Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #34830

git-svn-id: trunk@60037 -
This commit is contained in:
maxim 2019-01-08 21:42:17 +00:00
parent 8b2f06549d
commit 089083c613
2 changed files with 16 additions and 14 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>, 2012. # Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>, 2012.
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017, 2018. # Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017, 2018, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n" "Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Параметри"
#: fppkg_const.rspackagefileoptionstitle #: fppkg_const.rspackagefileoptionstitle
msgid "FPMake" msgid "FPMake"
msgstr "" msgstr "FPMake"
#: fppkg_const.rsremotemirrorsurl #: fppkg_const.rsremotemirrorsurl
msgid "Remote mirrors URL" msgid "Remote mirrors URL"

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016, 2017. # Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016, 2017.
# admin <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017, 2018. # admin <lxlalexlxl@ukr.net>, 2017, 2018, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n" "Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-07 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -2634,11 +2634,11 @@ msgstr "Максимум останніх файлів проектів"
#: lazarusidestrconsts.dlgmiddletabcloseotherpagesmod #: lazarusidestrconsts.dlgmiddletabcloseotherpagesmod
msgid "Middle-click-modifier to close all other tabs" msgid "Middle-click-modifier to close all other tabs"
msgstr "" msgstr "Модифікатор середньої кнопки для закриття решти вкладок"
#: lazarusidestrconsts.dlgmiddletabcloserightpagesmod #: lazarusidestrconsts.dlgmiddletabcloserightpagesmod
msgid "Middle-click-modifier to close tabs on the right" msgid "Middle-click-modifier to close tabs on the right"
msgstr "" msgstr "Модифікатор середньої кнопки для закриття вкладок праворуч"
#: lazarusidestrconsts.dlgmixmethodsandproperties #: lazarusidestrconsts.dlgmixmethodsandproperties
msgid "Mix methods and properties" msgid "Mix methods and properties"
@ -9800,10 +9800,12 @@ msgid ""
"An error occurred during the initialization of Fppkg: %s.\n" "An error occurred during the initialization of Fppkg: %s.\n"
"Check your Fppkg configuration and restart Lazarus to be able to use Fppkg's functionality.\n" "Check your Fppkg configuration and restart Lazarus to be able to use Fppkg's functionality.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Під час ініціалізації Fppkg трапилась помилка: %s.\n"
"Перевірте конфігурацію Fppkg і перезапустіть Lazarus, щоб використовувати можливості Fppkg.\n"
#: lazarusidestrconsts.lisfppkginitializefailedcaption #: lazarusidestrconsts.lisfppkginitializefailedcaption
msgid "Failed to initialize Fppkg" msgid "Failed to initialize Fppkg"
msgstr "" msgstr "Не вдалось ініціалізувати Fppkg"
#: lazarusidestrconsts.lisframe #: lazarusidestrconsts.lisframe
msgid "Frame" msgid "Frame"
@ -14674,7 +14676,7 @@ msgstr "Очистити типову/бажану назву файлу зал
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcommonoptions #: lazarusidestrconsts.lispckeditcommonoptions
msgid "Common" msgid "Common"
msgstr "" msgstr "Загальні"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompileeverything #: lazarusidestrconsts.lispckeditcompileeverything
msgid "Compile everything?" msgid "Compile everything?"
@ -14971,7 +14973,7 @@ msgstr "Об'єкт"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptspackagefileoptions #: lazarusidestrconsts.lispckoptspackagefileoptions
msgid "Additional Package File Options" msgid "Additional Package File Options"
msgstr "" msgstr "Додаткові параметри файлу пакунка"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptspackageoptions #: lazarusidestrconsts.lispckoptspackageoptions
msgid "Package Options" msgid "Package Options"
@ -18346,7 +18348,7 @@ msgstr "засіб завершив роботу з кодом %s. Скорис
#: lazarusidestrconsts.listoolstoppedwithexitstatususecontextmenutogetmoreinfo #: lazarusidestrconsts.listoolstoppedwithexitstatususecontextmenutogetmoreinfo
msgid "tool stopped with ExitCode 0 and ExitStatus %s. Use context menu to get more information." msgid "tool stopped with ExitCode 0 and ExitStatus %s. Use context menu to get more information."
msgstr "" msgstr "зупинено з ExitCode 0 і ExitStatus %s. Для детальнішої інформації скористайтесь контекстним меню."
#: lazarusidestrconsts.listop #: lazarusidestrconsts.listop
msgctxt "lazarusidestrconsts.listop" msgctxt "lazarusidestrconsts.listop"
@ -21305,15 +21307,15 @@ msgstr "Закрити всі &інші сторінки"
#: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesplain #: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesplain
msgid "Close All Other Pages" msgid "Close All Other Pages"
msgstr "" msgstr "Закрити решту сторінок"
#: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesright #: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesright
msgid "Close Pages on the &Right" msgid "Close Pages on the &Right"
msgstr "" msgstr "Закрити сторінки &праворуч"
#: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesrightplain #: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesrightplain
msgid "Close Pages on the Right" msgid "Close Pages on the Right"
msgstr "" msgstr "Закрити сторінки праворуч"
#: lazarusidestrconsts.uemclosepage #: lazarusidestrconsts.uemclosepage
msgid "&Close Page" msgid "&Close Page"