mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-08 09:38:12 +02:00
Translations: Spanish translation update by Lucas Martín, bug #23649
git-svn-id: trunk@39856 -
This commit is contained in:
parent
274612cf8f
commit
2140b91481
5
.gitattributes
vendored
5
.gitattributes
vendored
@ -15,6 +15,7 @@ components/IdeLazLogger/idelazlogger.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/IdeLazLogger/idelogger.lfm svneol=native#text/pascal
|
||||
components/IdeLazLogger/idelogger.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/IdeLazLogger/languages/idelogger.ar.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/IdeLazLogger/languages/idelogger.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/IdeLazLogger/languages/idelogger.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/IdeLazLogger/languages/idelogger.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/IdeLazLogger/languages/idelogger.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -1372,6 +1373,7 @@ components/h2pas/idetextconvlistedit.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.ar.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.id.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2087,6 +2089,7 @@ components/lazutils/fpmake.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.ar.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2095,6 +2098,7 @@ components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/luresstrings.ar.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/luresstrings.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/luresstrings.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/luresstrings.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/luresstrings.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/luresstrings.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/lazutils/languages/luresstrings.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -2465,6 +2469,7 @@ components/projecttemplates/frmtemplatevariables.pas svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/idetemplateproject.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.ar.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.es.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/projecttemplates/languages/frmtemplatesettings.po svneol=native#text/plain
|
||||
|
23
components/IdeLazLogger/languages/idelogger.es.po
Normal file
23
components/IdeLazLogger/languages/idelogger.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: idelogger\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idelogger.ideloggerapply
|
||||
msgid "&Apply"
|
||||
msgstr "&Aplicar"
|
||||
|
||||
#: idelogger.ideloggercaption
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
||||
#: idelogger.ideloggermenucaption
|
||||
msgid "Logging ..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
|
27
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.es.po
Normal file
27
components/h2pas/languages/h2passtrconsts.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: h2pass\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2pcheaderfileconverter
|
||||
msgid "C header file converter"
|
||||
msgstr "Archivo cabezera C conversor"
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2pcreateunitsfromcheaderfiles
|
||||
msgid "Create units from C header files"
|
||||
msgstr "Crear unidades desde archivos cabezera C"
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2ph2pas
|
||||
msgid "H2Pas ..."
|
||||
msgstr "H2Pas ..."
|
||||
|
||||
#: h2passtrconsts.h2ph2pastool
|
||||
msgid "H2PasTool"
|
||||
msgstr "H2Pas Herramienta"
|
||||
|
86
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.es.po
Normal file
86
components/lazutils/languages/lazutilsstrconsts.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lazutils\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
|
||||
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
|
||||
msgstr "un directorio de componente en %s no existe o es un enlace simbólico colgando"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2"
|
||||
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
|
||||
msgstr "un directorio de componente en %s no existe o es un enlace simbólico colgando"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr "un directorio de componente en %s no es un directorio"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr "un directorio de componente en %s no es un directorio"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "no se puede ejecutar %s"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "archivo \"%s\" no existe"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfileisadirectoryandnotanexecutable
|
||||
msgid "file \"%s\" is a directory and not an executable"
|
||||
msgstr "archivo \"%s\" es un directorio y no un ejecutable"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrshasacircularsymboliclink
|
||||
msgid "%s has a circular symbolic link"
|
||||
msgstr "%s tiene un enlace simbólico circular"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsinsufficientmemory
|
||||
msgid "insufficient memory"
|
||||
msgstr "memoria insuficiente"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset"
|
||||
msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
|
||||
msgstr "El char set en máscara \"%s\" no es válido!"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsisnotasymboliclink
|
||||
msgid "%s is not a symbolic link"
|
||||
msgstr "%s no es un vínculo simbólico"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsisnotexecutable
|
||||
msgid "%s is not executable"
|
||||
msgstr "%s no es ejecutable"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsmodified
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " por última vez "
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "archivo de programa no encontrado %s"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr "acceso lectura denegado para %s"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrssize
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrssize"
|
||||
msgid " size "
|
||||
msgstr " tamaño "
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsunabletocreateconfigdirectorys
|
||||
msgid "Unable to create config directory \"%s\""
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio de configuración \"%s\""
|
||||
|
20
components/lazutils/languages/luresstrings.es.po
Normal file
20
components/lazutils/languages/luresstrings.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lazutils\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: luresstrings.ctsfiledoesnotexist
|
||||
msgctxt "luresstrings.ctsfiledoesnotexist"
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "archivo \"%s\" no existe"
|
||||
|
||||
#: luresstrings.ctsfileisnotexecutable
|
||||
msgid "%s is not executable"
|
||||
msgstr "%s no es un ejecutable"
|
||||
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.sdirect
|
||||
msgid "&Directory with templates:"
|
||||
msgstr "&Directorio con plantillas:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatesettings.stitle
|
||||
msgid "Project templates settings"
|
||||
msgstr "Configuración de plantillas de proyecto"
|
||||
|
@ -1,37 +1,37 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.screateindir
|
||||
msgid "Create in &directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear el directorio & en:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripcion"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snameforproject
|
||||
msgid "&Name for new project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nombre para el nuevo proyecto:"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.snoadditionalvars
|
||||
msgid "This project has no additional variables."
|
||||
msgstr "Este proyecto no tiene variables adicionales"
|
||||
msgstr "Este proyecto no tiene variables adicionales."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.sthisproject
|
||||
msgid "This project contains some additional variables. Please provide values for these variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este proyecto contiene algunas variables adicionales. Por favor proporcione valores para estas variables."
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.stitle
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo proyecto de plantilla"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables.svalue
|
||||
msgid "Value"
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project templates options"
|
||||
msgid "Project templates options ..."
|
||||
msgstr "Opciones de las plantillas del proyecto"
|
||||
msgstr "Opciones de las plantillas del proyecto ..."
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject.stemplatecategory
|
||||
msgid "Template projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proyectos de plantilla"
|
||||
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: projecttemplates\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-1-13 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.sbtnok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Aceptar"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
|
@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Sólo se puede cambiar la clase de TComponents."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscaptiondiff
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscaptiondiff"
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
msgstr "Difrencias"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscbpfiles
|
||||
msgid "%s (%s files)"
|
||||
@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "Sólo selección"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgopendiffineditor
|
||||
msgid "Open Diff in editor"
|
||||
msgstr "Abrir Diff en editor"
|
||||
msgstr "Abrir Difrencias en editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgtext1
|
||||
msgid "Text1"
|
||||
@ -15851,7 +15851,7 @@ msgstr "El archivo %s no parece un archivo lpi."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefileindexisneededforfunctionslikefinddeclaratio
|
||||
msgid "The file index is needed for functions like find declaration. While scanning you can edit sources and compile, but functions like find declaration will show unit-not-found errors. This can take a minute."
|
||||
msgstr "El índice de archivos es necesario para funciones como la busqueda de declaraciones. Durante la exploración puede editar las fuentes y compilar, pero funciones como la busqueda de declaraciones mostrarán errores de unidad-no-encontrada. Esto puede tardar un minuto."
|
||||
msgstr "El índice de archivos es necesario para funciones como la busqueda de declaraciones. Durante el escaneo puede editar las fuentes y compilar, pero funciones como la busqueda de declaraciones mostrarán errores de unidad-no-encontrada. Esto puede tardar un minuto."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefileisasymlinkopeninstead
|
||||
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user