Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #34838

git-svn-id: trunk@60036 -
This commit is contained in:
maxim 2019-01-08 21:37:54 +00:00
parent af994a75c8
commit 8b2f06549d
3 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Opções"
#: fppkg_const.rspackagefileoptionstitle
msgid "FPMake"
msgstr ""
msgstr "FPMake"
#: fppkg_const.rsremotemirrorsurl
msgid "Remote mirrors URL"

View File

@ -56,10 +56,8 @@ msgid "Web server processes"
msgstr "Processos servidores web"
#: strpas2jsdesign.swebserverscount
#, fuzzy,badformat
#| msgid "Number of webserver processes:"
msgid "Number of webserver processes: %s"
msgstr "Número de processos servidores web:"
msgstr "Número de processos servidores web: %s"
#: strpas2jsdesign.swebserversextra
msgid "Additional info"

View File

@ -2631,11 +2631,11 @@ msgstr "Máximo de arquivos de projeto recentes"
#: lazarusidestrconsts.dlgmiddletabcloseotherpagesmod
msgid "Middle-click-modifier to close all other tabs"
msgstr ""
msgstr "Modificador-clique-central para fechar todas as outras abas"
#: lazarusidestrconsts.dlgmiddletabcloserightpagesmod
msgid "Middle-click-modifier to close tabs on the right"
msgstr ""
msgstr "Modificador-clique-central para fechar abas à direita"
#: lazarusidestrconsts.dlgmixmethodsandproperties
msgid "Mix methods and properties"
@ -9829,10 +9829,12 @@ msgid ""
"An error occurred during the initialization of Fppkg: %s.\n"
"Check your Fppkg configuration and restart Lazarus to be able to use Fppkg's functionality.\n"
msgstr ""
"Um erro ocorreu durante a inicialização do Fppkg: %s.\n"
"Verifique as configurações do Fppkg e reinicie o Lazarus para poder utilizar as suas funcionalidades.\n"
#: lazarusidestrconsts.lisfppkginitializefailedcaption
msgid "Failed to initialize Fppkg"
msgstr ""
msgstr "Falha ao inicializar o Fppkg"
#: lazarusidestrconsts.lisframe
msgid "Frame"
@ -14707,7 +14709,7 @@ msgstr "Limpar nome arquivo padrão/preferencial da dependência"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcommonoptions
msgid "Common"
msgstr ""
msgstr "Comum"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompileeverything
msgid "Compile everything?"
@ -15004,7 +15006,7 @@ msgstr "Objeto"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptspackagefileoptions
msgid "Additional Package File Options"
msgstr ""
msgstr "Opções de arquivo de pacote adicionais"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptspackageoptions
msgid "Package Options"
@ -18388,7 +18390,7 @@ msgstr "ferramenta parou com o código de saída %s. Use o menu contexto para ob
#: lazarusidestrconsts.listoolstoppedwithexitstatususecontextmenutogetmoreinfo
msgid "tool stopped with ExitCode 0 and ExitStatus %s. Use context menu to get more information."
msgstr ""
msgstr "ferramenta parou com \"ExitCode 0\" e \"ExitStatus %s\". Use o menu contexto para obter maiores informações."
#: lazarusidestrconsts.listop
msgctxt "lazarusidestrconsts.listop"
@ -21352,15 +21354,15 @@ msgstr "Fechar todas as &Outras Páginas"
#: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesplain
msgid "Close All Other Pages"
msgstr ""
msgstr "Fechar todas as outras páginas"
#: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesright
msgid "Close Pages on the &Right"
msgstr ""
msgstr "Fechar páginas à &direita"
#: lazarusidestrconsts.uemcloseotherpagesrightplain
msgid "Close Pages on the Right"
msgstr ""
msgstr "Fechar páginas à direita"
#: lazarusidestrconsts.uemclosepage
msgid "&Close Page"