lazarus/components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.sk.po

586 lines
16 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: projectgroupstrconst\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:32+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Last-Translator: LacaK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"Language: sk\n"
#: projectgroupstrconst.lisabort
msgid "Abort"
msgstr "Zrušiť"
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
msgid "Abort loading project group"
msgstr "Zrušiť načítanie projektu"
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
#, object-pascal-format
msgid "Target: %s"
msgstr "Cieľ: %s"
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption"
msgid "Add all from directory recursively"
msgstr "Rekurzívne pridať všetko z adresára"
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint"
msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group"
msgstr "Pridať všetky existujúce ciele z adresára a jeho podadresárov do skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
msgid "Be patient!"
msgstr "Buďte trpezliví!"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
#, object-pascal-format
msgid ", build mode \"%s\""
msgstr ", režim vybudovania \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
#, object-pascal-format
msgid "Build Mode \"%s\""
msgstr "Režim vybudovania \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
msgid "Build mode not found"
msgstr "Režim vybudovania nenájdený"
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
#, object-pascal-format
msgid "Build mode \"%s\" not found."
msgstr "Režim vybudovania \"%s\" nenájdený."
#: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload
msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?"
msgstr "Existujú neuložené zmeny, ktoré sa stratia, ak znovu načítate skupinu projektov. Naozaj chcete znovu načítať?"
#: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget
msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target"
msgstr "\"Preložiť\" a \"Vybudovať\" cieľ prekladu"
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
#, object-pascal-format
msgid "Compile Package %s"
msgstr "Preložiť balíček %s"
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
#, object-pascal-format
msgid "Compile Project %s"
msgstr "Preložiť projekt %s"
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "Zahodiť zmeny"
#: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths
msgid "Enable to show target filenames with paths."
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
#, object-pascal-format
msgid ""
"Could not find target file\n"
"\"%s\"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
#, object-pascal-format
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru skupiny projektov \"%s\"%s%s"
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
msgid "Target does not exist. Remove?"
msgstr "Cieľ neexistuje. Odstrániť?"
#: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect
msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisinfo
msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
msgid "Invalid File"
msgstr "Neplatný súbor"
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
#, object-pascal-format
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
msgstr "Balíčky Lazarusu (*.lpk)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
msgstr "Skupiny projektov Lazarusu (*.lpg)"
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
msgstr "Projekty Lazarusu (*.lpi)"
#: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups
msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
msgstr "Súbory Lazarusu (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
msgid "lazbuild not found"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lismore
msgid "More"
msgstr "Viac"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup"
msgid "New project group"
msgstr "Nová skupina projektov"
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
msgid "New Project group ..."
msgstr "Nová skupina projektov ..."
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
msgid "Build Modes"
msgstr "Režimy vybudovania"
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
msgid "Removed dependencies"
msgstr "Odstránené závislosti"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
msgid "Removed files"
msgstr "Odstránené súbory"
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
msgid "Removed targets"
msgstr "Odstránené ciele"
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
msgid "Targets"
msgstr "Ciele"
#: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup
msgid "On IDE start reopen last open group."
msgstr "Pri spustení IDE znovu otvoriť poslednú otvorenú skupinu."
#: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart
msgid "Open last group on start"
msgstr "Otvoriť poslednú skupinu pri štarte"
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
msgid "Open Project Group ..."
msgstr "Otvoriť skupinu projektov ..."
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
msgid "Open Recent Project Group"
msgstr "Otvoriť nedávnu skupinu projektov"
#: projectgroupstrconst.lisoptions
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
msgid "Other Project"
msgstr "Iný projekt"
#: projectgroupstrconst.lispackage
msgid "Package"
msgstr "Balíček"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
msgid "Package not found"
msgstr "Balíček nenájdený"
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
#, object-pascal-format
msgid "Package \"%s\" not found."
msgstr "Balíček \"%s\" nenájdený."
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
msgstr "Súbory Pascalu (*.pas;*.pp;*.p)"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
#, object-pascal-format
msgid "Project group %s"
msgstr "Skupina projektov %s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
#, object-pascal-format
msgid "Project Group: %s"
msgstr "Skupina projektov: %s"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption
msgid "Add current project"
msgstr "Pridať aktuálny projekt"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint
msgid "Add current project to project group"
msgstr "Pridať aktuálny projekt do skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption"
msgid "Add from file"
msgstr "Pridať zo súboru"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
msgid "Add existing target to project group"
msgstr "Pridať existujúci cieľ do skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint
msgid "Add targets to project group"
msgstr "Pridať ciele do skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption"
msgid "New"
msgstr "Nová"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
msgid "Add new target to project group"
msgstr "Pridať nový cieľ do skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
msgid "Remove target from project group"
msgstr "Odstrániť cieľ zo skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
msgid "Project group modified"
msgstr "Skupina projektov zmenená"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
#, object-pascal-format
msgid ""
"Project group \"%s\" is modified.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Skupina projektov \"%s\" je zmenená.\n"
"Čo chcete urobiť?"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption"
msgid "New"
msgstr "Nová"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint"
msgid "New project group"
msgstr "Nová skupina projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption"
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopenhint
msgid "Open project group"
msgstr "Otvoriť skupinu projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načítať"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroups
msgid "Project Groups"
msgstr "Skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
msgid "Save As ..."
msgstr "Uložiť ako ..."
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
msgid "Save project group with a new name"
msgstr "Uložiť skupinu projektov s novým názvom"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
msgid "Save project group"
msgstr "Uložiť skupinu projektov"
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths
msgid "Project group's source paths"
msgstr "Zdrojové cesty skupiny projektov"
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čítania"
#: projectgroupstrconst.lisredo
msgid "Redo"
msgstr "Znova"
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
msgid "Remove target"
msgstr "Odstrániť cieľ"
#: projectgroupstrconst.lissavepg
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
msgid "Save project group"
msgstr "Uložiť skupinu projektov"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
msgid "Save Project Group"
msgstr "Uložiť skupinu projektov"
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
msgid "Save Project Group As ..."
msgstr "Uložiť skupinu projektov ako ..."
#: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths
msgid "Show target paths"
msgstr "Zobraziť cieľové cesty"
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
msgid "Remove all invalid targets"
msgstr "Odstrániť všetky neplatné ciele"
#: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup
msgid "Source directories of project group:"
msgstr "Zdrojové adresáre skupiny projektov:"
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
msgid "Activate target"
msgstr "Aktivovať cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
msgid "Activate selected target"
msgstr "Aktivovať vybraný cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetadd
msgid "Add target"
msgstr "Pridať cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
msgid "Compile"
msgstr "Preložiť"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
msgid "Compile"
msgstr "Preložiť"
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
msgid "Compile clean"
msgstr "Preložiť (vyčistiť)"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
msgid "Compile clean"
msgstr "Preložiť (vyčistiť)"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanfromhere
msgid "Compile clean from here"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
msgid "Compile selected target clean"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
msgid "Compile from here"
msgstr "Preložiť odtiaľto"
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
msgid "Compile selected target"
msgstr "Preložiť vybraný cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
msgid "Copy Filename"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.listargetcount
#, object-pascal-format
msgid "%d targets"
msgstr "%d cieľov"
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
msgid "Compile target earlier"
msgstr "Preložiť cieľ skôr"
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
msgid "Earlier"
msgstr "Skôr"
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
msgid "Build target earlier"
msgstr "Vybudovať cieľ skôr"
#: projectgroupstrconst.listargetinfocaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption"
msgid "Info ..."
msgstr "Info ..."
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
msgid "Install selected target"
msgstr "Nainštalovať vybraný cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetlater
msgid "Compile target later"
msgstr "Preložiť cieľ neskôr"
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
msgid "Later"
msgstr "Neskôr"
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
msgid "Build target later"
msgstr "Vybudovať cieľ neskôr"
#: projectgroupstrconst.listargetopen
msgid "Open Target"
msgstr "Otvoriť cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetopencaption"
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
msgid "Open selected target"
msgstr "Otvoriť vybraný cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
msgid "Target properties"
msgstr "Vlastnosti cieľa"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
msgid "Show property dialog for selected target"
msgstr "Zobraziť dialógové okno vlastností pre vybraný cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetremove
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
msgid "Remove target"
msgstr "Odstrániť cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetrun
msgid "Run Target"
msgstr "Spustiť cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
msgid "Run"
msgstr "Spustiť"
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
msgid "Run selected target"
msgstr "Spustiť vybraný cieľ"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
msgid "Uninstall selected target"
msgstr "Odinštalovať vybraný cieľ"
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
#, object-pascal-format
msgid "The lazbuild%s was not found."
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
msgid "There is still another build in progress."
msgstr "Stále prebieha iné budovanie."
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor \"%s\": %s"
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to load file \"%s\""
msgstr "Nie je možné načítať súbor \"%s\""
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
#, object-pascal-format
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
msgstr ""
#: projectgroupstrconst.lisundo
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť"
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
#, object-pascal-format
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
msgstr "Chyba XML syntaxe v súbore \"%s\": %s"