Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #32819

git-svn-id: trunk@56749 -
This commit is contained in:
maxim 2017-12-15 13:02:31 +00:00
parent a74be86278
commit 18dbb198b7
3 changed files with 231 additions and 182 deletions

View File

@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Nome filtro"
#: objinspstrconsts.pirsunit #: objinspstrconsts.pirsunit
msgid "Pascal unit" msgid "Pascal unit"
msgstr "Unidade Pascal" msgstr "unidade Pascal"
#: objinspstrconsts.rscdalignment #: objinspstrconsts.rscdalignment
msgid "Alignment" msgid "Alignment"

View File

@ -729,10 +729,8 @@ msgid "Package \"%s\" depends on package \"%s\". Resolve dependency?"
msgstr "Pacote \"%s\" depende do pacote \"%s\". Resolver dependências?" msgstr "Pacote \"%s\" depende do pacote \"%s\". Resolver dependências?"
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackagedependency1 #: opkman_const.rsmainfrm_rspackagedependency1
#, fuzzy
#| msgid "Not resolving dependencies might lead to install failure!"
msgid "Not resolving dependencies might lead to install failure! Continue?" msgid "Not resolving dependencies might lead to install failure! Continue?"
msgstr "Não resolver dependências pode levar à falha de instalação!" msgstr "Não resolver dependências pode levar à falha de instalação! Continuar?"
#: opkman_const.rsmainfrm_rspackagerating #: opkman_const.rsmainfrm_rspackagerating
msgid "Your vote for package \"%s\" is: %s. Thank you for voting!" msgid "Your vote for package \"%s\" is: %s. Thank you for voting!"
@ -1175,25 +1173,24 @@ msgstr "Versão"
#: opkman_const.rsopminterfacerebuildconf #: opkman_const.rsopminterfacerebuildconf
msgid "In order for the changes to take effect you must rebuild the IDE. Rebuild now?" msgid "In order for the changes to take effect you must rebuild the IDE. Rebuild now?"
msgstr "" msgstr "Para que as alterações tenham efeito você deve reconstruir a IDE. Reconstruir agora?"
#: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_caption #: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_caption
msgid "Install online packages" msgid "Install online packages"
msgstr "" msgstr "Instalar pacotes online"
#: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_pninfo #: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_pninfo
msgid "Please check before install: Lazarus/FPC compatibility, widgetset support, license and version info" msgid "Please check before install: Lazarus/FPC compatibility, widgetset support, license and version info"
msgstr "" msgstr "Verificar antes de instalar: compatibilidade Lazarus/FPC, suporte ao \"widgeset\", licença e informações de versão"
#: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_vstheadercolumn_data #: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_vstheadercolumn_data
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_vstheadercolumn_data" msgctxt "opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_vstheadercolumn_data"
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "Dados" msgstr "Dados"
#: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_vstheadercolumn_lazaruspackage #: opkman_const.rsopmintfpackagelistfrm_vstheadercolumn_lazaruspackage
msgid "Lazarus Package" msgid "Lazarus Package"
msgstr "" msgstr "Pacote Lazarus"
#: opkman_const.rsoptions_badd_caption #: opkman_const.rsoptions_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption" msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption"

File diff suppressed because it is too large Load Diff