mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-31 05:52:38 +02:00
LazReport, updated portuguese translation from Marcelo B Paula
git-svn-id: trunk@20856 -
This commit is contained in:
parent
aab3fe7e13
commit
47256df280
@ -70,23 +70,20 @@ msgid "Group footer"
|
||||
msgstr "Rodapé Grupo"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sband19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cross header"
|
||||
msgstr "Cabeçalho Cruzado"
|
||||
msgstr "Cabeçalho Ref.Cruz."
|
||||
|
||||
#: lr_const.sband2
|
||||
msgid "Report summary"
|
||||
msgstr "Sumário Relatório"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sband20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cross data"
|
||||
msgstr "Dados Cruzado"
|
||||
msgstr "Dados Ref.Cruz."
|
||||
|
||||
#: lr_const.sband21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cross footer"
|
||||
msgstr "Rodapé Cruzado"
|
||||
msgstr "Rodapé Ref.Cruz."
|
||||
|
||||
#: lr_const.sband22
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -193,9 +190,8 @@ msgid "Bitmap file"
|
||||
msgstr "Arquivo Bitmap"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sbreaked
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Breaked"
|
||||
msgstr "Quebrado"
|
||||
msgstr "Quebra"
|
||||
|
||||
#: lr_const.scancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -422,7 +418,7 @@ msgstr "Opções"
|
||||
#: lr_const.sdesoptionsformother
|
||||
msgctxt "lr_const.sdesoptionsformother"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sdesoptionsformpix
|
||||
msgid "&Pixels"
|
||||
@ -483,12 +479,12 @@ msgstr "Opções relatório"
|
||||
#: lr_const.sdocoptformother
|
||||
msgctxt "lr_const.sdocoptformother"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sdocoptformprinter
|
||||
msgctxt "lr_const.sdocoptformprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Impressora"
|
||||
msgstr "Impressora(s)"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sdocoptformselect
|
||||
msgid "&Select when report loaded"
|
||||
@ -531,14 +527,10 @@ msgctxt "lr_const.seditorformformat"
|
||||
msgid "&Format"
|
||||
msgstr "&Formato"
|
||||
|
||||
#: lr_const.seditorformfunction
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const.seditorformmemo
|
||||
msgctxt "lr_const.seditorformmemo"
|
||||
msgid "&Memo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Texto"
|
||||
|
||||
#: lr_const.seditorformscr
|
||||
msgid "S&cript"
|
||||
@ -617,9 +609,8 @@ msgid "Find text"
|
||||
msgstr "Procurar texto"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfindtextcase
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Case sensitive"
|
||||
msgstr "Sensível à &Caixa"
|
||||
msgstr "&Diferir maiúsc./minúsc."
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfindtextcurrentpg
|
||||
msgctxt "lr_const.sfindtextcurrentpg"
|
||||
@ -696,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lr_const.sformat25
|
||||
msgctxt "lr_const.sformat25"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Customizado"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sformat31
|
||||
msgid "11.15.98"
|
||||
@ -717,7 +708,7 @@ msgstr "15 novembro 1998"
|
||||
#: lr_const.sformat35
|
||||
msgctxt "lr_const.sformat35"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Customizado"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sformat41
|
||||
msgid "02:43:35"
|
||||
@ -738,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lr_const.sformat45
|
||||
msgctxt "lr_const.sformat45"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Customizado"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sformat51
|
||||
msgid "0;1"
|
||||
@ -759,7 +750,7 @@ msgstr "Falso;Verdadeiro"
|
||||
#: lr_const.sformat55
|
||||
msgctxt "lr_const.sformat55"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Customizado"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sformfile
|
||||
msgid "FastReport form"
|
||||
@ -779,34 +770,28 @@ msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Alinhamento"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformalignbottoms
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align bottoms"
|
||||
msgstr "Alinhar ao rodapé"
|
||||
msgstr "Alinhar abaixo"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformalignetop
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align tops"
|
||||
msgstr "Alinhar ao cabeçalho"
|
||||
msgstr "Alinhar acima"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformalignhorzcenter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align horizontal centers"
|
||||
msgstr "Alinhamento horizontal ao centro"
|
||||
msgstr "Alinhar centro horizontal"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformalignleftedge
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align left edges"
|
||||
msgstr "Alinhar à margem esquerda"
|
||||
msgstr "Alinhar borda esquerda"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformalignrightedge
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align right edges"
|
||||
msgstr "Alinhar à margem direita"
|
||||
msgstr "Alinhar borda direita"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformalignvertcenter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align vertical centers"
|
||||
msgstr "Alinhar verticalmente ao centro"
|
||||
msgstr "Alinhar centro vertical"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformallframe
|
||||
msgid "All frame lines"
|
||||
@ -846,12 +831,10 @@ msgid "Center align"
|
||||
msgstr "Centralizar"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformcenterhwind
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center horizontally in window"
|
||||
msgstr "Centralizar horizontalmente na janela"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformcentervertwing
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center vertically in window"
|
||||
msgstr "Centralizar verticalmente na janela"
|
||||
|
||||
@ -970,7 +953,7 @@ msgstr "Colar"
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformpgoption
|
||||
msgctxt "lr_const.sfrdesignerformpgoption"
|
||||
msgid "Page options"
|
||||
msgstr "Opções página"
|
||||
msgstr "Opções Página"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformpreview
|
||||
msgid "Preview report"
|
||||
@ -990,12 +973,10 @@ msgid "Remove page"
|
||||
msgstr "Remover página"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformrightalign
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right align"
|
||||
msgstr "Alinhar à direita"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformrightframe
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right frame line"
|
||||
msgstr "Borda direita"
|
||||
|
||||
@ -1034,12 +1015,10 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformtopalign
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top align"
|
||||
msgstr "Alinhar acima"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformtopframe
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top frame line"
|
||||
msgstr "Borda superior"
|
||||
|
||||
@ -1052,12 +1031,10 @@ msgid "Undo last action"
|
||||
msgstr "Desfazer última ação"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformvertcenter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical center"
|
||||
msgstr "Centralizar"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformwidthalign
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width align"
|
||||
msgstr "Justificar"
|
||||
|
||||
@ -1248,11 +1225,11 @@ msgstr "&Carregar..."
|
||||
#: lr_const.sgeditorformmemo
|
||||
msgctxt "lr_const.sgeditorformmemo"
|
||||
msgid "&Memo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Texto"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sgeditorformstretch
|
||||
msgid "&Stretch"
|
||||
msgstr "&Esticar"
|
||||
msgstr "&Estender"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sgroupeditorformadddbfield
|
||||
msgctxt "lr_const.sgroupeditorformadddbfield"
|
||||
@ -1331,7 +1308,6 @@ msgid "Insert Chart object"
|
||||
msgstr "Inserir objeto Gráfico"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sinscheckbox
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert CheckBox object"
|
||||
msgstr "Inserir objeto CheckBox"
|
||||
|
||||
@ -1360,7 +1336,6 @@ msgid "&Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const.sinsertfieldsformplace
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Colocação"
|
||||
|
||||
@ -1377,7 +1352,6 @@ msgid "Insert Shape object"
|
||||
msgstr "Inserir objeto Shape"
|
||||
|
||||
#: lr_const.skeepaspectratio
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Manter razão aspecto"
|
||||
|
||||
@ -1387,7 +1361,7 @@ msgstr "Formulário LazReport"
|
||||
|
||||
#: lr_const.smathcategory
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Matemática"
|
||||
msgstr "Aritmética"
|
||||
|
||||
#: lr_const.smm
|
||||
msgid "MM"
|
||||
@ -1420,12 +1394,12 @@ msgstr "Na última página"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sother
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Outro..."
|
||||
msgstr "Outros..."
|
||||
|
||||
#: lr_const.sothercategory
|
||||
msgctxt "lr_const.sothercategory"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: lr_const.spagepreparing
|
||||
msgid "Processing page:"
|
||||
@ -1586,7 +1560,7 @@ msgstr "Folha D, 22 x 34\""
|
||||
#: lr_const.spaper256
|
||||
msgctxt "lr_const.spaper256"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Customizado"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: lr_const.spaper26
|
||||
msgid "E Sheet, 34 x 44\""
|
||||
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgstr "Por Linha&s"
|
||||
#: lr_const.spgoptformcapt
|
||||
msgctxt "lr_const.spgoptformcapt"
|
||||
msgid "Page options"
|
||||
msgstr "Opções página"
|
||||
msgstr "Opções Página"
|
||||
|
||||
#: lr_const.spgoptformcolgap
|
||||
msgid "&Column gap, mm"
|
||||
@ -1946,9 +1920,8 @@ msgid "&Landscape"
|
||||
msgstr "&Paisagem"
|
||||
|
||||
#: lr_const.spgoptformlayoutorder
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layout Order"
|
||||
msgstr "Ordem layout"
|
||||
msgstr "Ordem da página"
|
||||
|
||||
#: lr_const.spgoptformleft
|
||||
msgid "&Left, mm"
|
||||
@ -2076,7 +2049,6 @@ msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Escala"
|
||||
|
||||
#: lr_const.spreviewformwhole
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Whole page"
|
||||
msgstr "Página &inteira"
|
||||
|
||||
@ -2116,7 +2088,7 @@ msgstr "Imprimir"
|
||||
#: lr_const.sprintformprinter
|
||||
msgctxt "lr_const.sprintformprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Impressora"
|
||||
msgstr "Impressora(s)"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sprintformprop
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
@ -2167,7 +2139,6 @@ msgid "End Color"
|
||||
msgstr "Cor de fim"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sroundrectformframed
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Framed zone"
|
||||
msgstr "Zona emoldurada"
|
||||
|
||||
@ -2180,7 +2151,6 @@ msgid "Click here to define the shadow color or gradian colors"
|
||||
msgstr "Clique aqui para definir a cor do sombreamento ou as cores gradientes"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sroundrectformsample
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample :"
|
||||
msgstr "Amostra :"
|
||||
|
||||
@ -2218,7 +2188,6 @@ msgid "Rounded rectangle"
|
||||
msgstr "Retângulo arredondado"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sshape3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Elípse"
|
||||
|
||||
@ -2239,18 +2208,17 @@ msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const.sshapeformkind
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shape kind"
|
||||
msgstr "Forma Shape"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sspecval
|
||||
msgctxt "lr_const.sspecval"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sstretched
|
||||
msgid "Stretched"
|
||||
msgstr "Esticado"
|
||||
msgstr "Estendido"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sstringcategory
|
||||
msgid "String"
|
||||
@ -2328,7 +2296,6 @@ msgid "Line#"
|
||||
msgstr "Linha#"
|
||||
|
||||
#: lr_const.svar6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line through#"
|
||||
msgstr "Linha através#"
|
||||
|
||||
@ -2392,7 +2359,7 @@ msgstr "Quebra palavras"
|
||||
|
||||
#: lr_const.swordwrap
|
||||
msgid "Word wrap"
|
||||
msgstr "Quebra aut. texto"
|
||||
msgstr "Quebra aut.texto"
|
||||
|
||||
#: lr_const.syes
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user