mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-30 00:02:45 +02:00
translations: German: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@55644 -
This commit is contained in:
parent
d09940ce35
commit
093205e6be
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die unterstützten Lazarus-Versionen ein für Package:"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
|
||||
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breche Upload ab. Bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
|
||||
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory27
|
||||
msgid "Games and Game Engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiele und Spiele-Engines"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory3
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Proxy verwenden"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsoptions_cbregular_caption
|
||||
msgid "Show regular icon for newly added packages after install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige reguläres Icon für neue Packages nach Installation"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsoptions_cbselectprofile_hint
|
||||
msgid "Choose a profile that best fits you"
|
||||
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Nach Package-Updates suchen"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsoptions_lbdaystoshownewpackages_caption
|
||||
msgid "Show different icon for newly added packages for (days):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige anderes Icon für neue Packages für (Tage):"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint"
|
||||
@ -1115,10 +1115,8 @@ msgid "Update package list"
|
||||
msgstr "Aktualisierte-Packages-Liste"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rspackagesfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "(%s packages found)"
|
||||
msgid "(%s repository packages found, containing %s lpk files, total size %s)"
|
||||
msgstr "(%s Packages gefunden)"
|
||||
msgstr "(%s Repository-Packages gefunden, mit %s lpk-Dateien, Gesamtgröße %s)"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsprogressfrm_caption0
|
||||
msgid "Downloading packages"
|
||||
@ -1313,4 +1311,3 @@ msgstr "Geben Sie die Repository-Adresse ein"
|
||||
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
|
||||
msgid "Repository Address"
|
||||
msgstr "Repository-Adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 18:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate
|
||||
msgid "Delete template "
|
||||
msgstr "Vorlage löschen"
|
||||
msgstr "Vorlage löschen "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopbuttons
|
||||
msgid "Buttons - "
|
||||
@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Vista-8: an, 8.1+: pro Monitor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiawarenessoldonnewpermonitorv2
|
||||
msgid "Vista-8: on, 8.1/10+: per monitor/V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista-8: an, 8.1/10+: pro Monitor/V2"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiawarenesson
|
||||
msgid "on"
|
||||
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Projektdateien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpromptonreplace
|
||||
msgid "&Prompt on replace"
|
||||
msgstr "Beim Überschreiben nachfragen "
|
||||
msgstr "Beim Überschreiben nachfragen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpropertycompletion
|
||||
msgid "Property completion"
|
||||
@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Neue Datei anlegen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
|
||||
msgid "Create New Requirement"
|
||||
msgstr "Neue Abhängigkeit erzeugen "
|
||||
msgstr "Neue Abhängigkeit erzeugen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
|
||||
msgid "Dependency"
|
||||
@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Die Maximalversion \"%s\" ist ungültig.%sBitte verwenden Sie das Format
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
|
||||
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
|
||||
msgstr "Die Maximalversion ist kleiner als die Minimalversion"
|
||||
msgstr "Die Maximalversion ist kleiner als die Minimalversion."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
|
||||
@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "ElseIf"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsexitwithoutsave
|
||||
msgid "Exit without Save"
|
||||
msgstr "Beenden ohne zu speichern "
|
||||
msgstr "Beenden ohne zu speichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsfpcsvnsourcedirectory
|
||||
msgid "FPC SVN source directory"
|
||||
@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "Aufruf %s mit %s ersetzt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvreplfuncparameternum
|
||||
msgid "Replacement function parameter number should be >= 1: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameternummer der Ersatzfunktion sollte >= 1 sein: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvshouldbefollowedbynumber
|
||||
msgid "\"$\" should be followed by a number: %s"
|
||||
@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "(Neues Package erstellen)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscreatenewpackagecomponent
|
||||
msgid "Create new package component"
|
||||
msgstr "Neue Komponente erstellen in..."
|
||||
msgstr "Neue Package-Komponente erstellen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscreateproject
|
||||
msgid "Create project"
|
||||
@ -7531,7 +7531,7 @@ msgstr "Mehrfache Prozedur-Signaturen aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisctpleaseselectamacro
|
||||
msgid "please select a macro"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein Makro aus"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein Makro aus."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisctselectcodemacro
|
||||
msgid "Select Code Macro"
|
||||
@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr "Diese Hinzufügung löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue
|
||||
msgid "Delete value \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Wert \"%s\" löschen"
|
||||
msgstr "Wert \"%s\" löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue2
|
||||
msgid "Delete value %s"
|
||||
@ -10799,22 +10799,16 @@ msgid "Keymapping Scheme"
|
||||
msgstr "Tastaturbelegung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmlazarusdefault
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lazarus (default)"
|
||||
msgid "Lazarus default"
|
||||
msgstr "Lazarus (Voreinstellung)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxapple
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mac OS X (Apple style)"
|
||||
msgid "macOS, Apple style"
|
||||
msgstr "Mac OS X (Apple-Stil)"
|
||||
msgstr "macOS (Apple-Stil)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmmacosxlaz
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mac OS X (Lazarus style)"
|
||||
msgid "macOS, Lazarus style"
|
||||
msgstr "Mac OS X (Lazarus-Stil)"
|
||||
msgstr "macOS (Lazarus-Stil)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmnewpackage
|
||||
msgid "New package"
|
||||
@ -11176,7 +11170,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmbuild
|
||||
msgid "Confirm before build"
|
||||
msgstr "Kompilieren von Lazarus bestätigen "
|
||||
msgstr "Kompilieren von Lazarus bestätigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmdeletion
|
||||
msgid "Confirm deletion"
|
||||
@ -13283,7 +13277,7 @@ msgstr "Besitzt kein IDE-Makro %s:=%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismmdoesnotoverrideoutdirfu
|
||||
msgid "Does not override OutDir (-FU)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausgabeverzeichnis nicht ersetzen (-FU)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismmexcludeallpackagesmatching
|
||||
msgid "Exclude all packages matching name \"%s\""
|
||||
@ -13337,7 +13331,7 @@ msgstr "Neues Ziel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismmoverrideoutdirfu
|
||||
msgid "Override OutDir (-FU): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausgabeverzeichnis ersetzen (-FU): %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismmoverrideoutputdirectory
|
||||
msgid "Override output directory (-FU)"
|
||||
@ -13730,7 +13724,7 @@ msgstr "%skeine"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnoneclicktochooseone
|
||||
msgid "none, click to choose one"
|
||||
msgstr "keine, klicken Sie, um eine auszuwählen "
|
||||
msgstr "keine, klicken Sie, um eine auszuwählen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnoneselected
|
||||
msgid "(None selected)"
|
||||
@ -14138,7 +14132,7 @@ msgstr "Sprache überschreiben. Beispielsweise --language=de. Für die mögliche
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridestringtypeswithfirstparamtype
|
||||
msgid "Override function result string types with the first parameter expression type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktionsergebnis-Stringtypen mit erstem Parameter-Ausdruckstyp überschreiben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridethedefaultcompileregppc386ppcx64ppcppcetcd
|
||||
msgid "%soverride the default compiler. e.g. ppc386 ppcx64 ppcppc etc. default is stored in environmentoptions.xml"
|
||||
@ -15486,7 +15480,7 @@ msgstr "Package-Links"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldshowgloballinksin
|
||||
msgid "Show global links in "
|
||||
msgstr "Zeige globale Links in"
|
||||
msgstr "Zeige globale Links in "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldshowonlinelinks
|
||||
msgid "Show online links"
|
||||
@ -15494,7 +15488,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldshowuserlinksin
|
||||
msgid "Show user links in "
|
||||
msgstr "Zeige Benutzer-Links in"
|
||||
msgstr "Zeige Benutzer-Links in "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplduser
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -15608,7 +15602,7 @@ msgstr "Vorheriges Wort"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
|
||||
msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
|
||||
msgstr "primäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus seine Konfigurationsdateien speichert. Voreinstellung ist"
|
||||
msgstr "primäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus seine Konfigurationsdateien speichert. Voreinstellung ist "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigpath
|
||||
msgid "Primary config path"
|
||||
@ -15955,7 +15949,7 @@ msgstr "Benutzer nach Entscheidung fragen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproperties
|
||||
msgid "Properties (replace or remove)"
|
||||
msgstr "Eigenschaften (ersetzen oder entfernen"
|
||||
msgstr "Eigenschaften (ersetzen oder entfernen)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprotected
|
||||
msgid "Protected"
|
||||
@ -16661,7 +16655,7 @@ msgstr "Suche Unit \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigdirectorywherelazarussearchesfor
|
||||
msgid "secondary config directory, where Lazarus searches for config template files. Default is "
|
||||
msgstr "sekundäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus nach Vorlagendateien sucht. Voreinstellung ist"
|
||||
msgstr "sekundäres Konfigurationsverzeichnis in dem Lazarus nach Vorlagendateien sucht. Voreinstellung ist "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondaryconfigpath
|
||||
msgid "Secondary config path"
|
||||
@ -17486,7 +17480,7 @@ msgstr "Die Datei \"%s\" scheint ein Programm zu sein.%sAktuelles Projekt schlie
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobetheprogramfileofanexistinglazarusp
|
||||
msgid "The file %s seems to be the program file of an existing Lazarus Project."
|
||||
msgstr "Die Datei %s scheint die Programmdatei eines vorhandenen Lazarus-Projekts zu sein"
|
||||
msgstr "Die Datei %s scheint die Programmdatei eines vorhandenen Lazarus-Projekts zu sein."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefilewasfoundinoneofthesourcedirectoriesofthepac
|
||||
msgid "The file \"%s\"%swas found in one of the source directories of the package %s and looks like a compiled unit. Compiled units must be in the output directory of the package, otherwise other packages can get problems using this package.%sDelete ambiguous file?"
|
||||
@ -17590,7 +17584,7 @@ msgstr "Das Ausgabeverzeichnis von %s ist im Unit-Suchpfad von %s aufgeführt."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryshouldbeaseparatedirectoryandnot
|
||||
msgid " The output directory should be a separate directory and not contain any source files."
|
||||
msgstr "Das Ausgabeverzeichnis sollte ein eigenes Verzeichnis sein und keine Quelldateien enthalten."
|
||||
msgstr " Das Ausgabeverzeichnis sollte ein eigenes Verzeichnis sein und keine Quelldateien enthalten."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheownerclasshasthisname
|
||||
msgid "The owner class has this name"
|
||||
@ -17798,7 +17792,7 @@ msgstr "Die Unit \"%s\" existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheunitbelongstopackage
|
||||
msgid "The unit belongs to package %s."
|
||||
msgstr "Die Unit gehört zum Package %s"
|
||||
msgstr "Die Unit gehört zum Package %s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheunitexiststwiceintheunitpathofthe
|
||||
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
|
||||
@ -19022,7 +19016,7 @@ msgstr "Fenster immer oben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes2
|
||||
msgid ", with includes "
|
||||
msgstr ", mit Includes"
|
||||
msgstr ", mit Includes "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropercompilerthecodebrowsingandcompilingw
|
||||
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
|
||||
@ -19613,7 +19607,7 @@ msgstr "Befehl:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmconflic
|
||||
msgid "Conflict "
|
||||
msgstr "Konflikt"
|
||||
msgstr "Konflikt "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecabortbuild
|
||||
msgid "abort build"
|
||||
@ -21171,4 +21165,3 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
|
||||
msgid "Version Info"
|
||||
msgstr "Versionsinformation"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user