mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-05 10:57:55 +02:00
589 lines
16 KiB
Plaintext
589 lines
16 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Onur ERÇELEN <onur2x@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisabort
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "İptal et"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
|
||
msgid "Abort loading project group"
|
||
msgstr "Yükleme projesini iptal et"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Target: %s"
|
||
msgstr "Hedef: %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption"
|
||
msgid "Add all from directory recursively"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint"
|
||
msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Tüm dosyalar"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
|
||
msgid "Be patient!"
|
||
msgstr "Sabırlı ol!"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid ", build mode \"%s\""
|
||
msgstr ", yapı Modu: %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Build Mode \"%s\""
|
||
msgstr "Yapı Modu: %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
|
||
msgid "Build mode not found"
|
||
msgstr "Derleme modu bulunamadı"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Build mode \"%s\" not found."
|
||
msgstr "\"%s\" Derleme modu bulunamadı."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload
|
||
msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget
|
||
msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target"
|
||
msgstr "\"Compile\" ve \"Build\" derleme hedefi"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Compile Package %s"
|
||
msgstr "%s paketini derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Compile Project %s"
|
||
msgstr "%s Projeyi Derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri gözardı et"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths
|
||
msgid "Enable to show target filenames with paths."
|
||
msgstr "Hedef dosya adlarını yollarla göstermeyi etkinleştirin."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find target file\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
"What do you want to do?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedef dosya bulunamadı\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
"Ne yapmak istiyorsun?"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
||
msgstr "Root proje grubu için sadece hedef tip \"projectgroup\" 'a izin verilir."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
|
||
msgstr "\"%s\"%s%s proje grubu dosyasını okuma hatası"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
|
||
msgid "Target does not exist. Remove?"
|
||
msgstr "Hedef mevcut değil. Kaldırılsın mı?"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect
|
||
msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor"
|
||
msgstr "IDE komutları \"Compile\" ve \"Build\" komutları, derleme / inşa hedefini proje grubu editöründe çağırdı"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinfo
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo"
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
|
||
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
|
||
msgstr "Geçersiz çevrim. Bir proje grubunun kendisi hedef olamaz."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
|
||
msgid "Invalid File"
|
||
msgstr "Geçersiz dosya"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
||
msgstr "Geçersiz XML dosya adı \"%s\"."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
||
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
|
||
msgstr "Lazarus paketi (*.lpk)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
|
||
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
|
||
msgstr "Lazarus proje gurubu (*.lpg)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
|
||
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
|
||
msgstr "Lazarus projesi (*.lpi)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups
|
||
msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
|
||
msgstr "Lazarus dosyaları (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
|
||
msgid "lazbuild not found"
|
||
msgstr "lazbuild bulunamadı"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lismore
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Daha fazla"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup"
|
||
msgid "New project group"
|
||
msgstr "Yeni proje grubu"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
||
msgid "New Project group ..."
|
||
msgstr "Yeni proje grubu...."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
||
msgid "Build Modes"
|
||
msgstr "Yapı modları"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Bağımlılıklar"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
|
||
msgid "Removed dependencies"
|
||
msgstr "Bağımlılıkları kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
|
||
msgid "Removed files"
|
||
msgstr "Dosyaları kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
|
||
msgid "Removed targets"
|
||
msgstr "Hedefleri kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "Hedefler"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup
|
||
msgid "On IDE start reopen last open group."
|
||
msgstr "IDE'de son açık grubu yeniden açmaya başlayın."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart
|
||
msgid "Open last group on start"
|
||
msgstr "Başlangıçta son grubu aç"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
||
msgid "Open Project Group ..."
|
||
msgstr "Proje Grubu Aç ..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
||
msgid "Open Recent Project Group"
|
||
msgstr "Son Proje Grubunu Aç"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisoptions
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
|
||
msgid "Other Project"
|
||
msgstr "Diğer proje"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispackage
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
|
||
msgid "Package not found"
|
||
msgstr "Paket bulunamadı"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Package \"%s\" not found."
|
||
msgstr "Paket \"%s\" bulunamadı."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
|
||
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
|
||
msgstr "Pascal dosyaları (*.pas;*.pp)|*.pas;*.pp"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Project group %s"
|
||
msgstr "Proje gurubu %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Project Group: %s"
|
||
msgstr "Proje gurubu: %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption
|
||
msgid "Add current project"
|
||
msgstr "Mevcut proje ekle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint
|
||
msgid "Add current project to project group"
|
||
msgstr "Proje grubuna mevcut proje ekle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption"
|
||
msgid "Add from file"
|
||
msgstr "Dosyadan ekle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
|
||
msgid "Add existing target to project group"
|
||
msgstr "Proje grubuna mevcut hedefi ekle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint
|
||
msgid "Add targets to project group"
|
||
msgstr "Proje grubuna hedefler ekleyin"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
|
||
msgid "Add new target to project group"
|
||
msgstr "Proje grubuna yeni hedef ekleyin"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
|
||
msgid "Remove target from project group"
|
||
msgstr "Hedefi proje grubundan kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
|
||
msgid "Project group modified"
|
||
msgstr "Proje grubu değiştirildi"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid ""
|
||
"Project group \"%s\" is modified.\n"
|
||
"What do you want to do?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s\" proje grubu değiştirildi.\n"
|
||
"Ne yapmak istiyorsun?"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint"
|
||
msgid "New project group"
|
||
msgstr "Yeni proje grubu"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopenhint
|
||
msgid "Open project group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Tekrar yükle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroups
|
||
msgid "Project Groups"
|
||
msgstr "Proje gurubu"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
|
||
msgid "Save As ..."
|
||
msgstr "Farklı kaydet ..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
|
||
msgid "Save project group with a new name"
|
||
msgstr "Proje grubunu yeni bir adla kaydedin"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
|
||
msgid "Save project group"
|
||
msgstr "Proje grubunu kaydet"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths
|
||
msgid "Project group's source paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
|
||
msgid "Read error"
|
||
msgstr "Okuma hatası"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisredo
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "İleri"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
|
||
msgid "Remove target"
|
||
msgstr "Hedefi kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissavepg
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
|
||
msgid "Save project group"
|
||
msgstr "Proje grubunu kaydet"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
|
||
msgid "Save Project Group"
|
||
msgstr "Proje grubunu kaydet"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
||
msgid "Save Project Group As ..."
|
||
msgstr "Proje grubunu farklı kaydet..."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths
|
||
msgid "Show target paths"
|
||
msgstr "Hedef yolları göster"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
||
msgid "Remove all invalid targets"
|
||
msgstr "Tüm geçersiz hedefleri kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup
|
||
msgid "Source directories of project group:"
|
||
msgstr "Proje grubunun kaynak dizinleri:"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
|
||
msgid "Activate target"
|
||
msgstr "Hedefi etkinleştir"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
|
||
msgid "Activate selected target"
|
||
msgstr "Seçili hedefi Aktif et"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetadd
|
||
msgid "Add target"
|
||
msgstr "Hedef ekle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
|
||
msgid "Compile"
|
||
msgstr "Derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
|
||
msgid "Compile"
|
||
msgstr "Derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
|
||
msgid "Compile clean"
|
||
msgstr "Temizle derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
|
||
msgid "Compile clean"
|
||
msgstr "Temizle derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanfromhere
|
||
msgid "Compile clean from here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
|
||
msgid "Compile selected target clean"
|
||
msgstr "Seçilen hedefi temizle derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
|
||
msgid "Compile from here"
|
||
msgstr "Buradan derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
|
||
msgid "Compile selected target"
|
||
msgstr "Seçilen hedefi derle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
|
||
msgid "Copy Filename"
|
||
msgstr "Dosya Adını Kopyala"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetcount
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "%d targets"
|
||
msgstr "%d hedefi"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
|
||
msgid "Compile target earlier"
|
||
msgstr "Hedefi daha önce derleyin"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
|
||
msgid "Earlier"
|
||
msgstr "Daha erken"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
|
||
msgid "Build target earlier"
|
||
msgstr "Daha önce hedef oluştur"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinfocaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption"
|
||
msgid "Info ..."
|
||
msgstr "Bilgi...."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
|
||
msgid "Install selected target"
|
||
msgstr "Seçilen hedefi yükle"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetlater
|
||
msgid "Compile target later"
|
||
msgstr "Hedefi daha sonra derleyin"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
|
||
msgid "Later"
|
||
msgstr "Sonra"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
|
||
msgid "Build target later"
|
||
msgstr "Daha sonra hedef oluştur"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetopen
|
||
msgid "Open Target"
|
||
msgstr "Hedefi Aç"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetopencaption"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
|
||
msgid "Open selected target"
|
||
msgstr "Seçilen hedefi aç"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
|
||
msgid "Target properties"
|
||
msgstr "Hedef özellikleri"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Özellikler"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
|
||
msgid "Show property dialog for selected target"
|
||
msgstr "Seçilen hedef için özellik iletişim kutusunu göster"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetremove
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
|
||
msgid "Remove target"
|
||
msgstr "Hedefi kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetrun
|
||
msgid "Run Target"
|
||
msgstr "Hedefi Çalıştır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Çalıştır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
|
||
msgid "Run selected target"
|
||
msgstr "Seçilen hedefi çalıştır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
|
||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
|
||
msgid "Uninstall selected target"
|
||
msgstr "Seçilen hedefi kaldır"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "The lazbuild%s was not found."
|
||
msgstr "%s lazbuild bulunamadı."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
|
||
msgid "There is still another build in progress."
|
||
msgstr "Devam eden başka bir yapı daha var."
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
|
||
msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamıyor: %s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unable to load file \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" dosyası yüklenemiyor"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
|
||
msgstr "\"%s\" proje grubu dosyası yazılamıyor %s%s"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisundo
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
|
||
msgid "Write error"
|
||
msgstr "Yazma hatası"
|
||
|
||
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
|
||
#, object-pascal-format
|
||
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
|
||
msgstr "\"%s\" dosyasındaki XML sözdizimi hatası: %s"
|
||
|