mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-07 08:58:23 +02:00
Translations: Chinese translation update by ACTom, merge request !247
(cherry picked from commit aaaca4ee83
)
This commit is contained in:
parent
778d8debbd
commit
2b274da415
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "文件已经存在"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "File \"%s\" already exists in the package."
|
||||
msgstr "文件\"%s\"已经存在在包中."
|
||||
msgstr "文件 \"%s\" 已经存在于软件包中。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfileisused
|
||||
msgid "File is used"
|
||||
@ -4671,19 +4671,19 @@ msgstr "单元名已经存在"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabandonchanges
|
||||
msgid "Abandon changes?"
|
||||
msgstr "丢弃更改?"
|
||||
msgstr "放弃修改?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabortall
|
||||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "放弃所有"
|
||||
msgstr "中止所有"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabortallloading
|
||||
msgid "Abort all loading"
|
||||
msgstr "放弃所有加载"
|
||||
msgstr "中止所有加载"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaborted
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "放弃"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabortloadingproject
|
||||
msgid "Abort loading project"
|
||||
@ -8656,7 +8656,7 @@ msgstr "禁用选项-Xg"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchanges
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr "放弃更改"
|
||||
msgstr "不保存(&N)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangesall
|
||||
msgid "Discard all changes"
|
||||
@ -9708,7 +9708,7 @@ msgstr "文件找到"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilehaschangedsave
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "File \"%s\" has changed. Save?"
|
||||
msgstr "文件\"%s\"已经更改.保存?"
|
||||
msgstr "文件 \"%s\" 已修改,是否保存?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilehasnoproject
|
||||
msgid "File has no project"
|
||||
@ -17266,16 +17266,16 @@ msgstr "另存为"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavechangedfiles
|
||||
msgid "Save changed files?"
|
||||
msgstr "保存更改文件?"
|
||||
msgstr "你是否要保存已修改的文件?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavechanges
|
||||
msgid "Save changes?"
|
||||
msgstr "保存更改?"
|
||||
msgstr "你是否要保存修改内容?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavechangestoproject
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
msgstr "项目 %s 已更改,是否保存?"
|
||||
msgstr "项目 %s 已修改,是否保存?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavecurrenteditorfile
|
||||
msgid "Save current editor file"
|
||||
@ -17283,11 +17283,11 @@ msgstr "保存当前编辑器文件"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
|
||||
msgid "Saved with IDE settings"
|
||||
msgstr "保存IDE设置"
|
||||
msgstr "与 IDE 设置一起保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithprojectsession
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "保存项目会话"
|
||||
msgstr "与项目会话一起保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
@ -17296,7 +17296,7 @@ msgstr "文件另存为"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefilebeforeclosingform
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "保存文件\"%s\"%s在关闭窗体\"%s\"前 ?"
|
||||
msgstr "您是否要保存文件 \"%s\"%s在您关闭窗体 \"%s\" 之前?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
@ -17840,7 +17840,7 @@ msgstr "源代码编辑器窗口管理"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissourcemodified
|
||||
msgid "Source modified"
|
||||
msgstr "源代码已经更改"
|
||||
msgstr "源代码已修改"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissourceofpagehaschangedsave
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
|
@ -723,10 +723,8 @@ msgid "%s is already associated with %s"
|
||||
msgstr "%s已经与%s相关联"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsjpeg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Joint Picture Expert Group"
|
||||
msgid "JPEG Files"
|
||||
msgstr "JPEG(联合图片专家组)"
|
||||
msgstr "JPEG 文件"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rslastrecordhint
|
||||
msgid "Last"
|
||||
@ -771,9 +769,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maroon"
|
||||
msgstr "褐红色"
|
||||
|
||||
# 此处翻译为取消更合适,中止在这里表意不正确
|
||||
#: lclstrconsts.rsmbabort
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "放弃"
|
||||
msgstr "取消(&C)"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmball
|
||||
msgid "&All"
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ CreateQuickLaunchIcon=
|
||||
ProgramOnTheWeb=%1 网站
|
||||
UninstallProgram=卸载 %1
|
||||
LaunchProgram=运行 %1
|
||||
AssocFileExtension=将 %2 文件扩展名与 %1 建立关联(&A)
|
||||
AssocFileExtension=将 %2 文件扩展名与 %1 建立关联
|
||||
AssocingFileExtension=正在将 %2 文件扩展名与 %1 建立关联...
|
||||
AutoStartProgramGroupDescription=启动组:
|
||||
AutoStartProgram=自动启动 %1
|
||||
|
@ -1,65 +1,65 @@
|
||||
#include "ChineseSimplified_from_inno_6_0.isl"
|
||||
; Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
; Last-Translator: ACTom <i@actom.me>\n"
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
|
||||
|
||||
DelUserConf=删除来自先前安装的所有用户配置文件
|
||||
CleanUp=清理:
|
||||
DelUserConf=删除以前安装的所有用户配置文件
|
||||
CleanUp=清理:
|
||||
|
||||
InstallQtLocal=安装Qt4接口DLL
|
||||
InstallQt=全局安装Qt4接口DLL
|
||||
InstallQt5Local=安装Qt5接口DLL
|
||||
InstallQt5Global=全局安装Qt5接口DLL
|
||||
InstallChm=安装CHM帮助文件
|
||||
InstallOpenSSL=安装openssl库(在线软件包管理器 使用)
|
||||
InstallOpenSSLGlobal=全局安装openssl库
|
||||
AssociateGroup=关联文件拓展名
|
||||
InstallQtLocal=安装 Qt4 界面 DLL
|
||||
InstallQt=全局安装 Qt4 界面 DLL
|
||||
InstallQt5Local=安装 Qt5 界面 DLL
|
||||
InstallQt5Global=全局安装 Qt5 界面 DLL
|
||||
InstallChm=安装 CHM 帮助文件
|
||||
InstallOpenSSL=安装 openssl 库(在线软件包管理器需使用)
|
||||
InstallOpenSSLGlobal=全局安装 openssl 库
|
||||
AssociateGroup=关联文件扩展名
|
||||
|
||||
CheckSecondClick=创建一个新的第二的安装
|
||||
CheckSecondInfo=一个第二的安装允许Lazarus的两个或更多版本来安装.每个版本将有它自己的配置.请在使用这个选项前阅读关于多个安装的FAQ.
|
||||
CheckSecondClick=创建新的辅助安装
|
||||
CheckSecondInfo=辅助安装允许安装两个或多个版本的 Lazarus。每个版本都有自己的配置。使用此选项前,请阅读有关多重安装的常见问题。
|
||||
|
||||
FolderHasSpaces=选择的文件夹包含空格,请选择一个不带有空格的文件夹.
|
||||
FolderNotEmpty=目标文件夹不是空的.继续安装?
|
||||
FolderNotEmpty2=目标文件夹不是空的.
|
||||
FolderHasSpaces=所选文件夹包含空格,请选择不含空格的文件夹。
|
||||
FolderNotEmpty=目标文件夹不是空的,是否继续安装?
|
||||
FolderNotEmpty2=目标文件夹不是空的。
|
||||
|
||||
FolderForSecondNoFile=目标文件夹不是空的,并不包含一个可升级的第二的Lazarus安装.%0:s请选择一个空文件夹,或者用于升级的带有一个存在的第二的Lazarus安装的一个文件夹.
|
||||
FolderForSecondBadFile=目标文件夹不是空的.安装器不能查出它是否包含一个可升级的第二的Lazarus安装.%0:s请选择一个空文件夹, 或者用于升级的带有一个存在的第二的Lazarus安装的一个文件夹.
|
||||
FolderForSecondUpgrading=目标文件夹不是空的.%0:s它包含一个第二的Lazarus安装,使用下面的文件夹用于配置:%0:s%1:s%0:s%0:s继续安装?
|
||||
FolderForSecondUpgradingPrimary=目标文件夹不是空的.%0:s它包含一个默认的(非第二的)Lazarus安装.%0:s如果你继续,它将更改到一个第二的安装.%0:s%0:s%0:s继续安装?
|
||||
FolderForSecondNoFile=目标文件夹不是空的,也不包含可升级的辅助 Lazarus 安装。%0:s请选择空文件夹,或包含现有辅助 Lazarus 安装的文件夹进行更新。
|
||||
FolderForSecondBadFile=目标文件夹不是空的。安装程序无法检测其中是否包含可升级的辅助 Lazarus 安装。%0:s请选择一个空文件夹,或一个包含现有辅助 Lazarus 安装的文件夹进行更新。
|
||||
FolderForSecondUpgrading=目标文件夹不是空的。%0:s 它包含一个使用以下文件夹进行配置的辅助 Lazarus 安装:%0:s%1:s%0:s%0:s%0:s是否继续安装?
|
||||
FolderForSecondUpgradingPrimary=目标文件夹不是空的。%0:s它包含一个默认的(非辅助)Lazarus 安装。%0:s如果您继续,它将变为辅助安装。%0:s%0:s%0:s是否继续安装?
|
||||
|
||||
FolderForSecondBadUninstall=目标文件夹不是空的.安装器不能核实它是否是安全的来使用.%0:s请选择一个空文件夹,或一个带有存在的第二的Lazarus安装的,用于更新的一个文件夹.
|
||||
FolderForSecondBadUninstall=目标文件夹不是空的。安装程序无法验证使用该文件夹是否安全。%0:s请选择一个空文件夹,或一个已有辅助 Lazarus 安装的文件夹进行更新。
|
||||
|
||||
SecondConfCapt=选择配置文件夹
|
||||
SecondConfCapt2=你希望这个Lazarus安装在哪里,存储它的配置?
|
||||
SecondConfBody=选择一个新的用于这个Lazarus安装的空文件夹来存储它的配置,然后使用'Next'继续.
|
||||
SecondConfCapt2=您希望在哪里存储配置?
|
||||
SecondConfBody=选择一个新的空文件夹来存储配置,然后点击"下一步"继续。
|
||||
|
||||
FolderForConfig=配置用文件夹
|
||||
FolderForConfig=配置文件夹
|
||||
|
||||
FolderForConfNotEmpty=选择的文件夹不是空的.
|
||||
FolderForConfNotEmpty=选择的文件夹不是空的。
|
||||
|
||||
AskUninstallTitle1=先前的安装
|
||||
AskUninstallTitle2=你想要运行卸载器?
|
||||
AskUninstallTitle1=以前的安装
|
||||
AskUninstallTitle2=您想要运行卸载程序吗?
|
||||
BtnUninstall=卸载
|
||||
ChkContinue=继续而不卸载
|
||||
|
||||
OldInDestFolder1=另一个%1:s的安装存在在目标文件夹.如果你想先卸载,请使用下面的按钮.
|
||||
OldInDestFolder1=目标文件夹中存在 %1:s 的另一个安装。如果您想先卸载,请使用下面的按钮。
|
||||
OldInDestFolder2=
|
||||
OldInDestFolder3=
|
||||
OldInDestFolder4=
|
||||
|
||||
OldInOtherFolder1=另一个%1:s的安装被找到,在%2:s.现在请使用下面的按钮来卸载它.如果你想保持它,请打勾复选框来继续.
|
||||
OldInOtherFolder2=警告:这里可能在不同的安装之间冲突,并且它们可能没有令人满意的功能.
|
||||
OldInOtherFolder3=注意:你没有为这个安装选择一个专用的配置文件夹.
|
||||
OldInOtherFolder4=如果你想使用多个安装,请返回和打勾: "创建一个新的第二的安装".
|
||||
OldInOtherFolder1=在 %2:s 发现另一个 %1:s 的安装,请使用下面的按钮立即卸载它。如果希望保留,请勾选复选框继续。
|
||||
OldInOtherFolder2=警告:不同安装之间可能会有冲突,也可能无法正常运行。
|
||||
OldInOtherFolder3=注意:您没有为本次安装选择专用的配置文件夹。
|
||||
OldInOtherFolder4=如果您希望进行多次安装,请返回并勾选 "创建新的辅助安装"。
|
||||
|
||||
OldInBadFolder1=警告:另一个%1:s的安装被找到,在%2:s,但是卸载器被找到,在%3:s. 请确保卸载器是正确的.
|
||||
OldInBadFolder2=警告:这里可能在不同的安装之间冲突,并且它们可能没有令人满意的功能.
|
||||
OldInBadFolder3=注意:如果你想使用多个安装,请返回和打勾: "创建一个新的第二的安装".
|
||||
OldInBadFolder4=现在请使用下面的按钮来卸载它.如果你想保持它,请打勾复选框来继续.
|
||||
OldInBadFolder1=警告:在 %2:s 发现了 %1:s 的另一个安装,但在 %3:s 发现了卸载程序,请确保卸载程序正确无误。
|
||||
OldInBadFolder2=警告:不同安装之间可能会有冲突,也可能无法正常运行。
|
||||
OldInBadFolder3=注意:如果您希望进行多次安装,请返回并勾选 "创建新的辅助安装"。
|
||||
OldInBadFolder4=请使用下面的按钮立即卸载。如果希望保留,请勾选复选框继续。
|
||||
|
||||
OldSecondInDestFolder1=另一个%1:s安装存在在目标文件夹.如果你想先卸载,请使用下面的按钮.
|
||||
OldSecondInDestFolder1=目标文件夹中存在 %1:s 的另一个安装。如果您想先卸载,请使用下面的按钮。
|
||||
OldSecondInDestFolder2=
|
||||
OldSecondInDestFolder3=这是一个第二的安装,用于配置的文件夹是(并将被保持):
|
||||
OldSecondInDestFolder3=这是一个辅助安装,配置文件夹是(将来也会保留):
|
||||
OldSecondInDestFolder4=%4:s
|
||||
|
||||
OldSecondInOtherFolder1=
|
||||
@ -72,9 +72,9 @@ OldSecondInBadFolder2=
|
||||
OldSecondInBadFolder3=
|
||||
OldSecondInBadFolder4=
|
||||
|
||||
SecondTaskUpdate=更新用于第二的安装的配置,在文件夹中:%0:s%1:s%2:s
|
||||
SecondTaskCreate=创建用于第二的安装的配置,在文件夹中:%0:s%1:s%2:s
|
||||
SecondTaskUpdate=更新辅助安装,其配置文件位于文件夹:%0:s%1:s%2:s
|
||||
SecondTaskCreate=创建辅助安装,其配置文件位于文件夹:%0:s%1:s%2:s
|
||||
|
||||
DuringInstall=Lazarus中文翻译(QQ群:192903718) 我们常见问题解答的一些信息: http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_Faq%0:s%0:s Lazarus是什么?%0:sLazarus是Pascal的一个跨平台IDE.它的目标是一次编写,到处编译.%0:s%0:s 如何减少exe文件的大小?%0:s默认二级制文件是非常大的,因为它们包括调试信息.对于发布版本,你可以在工程设置中切换取消这个.%0:s%0:s 许可:%0:s- LCL被许可为链接除外的LGPL.这允许你来创建带有任何你所想的许可的应用程序,包括专有的.%0:s- IDE被许可为GPL.如果你发布一个修改的IDE,你必需遵循GPL.%0:s- 其它的软件包和组件有各种各样的许可.看每个软件包的readme文件.
|
||||
DuringInstall=Lazarus 中文交流群(QQ 群:192903718) 常见问题: http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_Faq%0:s%0:s Lazarus 是什么?%0:sLazarus 是一个跨平台的 Pascal IDE。它的目标是一次编写,到处编译。%0:s%0:s 如何减小 exe 文件的大小?%0:s默认的二进制文件非常大,因为它们包含了调试信息。对于发布版本,您可以在项目设置中将其关闭。%0:s%0:s 协议:%0:s- LCL 采用除链接外的 LGPL 协议,这允许您使用任何协议创建应用程序,包括专有协议。%0:s- IDE 采用 GPL 协议,如果您发布修改过的 IDE,则必须遵循 GPL 协议。%0:s- 其他的软件包和组件有各自的协议,请参阅每个软件包的自述文件。
|
||||
|
||||
UninstVerbose=即将从文件夹%0:s卸载%1:s.继续?
|
||||
UninstVerbose=即将从 %0:s 文件夹卸载 %1:s,是否继续?
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user