mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-08 03:57:30 +02:00
IDE: translations: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@34229 -
This commit is contained in:
parent
200a73c1cd
commit
3f39f6c26a
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenu
|
||||
msgid "Context Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontextmenü"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
|
||||
msgid "Jumps to implementation"
|
||||
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistback
|
||||
msgid "History back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historie zurück"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistforw
|
||||
msgid "History forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historie vorwärts"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing"
|
||||
@ -106,23 +106,23 @@ msgstr "Text markieren (Zeilen)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetfreebookmark
|
||||
msgid "Set free bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Freies Lesezeichen setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinefull
|
||||
msgid "Select current Line (Full)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelle Zeile markieren (komplett)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinesmart
|
||||
msgid "Select current Line (Text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelle Zeile markieren (Text)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetpara
|
||||
msgid "Select current Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuellen Absatz markieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetword
|
||||
msgid "Select current Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelles Wort markieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonzoomreset
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
@ -169,27 +169,27 @@ msgstr "Alt-Taste aktiviert Spaltenmodus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
|
||||
msgid "Alt-Ctrl Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt+Strg+Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
|
||||
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt+Strg+Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
|
||||
msgid "Alt Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt + Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
|
||||
msgid "Alt Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt + Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
|
||||
msgid "Ctrl Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg + Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
|
||||
msgid "Ctrl Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg + Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdrag
|
||||
#| msgid "Drag Selection (copy/paste)"
|
||||
@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "Auswahl verschieben (kopieren/einfügen)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra1label
|
||||
msgid "Extra-1 Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra-1 Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra2label
|
||||
msgid "Extra-2 Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra-2 Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
|
||||
msgid "Alt Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt + Doppelt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
|
||||
msgid "Ctrl Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg + Doppelt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Doppelt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
|
||||
msgid "Shift Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch + Doppelt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
|
||||
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Extra 2"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod
|
||||
msgid "Left 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links 1"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmulti
|
||||
msgid "Left 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links 2"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright"
|
||||
@ -272,35 +272,35 @@ msgstr "Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectrightlabel
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechte Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrllabel
|
||||
msgid "Shift-Alt-Ctrl Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch+Alt+Strg+Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrlwheellabel
|
||||
msgid "Shift-Alt-Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch+Alt+Strg"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltlabel
|
||||
msgid "Shift-Alt Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch+Alt+Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltwheellabel
|
||||
msgid "Shift-Alt Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch+Alt+Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrllabel
|
||||
msgid "Shift-Ctrl Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch+Strg+Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrlwheellabel
|
||||
msgid "Shift-Ctrl Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch+Strg+Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftlabel
|
||||
msgid "Shift Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch + Taste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel"
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextshiftsectwheellabel
|
||||
msgid "Shift Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsch + Rad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewarning
|
||||
msgid "You have unsaved changes. Using this page will undo changes made on the advanced page"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Änderungen wurden nicht gespeichert. Auf dieser Seite können Änderung
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrolldef
|
||||
msgid "Scroll horizontal (System speed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontal scrollen (Systemgeschwindigkeit)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollline
|
||||
msgid "Scroll horizontal (Single line)"
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Nichts / Vorgabe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrolldef
|
||||
msgid "Scroll (System speed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrollen (Systemgeschwindigkeit)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollline
|
||||
msgid "Scroll (Single line)"
|
||||
@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Visualized Special Chars"
|
||||
msgstr "Visualisierte Sonderzeichen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
|
||||
msgid "Additional source search path for all projects (.pp;.pas)"
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Quellcodesuchpfad für alle Projekte (.pp; .pas)"
|
||||
@ -568,7 +567,6 @@ msgid "Warn on compile"
|
||||
msgstr "Beim Kompilieren warnen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgapplicationsettings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application Settings"
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Programmeinstellungen"
|
||||
@ -772,7 +770,6 @@ msgid "lowercase"
|
||||
msgstr "Kleinbuchstaben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtpreview
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preview (Max line length = 1)"
|
||||
msgid "Preview (max line length = 1)"
|
||||
msgstr "Vorschau (Maximale Zeilenlänge = 1)"
|
||||
@ -2106,7 +2103,6 @@ msgid "Level 3 (Level 2 + slow optimizations)"
|
||||
msgstr "Stufe 3 (Stufe 2 + langsame Opt.)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlglevelnoneopt
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
|
||||
msgid "Level 0 (no extra optimizations)"
|
||||
msgstr "Stufe 0 (keine weiteren Optimierungen)"
|
||||
@ -2837,10 +2833,9 @@ msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpooutputsettings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Output Settings"
|
||||
msgid "Output settings"
|
||||
msgstr "Ausgabeeigenschaften"
|
||||
msgstr "Ausgabeeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgposaveicon
|
||||
msgid "Save Icon"
|
||||
@ -2859,13 +2854,11 @@ msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titel:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpouseappbundle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Application Bundle for running and debugging (darwin only)"
|
||||
msgid "Use Application Bundle for running and debugging (Darwin only)"
|
||||
msgstr "Anwendungs-Bundle für Start und Debug verwenden (nur Darwin)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpousemanifest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use manifest file to enable themes (windows only)"
|
||||
msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Themen mit Manifest-Datei einschalten (nur in Windows)"
|
||||
@ -2949,7 +2942,6 @@ msgid "Guide lines Right,Bottom"
|
||||
msgstr "Farbe für rechts unten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgrightclickselects
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Right Click selects"
|
||||
msgid "Right click selects"
|
||||
msgstr "Rechtsklick wählt aus"
|
||||
@ -3014,7 +3006,6 @@ msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgrunparameters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run parameters"
|
||||
msgid "Run Parameters"
|
||||
msgstr "Start-Parameter"
|
||||
@ -3099,7 +3090,7 @@ msgstr "Eigenschaften-Variable setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowallunits
|
||||
msgid "Show all units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige alle Units"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcaps
|
||||
msgid "Show component captions"
|
||||
@ -4884,7 +4875,6 @@ msgid "Centers"
|
||||
msgstr "Zentriert"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceomode
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preferred Exhibition Mode"
|
||||
msgid "Preferred exhibition mode"
|
||||
msgstr "Gewünschter Darstellungsmodus"
|
||||
@ -6652,7 +6642,6 @@ msgid "Show all messages"
|
||||
msgstr "Alle Meldungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscoskipcallingcompiler
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip calling Compiler"
|
||||
msgid "Skip calling compiler"
|
||||
msgstr "Aufruf des Compilers übergehen"
|
||||
@ -9890,7 +9879,6 @@ msgid "Toggle View Component Palette"
|
||||
msgstr "Ansicht der Komponentenpalette umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebugevents
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle view Debug Events"
|
||||
msgid "Toggle view Debuger Event Log"
|
||||
msgstr "Ansicht der Debug-Ereignisse umschalten"
|
||||
@ -10094,7 +10082,7 @@ msgstr "JIT-Formular kompilieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildmany
|
||||
msgid "Build Many"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viele erstellen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildsynedit
|
||||
msgid "Build SynEdit"
|
||||
@ -10622,7 +10610,6 @@ msgid "About FPC"
|
||||
msgstr "Über FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add breakpoint"
|
||||
msgid "Add &Breakpoint"
|
||||
msgstr "Neuer Haltepunkt"
|
||||
@ -10633,7 +10620,6 @@ msgid "Add Active File to Package ..."
|
||||
msgstr "Aktive Datei zu einem Package hinzufügen ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add jump point to history"
|
||||
msgid "Add Jump Point to History"
|
||||
msgstr "Sprungmarke speichern"
|
||||
@ -10683,7 +10669,6 @@ msgid "Clean Directory ..."
|
||||
msgstr "Verzeichnis säubern ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucleanupcompiled
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clean up build files ..."
|
||||
msgid "Clean up Build Files ..."
|
||||
msgstr "Aufräumen und Kompilieren ..."
|
||||
@ -10991,13 +10976,11 @@ msgid "Goto Line ..."
|
||||
msgstr "Zu Zeile springen ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessmisplacedifdef
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
|
||||
msgid "Guess Misplaced IFDEF/ENDIF"
|
||||
msgstr "Offene IFDEF/ENDIF erraten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessunclosedblock
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Guess unclosed block"
|
||||
msgid "Guess Unclosed Block"
|
||||
msgstr "Offene Quelltextblöcke erraten"
|
||||
@ -11021,7 +11004,6 @@ msgid "Indent Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl einrücken"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "ChangeLog entry"
|
||||
msgid "ChangeLog Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag für Änderungsprotokoll"
|
||||
@ -11032,10 +11014,9 @@ msgid "Insert from Character Map ..."
|
||||
msgstr "Aus der Zeichentabelle einfügen ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Insert CVS keyword"
|
||||
msgid "Insert CVS Keyword"
|
||||
msgstr "CVS-Schlüsselwort"
|
||||
msgstr "CVS-Schlüsselwort einfügen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertdatetime
|
||||
#| msgid "Current date and time"
|
||||
@ -11047,11 +11028,10 @@ msgid "Insert full Filename ..."
|
||||
msgstr "Vollen Dateinamen einfügen ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral"
|
||||
msgid "Insert General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
msgstr "Einfügen allgemein"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnotice
|
||||
#| msgid "GPL notice"
|
||||
@ -11219,7 +11199,6 @@ msgid "Package Graph"
|
||||
msgstr "Package-Graph"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Package links ..."
|
||||
msgid "Package Links ..."
|
||||
msgstr "Package-Links ..."
|
||||
@ -16700,10 +16679,9 @@ msgid "Enable i18n"
|
||||
msgstr "i18n einschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsenteroneormorephrasesthatyouwanttosearchorfilterin
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter one or more phrases that you want to Search or Filter in the list, seperated by space, or comma"
|
||||
msgid "Enter one or more phrases that you want to Search or Filter in the list, separated by space, or comma"
|
||||
msgstr "Geben Sie ein oder mehr Begriffe ein (mit Leerzeichen- oder Kommata getrennt), nach denen in der Liste gesucht oder nach denen gefiltert wird"
|
||||
msgstr "Geben Sie ein oder mehr Begriffe ein (mit Leerzeichen oder Kommata getrennt), nach denen in der Liste gesucht oder nach denen gefiltert wird"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsfilterthelistwiththecurrentfilterexpression
|
||||
msgid "Filter the list with the current filter expression"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user