translations: German: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@55644 -
This commit is contained in:
mattias 2017-08-08 08:59:02 +00:00
parent d09940ce35
commit 093205e6be
2 changed files with 33 additions and 43 deletions

View File

@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die unterstützten Lazarus-Versionen ein für Package:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
msgstr ""
msgstr "Breche Upload ab. Bitte warten..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Andere"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory27
msgid "Games and Game Engines"
msgstr ""
msgstr "Spiele und Spiele-Engines"
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory3
msgid "Date and Time"
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Proxy verwenden"
#: opkman_const.rsoptions_cbregular_caption
msgid "Show regular icon for newly added packages after install"
msgstr ""
msgstr "Zeige reguläres Icon für neue Packages nach Installation"
#: opkman_const.rsoptions_cbselectprofile_hint
msgid "Choose a profile that best fits you"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Nach Package-Updates suchen"
#: opkman_const.rsoptions_lbdaystoshownewpackages_caption
msgid "Show different icon for newly added packages for (days):"
msgstr ""
msgstr "Zeige anderes Icon für neue Packages für (Tage):"
#: opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint
msgctxt "opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint"
@ -1115,10 +1115,8 @@ msgid "Update package list"
msgstr "Aktualisierte-Packages-Liste"
#: opkman_const.rspackagesfound
#, fuzzy,badformat
#| msgid "(%s packages found)"
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
msgstr "(%s Packages gefunden)"
msgstr "(%s Repository-Packages gefunden, mit %s lpk-Dateien, Gesamtgröße %s)"
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
msgid "Downloading packages"
@ -1313,4 +1311,3 @@ msgstr "Geben Sie die Repository-Adresse ein"
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
msgid "Repository Address"
msgstr "Repository-Adresse"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
msgid "Delete template "
msgstr "Vorlage löschen"
msgstr "Vorlage löschen "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopbuttons
msgid "Buttons - "
@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Vista-8: an, 8.1+: pro Monitor"
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiawarenessoldonnewpermonitorv2
msgid "Vista-8: on, 8.1/10+: per monitor/V2"
msgstr ""
msgstr "Vista-8: an, 8.1/10+: pro Monitor/V2"
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiawarenesson
msgid "on"
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Projektdateien"
#: lazarusidestrconsts.dlgpromptonreplace
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "Beim Überschreiben nachfragen "
msgstr "Beim Überschreiben nachfragen"
#: lazarusidestrconsts.dlgpropertycompletion
msgid "Property completion"
@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Neue Datei anlegen"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
msgid "Create New Requirement"
msgstr "Neue Abhängigkeit erzeugen "
msgstr "Neue Abhängigkeit erzeugen"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
msgid "Dependency"
@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Die Maximalversion \"%s\" ist ungültig.%sBitte verwenden Sie das Format
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
msgstr "Die Maximalversion ist kleiner als die Minimalversion"
msgstr "Die Maximalversion ist kleiner als die Minimalversion."
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "ElseIf"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsexitwithoutsave
msgid "Exit without Save"
msgstr "Beenden ohne zu speichern "
msgstr "Beenden ohne zu speichern"
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsfpcsvnsourcedirectory
msgid "FPC SVN source directory"
@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "Aufruf %s mit %s ersetzt"
#: lazarusidestrconsts.lisconvreplfuncparameternum
msgid "Replacement function parameter number should be >= 1: %s"
msgstr ""
msgstr "Parameternummer der Ersatzfunktion sollte >= 1 sein: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisconvshouldbefollowedbynumber
msgid "\"$\" should be followed by a number: %s"
@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "(Neues Package erstellen)"
#: lazarusidestrconsts.liscreatenewpackagecomponent
msgid "Create new package component"
msgstr "Neue Komponente erstellen in..."
msgstr "Neue Package-Komponente erstellen"
#: lazarusidestrconsts.liscreateproject
msgid "Create project"
@ -7531,7 +7531,7 @@ msgstr "Mehrfache Prozedur-Signaturen aktualisieren"
#: lazarusidestrconsts.lisctpleaseselectamacro
msgid "please select a macro"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Makro aus"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Makro aus."
#: lazarusidestrconsts.lisctselectcodemacro
msgid "Select Code Macro"
@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr "Diese Hinzufügung löschen"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue
msgid "Delete value \"%s\"?"
msgstr "Wert \"%s\" löschen"
msgstr "Wert \"%s\" löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue2
msgid "Delete value %s"
@ -10799,22 +10799,16 @@ msgid "Keymapping Scheme"
msgstr "Tastaturbelegung"
#: lazarusidestrconsts.liskmlazarusdefault
#, fuzzy
#| msgid "Lazarus (default)"
msgid "Lazarus default"
msgstr "Lazarus (Voreinstellung)"
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxapple
#, fuzzy
#| msgid "Mac OS X (Apple style)"
msgid "macOS, Apple style"
msgstr "Mac OS X (Apple-Stil)"
msgstr "macOS (Apple-Stil)"
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxlaz
#, fuzzy
#| msgid "Mac OS X (Lazarus style)"
msgid "macOS, Lazarus style"
msgstr "Mac OS X (Lazarus-Stil)"
msgstr "macOS (Lazarus-Stil)"
#: lazarusidestrconsts.liskmnewpackage
msgid "New package"
@ -11176,7 +11170,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmbuild
msgid "Confirm before build"
msgstr "Kompilieren von Lazarus bestätigen "
msgstr "Kompilieren von Lazarus bestätigen"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmdeletion
msgid "Confirm deletion"
@ -13283,7 +13277,7 @@ msgstr "Besitzt kein IDE-Makro %s:=%s"
#: lazarusidestrconsts.lismmdoesnotoverrideoutdirfu
msgid "Does not override OutDir (-FU)"
msgstr ""
msgstr "Ausgabeverzeichnis nicht ersetzen (-FU)"
#: lazarusidestrconsts.lismmexcludeallpackagesmatching
msgid "Exclude all packages matching name \"%s\""
@ -13337,7 +13331,7 @@ msgstr "Neues Ziel"
#: lazarusidestrconsts.lismmoverrideoutdirfu
msgid "Override OutDir (-FU): %s"
msgstr ""
msgstr "Ausgabeverzeichnis ersetzen (-FU): %s"
#: lazarusidestrconsts.lismmoverrideoutputdirectory
msgid "Override output directory (-FU)"
@ -13730,7 +13724,7 @@ msgstr "%skeine"
#: lazarusidestrconsts.lisnoneclicktochooseone
msgid "none, click to choose one"
msgstr "keine, klicken Sie, um eine auszuwählen "
msgstr "keine, klicken Sie, um eine auszuwählen"
#: lazarusidestrconsts.lisnoneselected
msgid "(None selected)"
@ -14138,7 +14132,7 @@ msgstr "Sprache überschreiben. Beispielsweise --language=de. Für die mögliche
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
msgid "Override function result string types with the first parameter expression type"
msgstr ""
msgstr "Funktionsergebnis-Stringtypen mit erstem Parameter-Ausdruckstyp überschreiben"
#: lazarusidestrconsts.lisoverridethedefaultcompileregppc386ppcx64ppcppcetcd
msgid "%soverride the default compiler. e.g. ppc386 ppcx64 ppcppc etc. default is stored in environmentoptions.xml"
@ -15486,7 +15480,7 @@ msgstr "Package-Links"
#: lazarusidestrconsts.lispldshowgloballinksin
msgid "Show global links in "
msgstr "Zeige globale Links in"
msgstr "Zeige globale Links in "
#: lazarusidestrconsts.lispldshowonlinelinks
msgid "Show online links"
@ -15494,7 +15488,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispldshowuserlinksin
msgid "Show user links in "
msgstr "Zeige Benutzer-Links in"
msgstr "Zeige Benutzer-Links in "
#: lazarusidestrconsts.lisplduser
msgid "User"
@ -15608,7 +15602,7 @@ msgstr "Vorheriges Wort"
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
msgstr "primäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus seine Konfigurationsdateien speichert. Voreinstellung ist"
msgstr "primäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus seine Konfigurationsdateien speichert. Voreinstellung ist "
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
msgid "Primary config path"
@ -15955,7 +15949,7 @@ msgstr "Benutzer nach Entscheidung fragen"
#: lazarusidestrconsts.lisproperties
msgid "Properties (replace or remove)"
msgstr "Eigenschaften (ersetzen oder entfernen"
msgstr "Eigenschaften (ersetzen oder entfernen)"
#: lazarusidestrconsts.lisprotected
msgid "Protected"
@ -16661,7 +16655,7 @@ msgstr "Suche Unit \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
msgstr "sekundäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus nach Vorlagendateien sucht. Voreinstellung ist"
msgstr "sekundäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus nach Vorlagendateien sucht. Voreinstellung ist "
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
msgid "Secondary config path"
@ -17486,7 +17480,7 @@ msgstr "Die Datei \"%s\" scheint ein Programm zu sein.%sAktuelles Projekt schlie
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobetheprogramfileofanexistinglazarusp
msgid "The file %s seems to be the program file of an existing Lazarus Project."
msgstr "Die Datei %s scheint die Programmdatei eines vorhandenen Lazarus-Projekts zu sein"
msgstr "Die Datei %s scheint die Programmdatei eines vorhandenen Lazarus-Projekts zu sein."
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasfoundinoneofthesourcedirectoriesofthepac
msgid "The file \"%s\"%swas found in one of the source directories of the package %s and looks like a compiled unit. Compiled units must be in the output directory of the package, otherwise other packages can get problems using this package.%sDelete ambiguous file?"
@ -17590,7 +17584,7 @@ msgstr "Das Ausgabeverzeichnis von %s ist im Unit-Suchpfad von %s aufgeführt."
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryshouldbeaseparatedirectoryandnot
msgid " The output directory should be a separate directory and not contain any source files."
msgstr "Das Ausgabeverzeichnis sollte ein eigenes Verzeichnis sein und keine Quelldateien enthalten."
msgstr " Das Ausgabeverzeichnis sollte ein eigenes Verzeichnis sein und keine Quelldateien enthalten."
#: lazarusidestrconsts.listheownerclasshasthisname
msgid "The owner class has this name"
@ -17798,7 +17792,7 @@ msgstr "Die Unit \"%s\" existiert bereits."
#: lazarusidestrconsts.listheunitbelongstopackage
msgid "The unit belongs to package %s."
msgstr "Die Unit gehört zum Package %s"
msgstr "Die Unit gehört zum Package %s."
#: lazarusidestrconsts.listheunitexiststwiceintheunitpathofthe
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
@ -19022,7 +19016,7 @@ msgstr "Fenster immer oben"
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes2
msgid ", with includes "
msgstr ", mit Includes"
msgstr ", mit Includes "
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropercompilerthecodebrowsingandcompilingw
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
@ -19613,7 +19607,7 @@ msgstr "Befehl:"
#: lazarusidestrconsts.srkmconflic
msgid "Conflict "
msgstr "Konflikt"
msgstr "Konflikt "
#: lazarusidestrconsts.srkmecabortbuild
msgid "abort build"
@ -21171,4 +21165,3 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"