* Updated Russion translation by Maxim Ganetsky

git-svn-id: trunk@15175 -
This commit is contained in:
marc 2008-05-18 12:28:21 +00:00
parent c5ae780008
commit 1eaa009a7b
2 changed files with 75 additions and 15 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 19:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 02:49+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n" "Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "&Удалить"
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать" msgstr "&Редактировать"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindheadline
msgid "&Find..."
msgstr "&Найти..."
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline #: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline
msgid "&First" msgid "&First"
msgstr "&Первый" msgstr "&Первый"
@ -85,6 +89,10 @@ msgstr "Пред&ыдущий"
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "Об&новить" msgstr "Об&новить"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchreplaceheadline
msgid "&Replace"
msgstr "&Заменить ..."
#: objinspstrconsts:oissave #: objinspstrconsts:oissave
msgid "&Save" msgid "&Save"
msgstr "Со&хранить" msgstr "Со&хранить"
@ -309,6 +317,10 @@ msgstr "Ctrl+A"
msgid "Ctrl+C" msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C" msgstr "Ctrl+C"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindshortcut
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut #: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut
msgid "Ctrl+O" msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O"
@ -449,6 +461,14 @@ msgstr "События"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindfirstheadline
msgid "F&ind First"
msgstr "Найти &первое"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindnextshortcut
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: objinspstrconsts:oisfavorites #: objinspstrconsts:oisfavorites
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
@ -465,6 +485,22 @@ msgstr "FieldDefs"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindhint
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindnextheadline
msgid "Find &Next"
msgstr "Найти &следующее"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindfirsthint
msgid "Find first"
msgstr "Найти первое"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchfindnexthint
msgid "Find next"
msgstr "Найти следующее"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint #: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint
msgid "First" msgid "First"
msgstr "Первый" msgstr "Первый"
@ -693,6 +729,14 @@ msgstr "Открыть файл изображения"
msgid "Open masks file (*.dem)" msgid "Open masks file (*.dem)"
msgstr "Открыть файл масок (*.dem)" msgstr "Открыть файл масок (*.dem)"
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenwithhint
msgid "Open with"
msgstr "Открыть с помощью"
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenwithheadline
msgid "Open with..."
msgstr "Открыть с помощью..."
#: objinspstrconsts:oisoptions #: objinspstrconsts:oisoptions
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
@ -753,6 +797,10 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из Избранного" msgstr "Удалить из Избранного"
#: objinspstrconsts:oistdactsearchreplacehint
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: objinspstrconsts:oisrestricted #: objinspstrconsts:oisrestricted
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Ограничения" msgstr "Ограничения"
@ -797,6 +845,10 @@ msgstr "Сохранить изображение"
msgid "Save..." msgid "Save..."
msgstr "Сохранить..." msgstr "Сохранить..."
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorsearchcategory
msgid "Search"
msgstr "Найти"
#: objinspstrconsts:sccshceditsections #: objinspstrconsts:sccshceditsections
msgid "Sections Editor ..." msgid "Sections Editor ..."
msgstr "Редактор секций..." msgstr "Редактор секций..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 21:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 02:20+0300\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr "Выберите один из этих элементов для соз
#: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstocreateanewpackage #: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstocreateanewpackage
msgid "Choose one of these items to create a new Package" msgid "Choose one of these items to create a new Package"
msgstr "Выберите один из этих элементов для создания нового Пакета" msgstr "Выберите один из этих элементов для создания нового пакета"
#: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstocreateanewproject #: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstocreateanewproject
msgid "Choose one of these items to create a new Project" msgid "Choose one of these items to create a new Project"
msgstr "Выберите один из этих элементов для создания нового Проекта" msgstr "Выберите один из этих элементов для создания нового проекта"
#: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstoinheritfromanexistingone #: lazarusidestrconsts:lischooseoneoftheseitemstoinheritfromanexistingone
msgid "Choose one of these items to inherit from an existing one" msgid "Choose one of these items to inherit from an existing one"
@ -1473,9 +1473,9 @@ msgstr "Класс %s%s%s не найден."
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Имя класса уже существует" msgstr "Имя класса уже существует"
#: lazarusidestrconsts:lisclassconflictswithlfmfiletheunitusesthetheunitwhic #: lazarusidestrconsts:lisclassconflictswithlfmfiletheunitusestheunitwhic
msgid "Class conflicts with .lfm file:%sThe unit %s%suses the the unit %s%swhich contains the class %s,%sbut the .lfm file contains already another class.%sThere can only be one design class per unit.%sPlease move %s to another unit." msgid "Class conflicts with .lfm file:%sThe unit %s%suses the unit %s%swhich contains the class %s,%sbut the .lfm file contains already another class.%sThere can only be one design class per unit.%sPlease move %s to another unit."
msgstr "Класс конфликтует с файлом .lfm:%sМодуль %s%sиспользует модуль %s%s, который содержит класс %s,%sно файл .lfm уже содержит другой класс. %sВ модуле может быть только один такой класс. %sПожалуйста, переместите %s в другой модуль." msgstr "Класс конфликтует с файлом .lfm:%sМодуль %s%sиспользует модуль %s,%sкоторый содержит класс %s,%sно файл .lfm уже содержит другой класс. %sВ модуле может быть только один такой класс. %sПереместите %s в другой модуль."
#: lazarusidestrconsts:lisclassnotfound #: lazarusidestrconsts:lisclassnotfound
msgid "Class not found" msgid "Class not found"
@ -2001,6 +2001,10 @@ msgstr "Преобразовать файл DFM в LFM"
msgid "Convert DFM file to LFM ..." msgid "Convert DFM file to LFM ..."
msgstr "Преобразовать файл DFM в LFM ..." msgstr "Преобразовать файл DFM в LFM ..."
#: lazarusidestrconsts:lispwconvertproject
msgid "Convert Delphi Project"
msgstr "Преобразовать проект Delphi"
#: lazarusidestrconsts:liskmconvertdelphipackagetolazaruspackage #: lazarusidestrconsts:liskmconvertdelphipackagetolazaruspackage
msgid "Convert Delphi package to Lazarus package" msgid "Convert Delphi package to Lazarus package"
msgstr "Преобразовать пакет Delphi в пакет Lazarus" msgstr "Преобразовать пакет Delphi в пакет Lazarus"
@ -5781,6 +5785,10 @@ msgstr "Новый Файл"
msgid "New Form" msgid "New Form"
msgstr "Создать форму" msgstr "Создать форму"
#: lazarusidestrconsts:lispwnewproject
msgid "New Project"
msgstr "Новый проект"
#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject #: lazarusidestrconsts:lismenunewproject
msgid "New Project ..." msgid "New Project ..."
msgstr "Создать проект ..." msgstr "Создать проект ..."
@ -6097,6 +6105,10 @@ msgstr "Открыть пакет?"
msgid "Open Preview" msgid "Open Preview"
msgstr "Открыть предпросмотр" msgstr "Открыть предпросмотр"
#: lazarusidestrconsts:lispwopenproject
msgid "Open Project"
msgstr "Открыть проект"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject #: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject
msgid "Open Project ..." msgid "Open Project ..."
msgstr "Открыть проект ..." msgstr "Открыть проект ..."
@ -6817,14 +6829,14 @@ msgstr "Путь модулей проекта"
msgid "Project UnitPath" msgid "Project UnitPath"
msgstr "Путь модулей проекта" msgstr "Путь модулей проекта"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectwizard
msgid "Project Wizard"
msgstr "Мастер создания проекта"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged #: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged
msgid "Project changed" msgid "Project changed"
msgstr "Проект изменен" msgstr "Проект изменен"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectclosed
msgid "Project closed"
msgstr "Проект закрыт"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory #: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory
msgid "Project directory" msgid "Project directory"
msgstr "Имя каталога проекта" msgstr "Имя каталога проекта"
@ -9173,10 +9185,6 @@ msgstr "Проект уже зависит от пакета %s%s%s."
msgid "The project info file %s%s%s%sis equal to the project main source file!" msgid "The project info file %s%s%s%sis equal to the project main source file!"
msgstr "Файл сведений проекта %s%s%s%sсовпадает с главным файлом исходного кода!" msgstr "Файл сведений проекта %s%s%s%sсовпадает с главным файлом исходного кода!"
#: lazarusidestrconsts:listheprojectisclosedtherearenowthreepossibilitieshin
msgid "The project is closed. There are now three possibilities.%sHint: You do not need to close a project yourself, since this is done automatically."
msgstr "Проект закрыт. Теперь есть три возможности. %sПодсказка: Закрывать проект самому необязательно, так как это делается автоматически."
#: lazarusidestrconsts:listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest #: lazarusidestrconsts:listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?" msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
msgstr "Проект надо сохранить до компиляции%sЕсли Вы установите каталог проб в параметрах окружения,%sВы можете создавать новые проекты и собирать их сразу.%sСохранить прокет?" msgstr "Проект надо сохранить до компиляции%sЕсли Вы установите каталог проб в параметрах окружения,%sВы можете создавать новые проекты и собирать их сразу.%sСохранить прокет?"