Opkman: Turkish translation update, obtained by Balázs

git-svn-id: trunk@61395 -
This commit is contained in:
maxim 2019-06-14 21:38:21 +00:00
parent f525589cfb
commit 148f877233
4 changed files with 2115 additions and 0 deletions

3
.gitattributes vendored
View File

@ -3858,6 +3858,7 @@ components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.lt.po svneol=native#text/
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.pot svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.tr.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.uk.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.fi.po svneol=native#text/plain
@ -3867,6 +3868,7 @@ components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.lt.po svneol=native#
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.pot svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.ru.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.tr.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.uk.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_httpclient.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.fi.po svneol=native#text/plain
@ -3876,6 +3878,7 @@ components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.lt.po svneol=native#text/pl
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.pot svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.ru.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.tr.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.uk.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/onlinepackagemanager/onlinepackagemanager.lpk svneol=native#text/plain

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: opkman_httpclient.serrchunklineendmissing
msgid "Chunk line end missing"
msgstr "Yığın satır sonu eksik"
#: opkman_httpclient.serrchunktoobig
msgid "Chunk too big"
msgstr "Yığın çok büyük"
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
#, object-pascal-format
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgstr "Geçersiz protokol \"%s\""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "Invalid protocol version in response: \"%s\""
msgstr "Yanıtta geçersiz protokol sürümü: \"% s\""
#: opkman_httpclient.serrinvalidstatuscode
#, object-pascal-format
msgid "Invalid response status code: %s"
msgstr "Geçersiz yanıt durumu kodu: %s"
#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
#, object-pascal-format
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgstr "İzin verilen maksimum yönlendirmeye ulaşıldı: %d"
#: opkman_httpclient.serrreadingsocket
msgid "Error reading data from socket"
msgstr "Soketten veri okunurken hata oluştu"
#: opkman_httpclient.serrunexpectedresponse
#, object-pascal-format
msgid "Unexpected response status code: %d"
msgstr "Beklenmeyen yanıt durumu kodu: %d"

View File

@ -0,0 +1,84 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: opkman_zip.serrbufsizechange
msgid "Changing buffer size is not allowed while (un)zipping."
msgstr "(Çıkartılırken) Sıkıştırırken tampon boyutunu değiştirmeye izin verilmez."
#: opkman_zip.serrcorruptzip
#, object-pascal-format
msgid "Corrupt ZIP file %s."
msgstr "Bozuk ZIP dosyası %s."
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
#, object-pascal-format
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
msgstr "\"%s\" öğesi kaldırılamıyor: şifreleme desteklenmiyor."
#: opkman_zip.serrfilechange
msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping."
msgstr "Çıkarken veya sıkıştırırken dosya adının değiştirilmesine izin verilmiyor."
#: opkman_zip.serrfiledoesnotexist
#, object-pascal-format
msgid "File \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" dosyası mevcut değil."
#: opkman_zip.serrinvalidcrc
#, object-pascal-format
msgid "Invalid CRC checksum while unzipping %s."
msgstr "%s çıkartılırken geçersiz CRC sağlama toplamı."
#: opkman_zip.serrmaxentries
#, object-pascal-format
msgid "Encountered %d file entries; maximum supported is %d."
msgstr "Karşılaşılan %d dosya girişi; Desteklenen maksimum %d."
#: opkman_zip.serrmissingarchivename
#, object-pascal-format
msgid "Missing archive filename in streamed entry %d."
msgstr "%d akışındaki giriş arşivindeki eksik dosya adı."
#: opkman_zip.serrmissingfilename
#, object-pascal-format
msgid "Missing filename in entry %d."
msgstr "%d girişindeki eksik dosya adı."
#: opkman_zip.serrnofilename
msgid "No archive filename for examine operation."
msgstr "İnceleme işlemi için arşiv dosya adı yok."
#: opkman_zip.serrnostream
msgid "No stream is opened."
msgstr "Hiçbir akış açılmadı."
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
#, object-pascal-format
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
msgstr "\"%s\" öğesi çıkartılamıyor: düzeltme ekleri desteklenmiyor."
#: opkman_zip.serrpostoolarge
#, object-pascal-format
msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d."
msgstr "%d konumu / ofseti, desteklenen maksimum %d 'den büyük."
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
#, object-pascal-format
msgid "Unsupported compression format %d."
msgstr "Desteklenmeyen sıkıştırma formatı %d."
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd
msgid "A central directory split over multiple disks is unsupported."
msgstr "Birden fazla disk üzerine bölünmüş merkezi bir dizin desteklenmiyor."