lazarus/components/editortoolbar/languages/editortoolbar_str.it.po

183 lines
4.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: editortoolbar_str.rsadddivider
msgid "Add Divider"
msgstr "Aggiungi divisore"
#: editortoolbar_str.rsaddselected
msgid "Add selected item to toolbar"
msgstr "Aggiungere alla barra degli strumenti"
#: editortoolbar_str.rsall
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: editortoolbar_str.rsbottom
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#: editortoolbar_str.rscancel
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: editortoolbar_str.rsclearselection
msgid "Clear selection"
msgstr "Annulla selezione"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr "Esplora codice"
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr "Modelli di codice"
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Configura la toolbar"
#: editortoolbar_str.rscustom
msgid "Custom"
msgstr "Personale"
#: editortoolbar_str.rsdebug
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: editortoolbar_str.rsdesign
msgid "Design"
msgstr "Progetto"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr "Progettazione"
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr "Barra strumenti dell'editor"
#: editortoolbar_str.rseditortoolbarconfigform
msgid "Editor Toolbar Configuration"
msgstr "Editor di configurazione toolbar"
#: editortoolbar_str.rshelp
msgid "Help"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rshelp1
msgid "The \"Add\" button inserts a Menu Item before the selected Item of the Toolbar."
msgstr "Il bottone \"Aggiungi\" inserisce una voce prima di quella selezionata nella Barra Strumenti."
#: editortoolbar_str.rshelp2
msgid "If none is selected, the Item will be appended at the end of the Toolbar."
msgstr "Se nessuna è selezionata, la voce sarà aggiunta alla fine."
#: editortoolbar_str.rshelp3
msgid "You may rearrange Toolbar Items with \"Move Up\" and \"Move Down\" buttons."
msgstr "Potete riposizionare le voci della barra con i bottoni \"Sposta su\" e \"Sposta giù\"."
#: editortoolbar_str.rshelp4
msgid "Hint: to append an Item at the end, use \"Clear selection\""
msgstr "Consiglio: per aggiungere una voce in fondo, usa \"Annulla selezione\""
#: editortoolbar_str.rshint
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr "Potete aggiungere qui i vostri comandi preferiti"
#: editortoolbar_str.rshtml
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr "Menu principale"
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Salta a"
#: editortoolbar_str.rsleft
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: editortoolbar_str.rsmenutree
msgid "Available Menu Items"
msgstr "Voci disponibili"
#: editortoolbar_str.rsmenuview
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Spostare in giù"
#: editortoolbar_str.rsmoveselectedup
msgid "Move selected toolbar item up"
msgstr "Spostare in su"
#: editortoolbar_str.rsok
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr "Editor Pacchetti"
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr "File di editor pacchetti"
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: editortoolbar_str.rsprofile
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: editortoolbar_str.rsremoveselected
msgid "Remove selected item from toolbar"
msgstr "Rimuovere dalla barra degli strumenti"
#: editortoolbar_str.rsright
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr "Editor sorgente"
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr "Linguette editor sorgente"
#: editortoolbar_str.rstoolbar
msgid "Toolbar Items"
msgstr "Contenuto della barra"
#: editortoolbar_str.rstop
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Impossibile trovare <%s>"