mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-05 08:37:58 +02:00
JSONViewer: regenerated translations and updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
c02804ffda
commit
46e9bb2e80
@ -209,6 +209,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopírovat"
|
||||
@ -219,7 +223,12 @@ msgstr "Kopírovat vybraný prvek do schránky jako JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
@ -258,10 +267,18 @@ msgstr "Rozbalí všechny uzly v aktuálním objektu/poli"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Najít"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Najít &další výskyt"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nový"
|
||||
|
@ -207,6 +207,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
@ -216,10 +220,17 @@ msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create pascal code"
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Pascal Code erstellen"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "A&usschneiden"
|
||||
@ -256,10 +267,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Neu"
|
||||
|
@ -206,6 +206,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copiar"
|
||||
@ -216,7 +220,12 @@ msgstr "Copia el nodo seleccionado en el Portapapeles como JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
@ -255,10 +264,18 @@ msgstr "Expandir todos los nodos en el objeto/matriz actual"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Buscar siguiente ocurrencia"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "Nue&vo"
|
||||
|
@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "Lisää pyyntö suosikkeihin"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Sulje"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "Kopio"
|
||||
@ -207,10 +211,17 @@ msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Kopio JSON-muodossa leikepöydälle valittu solmu"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create pascal code"
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Luo Pascal koodi"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "&Leikkaa"
|
||||
@ -247,10 +258,18 @@ msgstr "Avaa laajennettuna kaikki solmut nykyisessä oliossa/taulukossa"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Etsi"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Etsi seuraava esiintymä"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Uusi"
|
||||
|
@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Ajouter la requête aux favoris"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fermer"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copier"
|
||||
@ -215,10 +219,17 @@ msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Copier le nœud sélectionné dans le presse-papiers au format JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create pascal code"
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Créer du code Pascal"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Co&uper"
|
||||
@ -255,10 +266,18 @@ msgstr "Développer tous les nœuds de l'objet/du tableau en cours"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Chercher"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "&Occurrence suivante"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nouveau"
|
||||
|
@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Kérés hozzáadása a kedvencekhez"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Másolás"
|
||||
@ -214,10 +218,17 @@ msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "A kijelölt csomópont másolása a vágólapra JSON-ként"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create pascal code"
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Pascal kód létrehozása"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Ki&vágás"
|
||||
@ -254,10 +265,18 @@ msgstr "Minden csomópont kibontása a jelenlegi objektumban/tömbben"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Következő előfordulás keresése"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Új"
|
||||
|
@ -209,6 +209,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copia"
|
||||
@ -219,7 +223,12 @@ msgstr "copia il nodo scelto negli appunti come JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
@ -258,10 +267,18 @@ msgstr "Espandi tutti i nodi nell'oggetto/array corrente"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Trova"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Trova la &prossima occorrenza"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuovo"
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopijuoti"
|
||||
@ -221,7 +225,12 @@ msgstr "Pažymėtą mazgą kopijuoti į iškarpinę kaip JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
@ -260,10 +269,18 @@ msgstr "Išskleisti visus veikiamojo objekto/masyvo mazgus"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Ieškoti"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Ieškoti &toliau"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Naujas"
|
||||
|
@ -113,7 +113,6 @@ msgid "&Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tcreatecodeform.caption
|
||||
msgctxt "tcreatecodeform.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Adicionar requisição aos favoritos"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copiar"
|
||||
@ -214,10 +218,17 @@ msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Copiar nó selecionado para área transf. como JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create pascal code"
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Criar código pascal"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "&Recortar"
|
||||
@ -254,10 +265,18 @@ msgstr "Expandir todos nós do objeto/matriz atual"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Localizar"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Localizar &próxima ocorrência"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novo"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: msgjsonviewer.sarray
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Добавить запрос в избранное"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Закрыть"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr "Закрыть файл"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "К&опировать"
|
||||
@ -215,7 +219,12 @@ msgstr "Копировать выбранный элемент в буфер о
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Создать код на Паскале"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Создать код на Паскале"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
@ -254,10 +263,18 @@ msgstr "Развернуть все элементы в текущем объе
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Найти"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Найти"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Найти следующий экземпл&яр"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Найти далее"
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Новый"
|
||||
|
@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "Додати запит до обраних"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Закрити"
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Копіювати"
|
||||
@ -217,10 +221,17 @@ msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
||||
msgstr "Копіювати вибраний вузол в буфер як JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create pascal code"
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr "Створити код на Паскалі"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
msgid "C&ut"
|
||||
msgstr "Ви&різати"
|
||||
@ -257,10 +268,18 @@ msgstr "Розгорнути всі вузли в поточному об'єкт
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "&Знайти"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "Знайти &наступну появу"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Новий"
|
||||
|
@ -209,6 +209,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.aclose.hint
|
||||
msgid "Close file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acopy.caption
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "复制(&C)"
|
||||
@ -219,7 +223,12 @@ msgstr "复制选择的节点到剪贴板作为JSON"
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
|
||||
msgid "Create pascal code"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acreatecode.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.acreatecode.hint"
|
||||
msgid "Create Pascal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.acut.caption
|
||||
@ -258,10 +267,18 @@ msgstr "展开使用节点在当前对象/数组"
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "查找(&F)"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afind.hint
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.caption
|
||||
msgid "Find &next occurrence"
|
||||
msgstr "查找下一个事件(&)"
|
||||
|
||||
#: tmainform.afindnext.hint
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tmainform.anew.caption
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "新建(&N)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user