект"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint
|
||
msgid "Add current project to project group"
|
||
msgstr "Добавить текущий проект в группу"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption"
|
||
msgid "Add from file"
|
||
msgstr "Добавить из файла"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
|
||
msgid "Add existing target to project group"
|
||
msgstr "Добавить существующую цель в группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint
|
||
msgid "Add targets to project group"
|
||
msgstr "Добавить цели в группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новая"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
|
||
msgid "Add new target to project group"
|
||
msgstr "Добавить новую цель в группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
|
||
msgid "Remove target from project group"
|
||
msgstr "Удалить цель из группы проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
|
||
msgid "Project group modified"
|
||
msgstr "Группа проектов изменена"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid ""
|
||
"Project group \"%s\" is modified.\n"
|
||
"What do you want to do?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Группа проектов \"%s\" была изменена.\n"
|
||
"Что вы хотите сделать?"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новая"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint"
|
||
msgid "New project group"
|
||
msgstr "Новая группа проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopenhint
|
||
msgid "Open project group"
|
||
msgstr "Открыть группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезагрузить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroups
|
||
msgid "Project Groups"
|
||
msgstr "Группы проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
|
||
msgid "Save As ..."
|
||
msgstr "Сохранить как ..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
|
||
msgid "Save project group with a new name"
|
||
msgstr "Сохранить группу проектов под новым именем"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
|
||
msgid "Save project group"
|
||
msgstr "Сохранить группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths
|
||
msgid "Project group's source paths"
|
||
msgstr "Пути к исходному коду группы проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
|
||
msgid "Read error"
|
||
msgstr "Ошибка чтения"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisredo
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Вернуть"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
|
||
msgid "Remove target"
|
||
msgstr "Удалить цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissavepg
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
|
||
msgid "Save project group"
|
||
msgstr "Сохранить группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
|
||
msgid "Save Project Group"
|
||
msgstr "Сохранить группу проектов"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
||
msgid "Save Project Group As ..."
|
||
msgstr "Сохранить группу проектов как ..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths
|
||
msgid "Show target paths"
|
||
msgstr "Показывать целевые пути"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
||
msgid "Remove all invalid targets"
|
||
msgstr "Удалить все некорректные цели"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup
|
||
msgid "Source directories of project group:"
|
||
msgstr "Каталоги исходного кода группы проектов:"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
|
||
msgid "Activate target"
|
||
msgstr "Активировать цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Активировать"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
|
||
msgid "Activate selected target"
|
||
msgstr "Активировать выбранную цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetadd
|
||
msgid "Add target"
|
||
msgstr "Добавить цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
|
||
msgid "Compile"
|
||
msgstr "Компилировать"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
|
||
msgid "Compile"
|
||
msgstr "Компилировать"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
|
||
msgid "Compile clean"
|
||
msgstr "Компилировать с очисткой"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
|
||
msgid "Compile clean"
|
||
msgstr "Компилировать с очисткой"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanfromhere
|
||
msgid "Compile clean from here"
|
||
msgstr "Компилировать отсюда с очисткой"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
|
||
msgid "Compile selected target clean"
|
||
msgstr "Компилировать выбранную цель с очисткой"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
|
||
msgid "Compile from here"
|
||
msgstr "Компилировать отсюда"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
|
||
msgid "Compile selected target"
|
||
msgstr "Компилировать выбранную цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
|
||
msgid "Copy Filename"
|
||
msgstr "Копировать имя файла"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcount
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%d targets"
|
||
msgstr "Целей: %d"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
|
||
msgid "Compile target earlier"
|
||
msgstr "Компилировать цель раньше"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
|
||
msgid "Earlier"
|
||
msgstr "Раньше"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
|
||
msgid "Build target earlier"
|
||
msgstr "Собирать цель раньше"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinfocaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption"
|
||
msgid "Info ..."
|
||
msgstr "Сведения ..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Установить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Установить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
|
||
msgid "Install selected target"
|
||
msgstr "Установить выбранную цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetlater
|
||
msgid "Compile target later"
|
||
msgstr "Компилировать цель позже"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
|
||
msgid "Later"
|
||
msgstr "Позже"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
|
||
msgid "Build target later"
|
||
msgstr "Собирать цель позже"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetopen
|
||
msgid "Open Target"
|
||
msgstr "Открыть цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetopencaption"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
|
||
msgid "Open selected target"
|
||
msgstr "Открыть выбранную цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
|
||
msgid "Target properties"
|
||
msgstr "Свойства цели"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Свойства"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
|
||
msgid "Show property dialog for selected target"
|
||
msgstr "Показать диалог свойств для выбранной цели"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetremove
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
|
||
msgid "Remove target"
|
||
msgstr "Удалить цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetrun
|
||
msgid "Run Target"
|
||
msgstr "Запустить цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Запустить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
|
||
msgid "Run selected target"
|
||
msgstr "Запустить выбранную цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
|
||
msgid "Uninstall selected target"
|
||
msgstr "Удалить выбранную цель"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The lazbuild%s was not found."
|
||
msgstr "Программа lazbuild%s не найдена."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
|
||
msgid "There is still another build in progress."
|
||
msgstr "Всё ещё идёт другой процесс сборки."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
|
||
msgstr "Невозможно создать файл \"%s\": %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unable to load file \"%s\""
|
||
msgstr "Невозможно загрузить файл \"%s\""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
|
||
msgstr "Невозможно записать файл группы проектов \"%s\"%s%s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisundo
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
|
||
msgid "Write error"
|
||
msgstr "Ошибка записи"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
|
||
msgstr "Синтаксическая ошибка XML в файле \"%s\": %s"
|
||
|