Translations: LCL Corsican translation update by Patriccollu, merge request !59

(cherry picked from commit 73fd319f37)
This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2022-01-21 03:34:40 +03:00
parent 9fa8a9b82d
commit 0b9a2099dc

View File

@ -1,11 +1,13 @@
# Translators:
# * Patriccollu di Santa Maria è Sichè
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: LCL in Corsican\n" "Project-Id-Version: LCL in Corsican\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-15 02:37\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20\n"
"Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n" "Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n" "Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n"
@ -132,10 +134,8 @@ msgid "Backward"
msgstr "Nanzu" msgstr "Nanzu"
#: lclstrconsts.rsbitmaps #: lclstrconsts.rsbitmaps
#, fuzzy
#| msgid "Bitmaps"
msgid "Bitmap Files" msgid "Bitmap Files"
msgstr "Fiure" msgstr "Schedarii di fiura"
#: lclstrconsts.rsblackcolorcaption #: lclstrconsts.rsblackcolorcaption
msgid "Black" msgid "Black"
@ -210,10 +210,8 @@ msgid "Cream"
msgstr "Crema" msgstr "Crema"
#: lclstrconsts.rscursor #: lclstrconsts.rscursor
#, fuzzy
#| msgid "Cursor"
msgid "Cursor Files" msgid "Cursor Files"
msgstr "Cursore" msgstr "Schedarii di cursore"
#: lclstrconsts.rscustomcolorcaption #: lclstrconsts.rscustomcolorcaption
msgid "Custom ..." msgid "Custom ..."
@ -409,10 +407,8 @@ msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages."
msgstr "--gdk-no-debug flags Disattiveghja i messaghji particulari di traccia/spannatura GDK." msgstr "--gdk-no-debug flags Disattiveghja i messaghji particulari di traccia/spannatura GDK."
#: lclstrconsts.rsgif #: lclstrconsts.rsgif
#, fuzzy
#| msgid "Graphics Interchange Format"
msgid "Graphics Interchange Format Files" msgid "Graphics Interchange Format Files"
msgstr "Furmatu di scambiu graficu (GIF)" msgstr "Schedarii di furmatu di scambiu graficu (GIF)"
#: lclstrconsts.rsgoptionfatalwarnings #: lclstrconsts.rsgoptionfatalwarnings
msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application." msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application."
@ -621,16 +617,12 @@ msgid "Hot Light"
msgstr "Luce calda" msgstr "Luce calda"
#: lclstrconsts.rsicns #: lclstrconsts.rsicns
#, fuzzy
#| msgid "Mac OS X Icon"
msgid "macOS Icon Files" msgid "macOS Icon Files"
msgstr "Icona Mac OS X" msgstr "Schedarii dicona macOS"
#: lclstrconsts.rsicon #: lclstrconsts.rsicon
#, fuzzy
#| msgid "Icon"
msgid "Icon Files" msgid "Icon Files"
msgstr "Icona" msgstr "Schedarii dicona"
#: lclstrconsts.rsiconimageempty #: lclstrconsts.rsiconimageempty
msgid "Icon image cannot be empty" msgid "Icon image cannot be empty"
@ -721,10 +713,8 @@ msgid "%s is already associated with %s"
msgstr "%s hè dighjà assuciatu à %s" msgstr "%s hè dighjà assuciatu à %s"
#: lclstrconsts.rsjpeg #: lclstrconsts.rsjpeg
#, fuzzy
#| msgid "Joint Picture Expert Group"
msgid "JPEG Files" msgid "JPEG Files"
msgstr "Gruppu desperti di fiura ghjunta" msgstr "Schedarii JPEG"
#: lclstrconsts.rslastrecordhint #: lclstrconsts.rslastrecordhint
msgid "Last" msgid "Last"
@ -914,22 +904,16 @@ msgid "Select a date"
msgstr "Selezziunà una data" msgstr "Selezziunà una data"
#: lclstrconsts.rspixmap #: lclstrconsts.rspixmap
#, fuzzy
#| msgid "Pixmap"
msgid "Pixmap Files" msgid "Pixmap Files"
msgstr "Pixmap" msgstr "Schedarii Pixmap"
#: lclstrconsts.rsportablenetworkgraphic #: lclstrconsts.rsportablenetworkgraphic
#, fuzzy
#| msgid "Portable Network Graphic"
msgid "PNG Files" msgid "PNG Files"
msgstr "Graficu di reta purtavule" msgstr "Schedarii PNG"
#: lclstrconsts.rsportablepixmap #: lclstrconsts.rsportablepixmap
#, fuzzy
#| msgid "Portable PixMap"
msgid "Portable Pixmap Files" msgid "Portable Pixmap Files"
msgstr "PixMap purtavule" msgstr "Schedarii Pixmap purtavule"
#: lclstrconsts.rspostrecordhint #: lclstrconsts.rspostrecordhint
msgid "Post" msgid "Post"
@ -1126,17 +1110,15 @@ msgstr "Testu"
#: lclstrconsts.rstga #: lclstrconsts.rstga
msgid "TGA Image Files" msgid "TGA Image Files"
msgstr "" msgstr "Schedarii di fiura TGA"
#: lclstrconsts.rsthebuiltinurlisreadonlychangethebaseurlinstead #: lclstrconsts.rsthebuiltinurlisreadonlychangethebaseurlinstead
msgid "The built-in URL is read only. Change the BaseURL instead." msgid "The built-in URL is read only. Change the BaseURL instead."
msgstr "Lindirizzu integratu hè solu di lettura. Cambiate piuttostu « BaseURL »." msgstr "Lindirizzu integratu hè solu di lettura. Cambiate piuttostu « BaseURL »."
#: lclstrconsts.rstiff #: lclstrconsts.rstiff
#, fuzzy
#| msgid "Tagged Image File Format"
msgid "Tagged Image File Format Files" msgid "Tagged Image File Format Files"
msgstr "Furmatu etichettatu di schedariu di fiura" msgstr "Schedarii di furmatu di fiura numerica (TIFF)"
#: lclstrconsts.rstpanelaccessibilitydescription #: lclstrconsts.rstpanelaccessibilitydescription
msgctxt "lclstrconsts.rstpanelaccessibilitydescription" msgctxt "lclstrconsts.rstpanelaccessibilitydescription"
@ -1196,7 +1178,7 @@ msgstr " AVERTIMENTU : Ci hè %d messaghji sempre in fila dattesa ! Seranu
#: lclstrconsts.rswarningunreleasedtimerinfos #: lclstrconsts.rswarningunreleasedtimerinfos
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them" msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them"
msgstr " AVERTIMENTU : E %d strutture chì fermanu seranu squassate" msgstr " AVERTIMENTU : E %d strutture TimerInfo chì fermanu seranu squassate"
#: lclstrconsts.rswarningunremovedpaintmessages #: lclstrconsts.rswarningunremovedpaintmessages
#, object-pascal-format #, object-pascal-format