lazarus/languages/debuggerstrconst.uk.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

158 lines
4.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthaction
msgid "Action column"
msgstr "Графа дії"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthcondition
msgid "Condition column"
msgstr "Графа умови"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthfile
msgid "File/address column"
msgstr "Графа файлу/адреси"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthgroup
msgid "Group column"
msgstr "Графа групи"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Графа рядка"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthpasscount
msgid "Pass-count column"
msgstr "Графа числа проходів"
#: debuggerstrconst.drscolwidthbrkpointimg
msgid "Break indication column"
msgstr "Графа індикації зупинки"
#: debuggerstrconst.drscolwidthexpression
msgid "Expression column"
msgstr "Графа виразу"
#: debuggerstrconst.drscolwidthfunc
msgid "Function name column"
msgstr "Графа назви функції"
#: debuggerstrconst.drscolwidthindex
msgid "Index column"
msgstr "Графа індексу"
#: debuggerstrconst.drscolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drscolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Графа рядка"
#: debuggerstrconst.drscolwidthname
msgid "Name column"
msgstr "Графа назви"
#: debuggerstrconst.drscolwidthsource
msgid "Source column"
msgstr "Графа джерела"
#: debuggerstrconst.drscolwidthstate
msgid "State column"
msgstr "Графа стану"
#: debuggerstrconst.drscolwidthvalue
msgid "Value column"
msgstr "Графа значення"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Немає збереженої історії"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Поточна графа"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthlocation
msgid "Location column"
msgstr "Графа розміщення"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthtime
msgid "Time column"
msgstr "Графа часу"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdataclass
msgid "Data class column"
msgstr "Графа класу даних"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdataname
msgid "Data name column"
msgstr "Графа назви даних"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatatype
msgid "Data type column"
msgstr "Графа типу даних"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatavalue
msgid "Data value column"
msgstr "Графа значення даних"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatavisibility
msgid "Data visibility column"
msgstr "Графа видимості даних"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethaddress
msgid "Method address column"
msgstr "Графа адреси методу"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethname
msgid "Method name column"
msgstr "Графа назви методу"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethreturns
msgid "Method returns column"
msgstr "Графа значення методу"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethtype
msgid "Method type column"
msgstr "Графа типу методу"
#: debuggerstrconst.drslen
#, object-pascal-format
msgid "Len=%d: "
msgstr "Дов=%d: "
#: debuggerstrconst.drsuseinstanceclasstype
msgid "Use Instance class type"
msgstr "Викор. тип екземпляра класу"
#: debuggerstrconst.drswatchsplitterinspect
msgid "Inspect pane"
msgstr "Панель огляду"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Додавати результати внизу історії"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Вставляти результат вгорі історії"
#: debuggerstrconst.synfnewvalueisempty
msgid "\"New value\" is empty."
msgstr "\"Нове значення\" порожнє."
#: debuggerstrconst.synfthedebuggerwasnotabletomodifythevalue
msgid "The debugger was not able to modify the value."
msgstr "Зневаджувач не зміг змінити значення."