IDE: translations: german: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@34229 -
This commit is contained in:
mattias 2011-12-16 20:19:34 +00:00
parent 200a73c1cd
commit 3f39f6c26a

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenu
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgstr "Kontextmenü"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
msgid "Jumps to implementation"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistback
msgid "History back"
msgstr ""
msgstr "Historie zurück"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistforw
msgid "History forward"
msgstr ""
msgstr "Historie vorwärts"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing"
@ -106,23 +106,23 @@ msgstr "Text markieren (Zeilen)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetfreebookmark
msgid "Set free bookmark"
msgstr ""
msgstr "Freies Lesezeichen setzen"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinefull
msgid "Select current Line (Full)"
msgstr ""
msgstr "Aktuelle Zeile markieren (komplett)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinesmart
msgid "Select current Line (Text)"
msgstr ""
msgstr "Aktuelle Zeile markieren (Text)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetpara
msgid "Select current Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Aktuellen Absatz markieren"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetword
msgid "Select current Word"
msgstr ""
msgstr "Aktuelles Wort markieren"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonzoomreset
msgid "Reset zoom"
@ -169,27 +169,27 @@ msgstr "Alt-Taste aktiviert Spaltenmodus"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
msgid "Alt-Ctrl Button"
msgstr ""
msgstr "Alt+Strg+Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
msgstr ""
msgstr "Alt+Strg+Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
msgid "Alt Button"
msgstr ""
msgstr "Alt + Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
msgid "Alt Wheel"
msgstr ""
msgstr "Alt + Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
msgid "Ctrl Button"
msgstr ""
msgstr "Strg + Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
msgid "Ctrl Wheel"
msgstr ""
msgstr "Strg + Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdrag
#| msgid "Drag Selection (copy/paste)"
@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "Auswahl verschieben (kopieren/einfügen)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra1label
msgid "Extra-1 Button"
msgstr ""
msgstr "Extra-1 Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra2label
msgid "Extra-2 Button"
msgstr ""
msgstr "Extra-2 Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
msgid "Alt Double"
msgstr ""
msgstr "Alt + Doppelt"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
msgid "Ctrl Double"
msgstr ""
msgstr "Strg + Doppelt"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Doppelt"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
msgid "Shift Double"
msgstr ""
msgstr "Umsch + Doppelt"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Extra 2"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod
msgid "Left 1"
msgstr ""
msgstr "Links 1"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmulti
msgid "Left 2"
msgstr ""
msgstr "Links 2"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright"
@ -272,35 +272,35 @@ msgstr "Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectrightlabel
msgid "Right Button"
msgstr ""
msgstr "Rechte Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrllabel
msgid "Shift-Alt-Ctrl Button"
msgstr ""
msgstr "Umsch+Alt+Strg+Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrlwheellabel
msgid "Shift-Alt-Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Umsch+Alt+Strg"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltlabel
msgid "Shift-Alt Button"
msgstr ""
msgstr "Umsch+Alt+Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltwheellabel
msgid "Shift-Alt Wheel"
msgstr ""
msgstr "Umsch+Alt+Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrllabel
msgid "Shift-Ctrl Button"
msgstr ""
msgstr "Umsch+Strg+Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrlwheellabel
msgid "Shift-Ctrl Wheel"
msgstr ""
msgstr "Umsch+Strg+Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftlabel
msgid "Shift Button"
msgstr ""
msgstr "Umsch + Taste"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextshiftsectwheellabel
msgid "Shift Wheel"
msgstr ""
msgstr "Umsch + Rad"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewarning
msgid "You have unsaved changes. Using this page will undo changes made on the advanced page"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Änderungen wurden nicht gespeichert. Auf dieser Seite können Änderung
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrolldef
msgid "Scroll horizontal (System speed)"
msgstr ""
msgstr "Horizontal scrollen (Systemgeschwindigkeit)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollline
msgid "Scroll horizontal (Single line)"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Nichts / Vorgabe"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrolldef
msgid "Scroll (System speed)"
msgstr ""
msgstr "Scrollen (Systemgeschwindigkeit)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollline
msgid "Scroll (Single line)"
@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Visualized Special Chars"
msgstr "Visualisierte Sonderzeichen"
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
#, fuzzy
#| msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgid "Additional source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Zusätzlicher Quellcodesuchpfad für alle Projekte (.pp; .pas)"
@ -568,7 +567,6 @@ msgid "Warn on compile"
msgstr "Beim Kompilieren warnen"
#: lazarusidestrconsts.dlgapplicationsettings
#, fuzzy
#| msgid "Application Settings"
msgid "Application settings"
msgstr "Programmeinstellungen"
@ -772,7 +770,6 @@ msgid "lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtpreview
#, fuzzy
#| msgid "Preview (Max line length = 1)"
msgid "Preview (max line length = 1)"
msgstr "Vorschau (Maximale Zeilenlänge = 1)"
@ -2106,7 +2103,6 @@ msgid "Level 3 (Level 2 + slow optimizations)"
msgstr "Stufe 3 (Stufe 2 + langsame Opt.)"
#: lazarusidestrconsts.dlglevelnoneopt
#, fuzzy
#| msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgid "Level 0 (no extra optimizations)"
msgstr "Stufe 0 (keine weiteren Optimierungen)"
@ -2837,10 +2833,9 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: lazarusidestrconsts.dlgpooutputsettings
#, fuzzy
#| msgid "Output Settings"
msgid "Output settings"
msgstr "Ausgabeeigenschaften"
msgstr "Ausgabeeinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.dlgposaveicon
msgid "Save Icon"
@ -2859,13 +2854,11 @@ msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: lazarusidestrconsts.dlgpouseappbundle
#, fuzzy
#| msgid "Use Application Bundle for running and debugging (darwin only)"
msgid "Use Application Bundle for running and debugging (Darwin only)"
msgstr "Anwendungs-Bundle für Start und Debug verwenden (nur Darwin)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpousemanifest
#, fuzzy
#| msgid "Use manifest file to enable themes (windows only)"
msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
msgstr "Themen mit Manifest-Datei einschalten (nur in Windows)"
@ -2949,7 +2942,6 @@ msgid "Guide lines Right,Bottom"
msgstr "Farbe für rechts unten"
#: lazarusidestrconsts.dlgrightclickselects
#, fuzzy
#| msgid "Right Click selects"
msgid "Right click selects"
msgstr "Rechtsklick wählt aus"
@ -3014,7 +3006,6 @@ msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunparameters
#, fuzzy
#| msgid "Run parameters"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Start-Parameter"
@ -3099,7 +3090,7 @@ msgstr "Eigenschaften-Variable setzen"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowallunits
msgid "Show all units"
msgstr ""
msgstr "Zeige alle Units"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcaps
msgid "Show component captions"
@ -4884,7 +4875,6 @@ msgid "Centers"
msgstr "Zentriert"
#: lazarusidestrconsts.lisceomode
#, fuzzy
#| msgid "Preferred Exhibition Mode"
msgid "Preferred exhibition mode"
msgstr "Gewünschter Darstellungsmodus"
@ -6652,7 +6642,6 @@ msgid "Show all messages"
msgstr "Alle Meldungen anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.liscoskipcallingcompiler
#, fuzzy
#| msgid "Skip calling Compiler"
msgid "Skip calling compiler"
msgstr "Aufruf des Compilers übergehen"
@ -9890,7 +9879,6 @@ msgid "Toggle View Component Palette"
msgstr "Ansicht der Komponentenpalette umschalten"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebugevents
#, fuzzy
#| msgid "Toggle view Debug Events"
msgid "Toggle view Debuger Event Log"
msgstr "Ansicht der Debug-Ereignisse umschalten"
@ -10094,7 +10082,7 @@ msgstr "JIT-Formular kompilieren"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildmany
msgid "Build Many"
msgstr ""
msgstr "Viele erstellen"
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildsynedit
msgid "Build SynEdit"
@ -10622,7 +10610,6 @@ msgid "About FPC"
msgstr "Über FPC"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint
#, fuzzy
#| msgid "Add breakpoint"
msgid "Add &Breakpoint"
msgstr "Neuer Haltepunkt"
@ -10633,7 +10620,6 @@ msgid "Add Active File to Package ..."
msgstr "Aktive Datei zu einem Package hinzufügen ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
#, fuzzy
#| msgid "Add jump point to history"
msgid "Add Jump Point to History"
msgstr "Sprungmarke speichern"
@ -10683,7 +10669,6 @@ msgid "Clean Directory ..."
msgstr "Verzeichnis säubern ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucleanupcompiled
#, fuzzy
#| msgid "Clean up build files ..."
msgid "Clean up Build Files ..."
msgstr "Aufräumen und Kompilieren ..."
@ -10991,13 +10976,11 @@ msgid "Goto Line ..."
msgstr "Zu Zeile springen ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessmisplacedifdef
#, fuzzy
#| msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
msgid "Guess Misplaced IFDEF/ENDIF"
msgstr "Offene IFDEF/ENDIF erraten"
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessunclosedblock
#, fuzzy
#| msgid "Guess unclosed block"
msgid "Guess Unclosed Block"
msgstr "Offene Quelltextblöcke erraten"
@ -11021,7 +11004,6 @@ msgid "Indent Selection"
msgstr "Auswahl einrücken"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry
#, fuzzy
#| msgid "ChangeLog entry"
msgid "ChangeLog Entry"
msgstr "Eintrag für Änderungsprotokoll"
@ -11032,10 +11014,9 @@ msgid "Insert from Character Map ..."
msgstr "Aus der Zeichentabelle einfügen ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword
#, fuzzy
#| msgid "Insert CVS keyword"
msgid "Insert CVS Keyword"
msgstr "CVS-Schlüsselwort"
msgstr "CVS-Schlüsselwort einfügen"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertdatetime
#| msgid "Current date and time"
@ -11047,11 +11028,10 @@ msgid "Insert full Filename ..."
msgstr "Vollen Dateinamen einfügen ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral"
msgid "Insert General"
msgstr "Allgemein"
msgstr "Einfügen allgemein"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnotice
#| msgid "GPL notice"
@ -11219,7 +11199,6 @@ msgid "Package Graph"
msgstr "Package-Graph"
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks
#, fuzzy
#| msgid "Package links ..."
msgid "Package Links ..."
msgstr "Package-Links ..."
@ -16700,10 +16679,9 @@ msgid "Enable i18n"
msgstr "i18n einschalten"
#: lazarusidestrconsts.rsenteroneormorephrasesthatyouwanttosearchorfilterin
#, fuzzy
#| msgid "Enter one or more phrases that you want to Search or Filter in the list, seperated by space, or comma"
msgid "Enter one or more phrases that you want to Search or Filter in the list, separated by space, or comma"
msgstr "Geben Sie ein oder mehr Begriffe ein (mit Leerzeichen- oder Kommata getrennt), nach denen in der Liste gesucht oder nach denen gefiltert wird"
msgstr "Geben Sie ein oder mehr Begriffe ein (mit Leerzeichen oder Kommata getrennt), nach denen in der Liste gesucht oder nach denen gefiltert wird"
#: lazarusidestrconsts.rsfilterthelistwiththecurrentfilterexpression
msgid "Filter the list with the current filter expression"