mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-17 21:59:16 +02:00
Portuguese translation update from Marcelo B Paula, bug #16895.
git-svn-id: trunk@26570 -
This commit is contained in:
parent
7c7b8eebe5
commit
045202d8ef
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "%u itens selecionados"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saltar para declaração de %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ordem da Classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtlast
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Último"
|
||||
msgstr "Por último"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtlower
|
||||
msgid "lowercase"
|
||||
@ -621,10 +621,9 @@ msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Mouse"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcodegeneration
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Code generation"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
msgstr "Geração código"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcodetoolsopts
|
||||
msgid "CodeTools Options"
|
||||
@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "Perguntar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgenvbackuphelpnote
|
||||
msgid "Notes: Project files are all files in the project directory"
|
||||
msgstr "Notas: Arquivos de projetos são todos os arquivos no diretório de projeto"
|
||||
msgstr "Nota: Arquivos de projetos são todos os arquivos no diretório de projeto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgenvbckup
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr "Identações e Tabulações:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods
|
||||
msgid "In front of methods"
|
||||
msgstr "Antes dos métodos"
|
||||
msgstr "Na frente de métodos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginitdoneonly
|
||||
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
|
||||
@ -1641,7 +1640,7 @@ msgstr "Inserir espaço após"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsspacefront
|
||||
msgid "Insert space in front of"
|
||||
msgstr "Inserir espaço antes"
|
||||
msgstr "Inserir espaço na frente de"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgintvinsec
|
||||
msgid "Interval in secs"
|
||||
@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlglast
|
||||
msgid "Last (i.e. at end of source)"
|
||||
msgstr "Último (ex. no final do fonte)"
|
||||
msgstr "Por último (ex. no final do fonte)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlglazarusdir
|
||||
msgid "Lazarus directory (default for all projects)"
|
||||
@ -2239,7 +2238,7 @@ msgstr "Não dividir a linha após:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront
|
||||
msgid "Do not split line In front of:"
|
||||
msgstr "Não dividir linha antes de:"
|
||||
msgstr "Não dividir linha na frente de:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp"
|
||||
@ -2721,7 +2720,7 @@ msgstr "Contador (.pp;1)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsmbfront
|
||||
msgid "Symbol in front (.~pp)"
|
||||
msgstr "Símbolo no início (.~pp)"
|
||||
msgstr "Símbolo na frente (.~pp)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsnapguidelines
|
||||
msgid "Snap to Guide Lines"
|
||||
@ -4536,7 +4535,7 @@ msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscode
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodebrowser
|
||||
msgid "Code browser"
|
||||
@ -7448,7 +7447,7 @@ msgstr "Informação sobre %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated
|
||||
msgid "In front of related"
|
||||
msgstr "Antes do relacionado"
|
||||
msgstr "Na frente do relacionado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedcomponent
|
||||
msgid "Inherited Component"
|
||||
@ -9861,7 +9860,7 @@ msgstr "Nova configuração"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewunitsareaddedtousessections
|
||||
msgid "New units are added to uses sections:"
|
||||
msgstr "Novas unidades serão adicionadas à seção \"uses\":"
|
||||
msgstr "Novas unidades são adicionadas à seção \"uses\":"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisno
|
||||
msgid "No"
|
||||
@ -13939,7 +13938,7 @@ msgstr "Opções \"i18n\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsincludeversioninfoinexecutable
|
||||
msgid "Include Version Info in executable"
|
||||
msgstr "Inclua informações de Versão no executável"
|
||||
msgstr "Incluir informações de versão no executável"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsiwpcustomposition
|
||||
msgid "Custom position"
|
||||
@ -15182,11 +15181,11 @@ msgstr "Expandir sob o Cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecunknown
|
||||
msgid "unknown editor command"
|
||||
msgstr "editor de comando desconhecido"
|
||||
msgstr "comando do editor desconhecido"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecuserfirst
|
||||
msgid "User First"
|
||||
msgstr "Primeiro Usuário"
|
||||
msgstr "Usuário Primeiro"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewanchoreditor
|
||||
msgid "View anchor editor"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user