mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-31 01:47:43 +02:00
Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #35192
git-svn-id: trunk@60600 -
This commit is contained in:
parent
8b7014dbb0
commit
1f45fcf816
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Inserir linha"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.desmovedown
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover abaixo"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.desmoveup
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover acima"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.desnointeger
|
||||
msgid "Value must be an integer."
|
||||
@ -182,27 +182,27 @@ msgstr "Triângulo descendente"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rserrfitdimerror
|
||||
msgid "Non-matching count of x and y values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contagem não coincidente de valores de x e y."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rserrfitmoreparamsthanvalues
|
||||
msgid "There are more fitting parameters than data values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Existem mais parâmetros à preencher que valores de dados."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rserrfitnobasefunctions
|
||||
msgid "Not enough user-provided base functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há funções básicas suficientes fornecidas pelo usuário."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rserrfitnofitparams
|
||||
msgid "No fit parameters specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâmetro à preencher não especificado."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rserrfitsingular
|
||||
msgid "Fitting matrix is (nearly) singular."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matriz à preencher é (quase) singular."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rserrillegalfitparamcount
|
||||
msgid "The number of fit parameters cannot be less than 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O número de parâmetros à preencher não pode ser menor que 1."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rserrinvalidresulttype
|
||||
msgid "Expression result type must be integer or float. Got \"%s\"."
|
||||
@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Série Linha"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rslistsourcecolorerror
|
||||
msgid "The %0:s.DataPoints string \"%1:s\" is not an integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A string \"%1:s\" %0:s DataPoints não é um inteiro."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rslistsourcenumericerror
|
||||
msgid "The %0:s.DataPoints string \"%1:s\" is not a valid number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A string \"%1:s\" %0:s DataPoints não é um número válido."
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rslistsourcestringformaterror
|
||||
msgid "The data value count in the %0:s.DataPoints string \"%1:s\" differs from what is expected from XCount and YCount."
|
||||
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Esta instância %0:s deve ter ao menos %1:d %2:s valor(es) por ponto de
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rssourcenoteditable
|
||||
msgid "Editable chart source required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonte editável de gráfico requerida"
|
||||
|
||||
#: tachartstrconsts.rsstarsymbol
|
||||
msgid "Star (lines)"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Extra 2"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagehorizwheel
|
||||
msgid "Horizontal-Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roda horizontal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod
|
||||
msgid "Left 1"
|
||||
@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr "Roda abaixo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheelleft
|
||||
msgid "Wheel left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roda esquerda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheelright
|
||||
msgid "Wheel right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roda direita"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheelup
|
||||
msgid "Wheel up"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user