mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-21 21:40:02 +02:00
Updated Portuguese translation from Marcelo B de Paula
git-svn-id: trunk@21034 -
This commit is contained in:
parent
f4615fc9bd
commit
4a22e85af6
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "&Formato"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lr_const.seditorformfunction
|
#: lr_const.seditorformfunction
|
||||||
msgid "Function"
|
msgid "Function"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Função"
|
||||||
|
|
||||||
#: lr_const.seditorformmemo
|
#: lr_const.seditorformmemo
|
||||||
msgctxt "lr_const.seditorformmemo"
|
msgctxt "lr_const.seditorformmemo"
|
||||||
|
@ -19,87 +19,88 @@ msgstr "Atalho do \"Mouse\" já existe"
|
|||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
|
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
|
||||||
msgid "Toggle Breakpoint"
|
msgid "Toggle Breakpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alternar Ponto de Parada"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
|
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
|
||||||
msgid "Fold Code"
|
msgid "Fold Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Retrair Código"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
|
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
|
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ramificações,Uma,Todas,\"Na Marca\",\"Ramificação Atual\""
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
|
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
|
||||||
msgid "Fold Menu"
|
msgid "Fold Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Retrair Menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
|
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
|
||||||
msgid "Unfold Code"
|
msgid "Unfold Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Expandir Código"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand_opt
|
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand_opt
|
||||||
msgid "Nodes,One,All"
|
msgid "Nodes,One,All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ramificações,Uma,Todas"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenu
|
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenu
|
||||||
msgid "Popup Menu"
|
msgid "Popup Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Menu Popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
|
||||||
msgid "Source Link"
|
msgid "Source Link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vínculo Fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink_opt
|
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink_opt
|
||||||
msgid "Underline,yes, no"
|
msgid "Underline,yes, no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sublinhado,sim,não"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcnone
|
#: syneditstrconst.syns_emcnone
|
||||||
msgid "No Action"
|
msgid "No Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sem Ação"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Colar Seleção Rapidamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
|
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
|
||||||
msgid "Mode,Begin,Continue"
|
msgid "Mode,Begin,Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modo,Iniciar,Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcselectline
|
#: syneditstrconst.syns_emcselectline
|
||||||
msgid "Select Line"
|
msgid "Select Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecionar linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
|
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
|
||||||
msgid "\"Include spaces\",no,yes"
|
msgid "\"Include spaces\",no,yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Incluir espaços\",não,sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara
|
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara
|
||||||
msgid "Select Paragraph"
|
msgid "Select Paragraph"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecionar Parágrafo"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcselectword
|
#: syneditstrconst.syns_emcselectword
|
||||||
msgid "Select Word"
|
msgid "Select Word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecionar Palavra"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcstartcolumnselections
|
#: syneditstrconst.syns_emcstartcolumnselections
|
||||||
msgid "Column Selection"
|
msgid "Column Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleção Coluna"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove
|
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove
|
||||||
msgid "Drag Selection"
|
msgid "Drag Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arrastar Seleção"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselections
|
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselections
|
||||||
msgid "Line Selection"
|
msgid "Line Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleção Linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcstartselection
|
#: syneditstrconst.syns_emcstartselection
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleção"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_emcsyneditcommand
|
#: syneditstrconst.syns_emcsyneditcommand
|
||||||
msgid "IDE Command"
|
msgid "IDE Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comando IDE"
|
||||||
|
|
||||||
#: syneditstrconst.syns_exporterformathtml
|
#: syneditstrconst.syns_exporterformathtml
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
|
@ -183,51 +183,51 @@ msgstr "Ajustar valor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem1
|
#: objinspstrconsts.lisoem1
|
||||||
msgid "OEM 1"
|
msgid "OEM 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem2
|
#: objinspstrconsts.lisoem2
|
||||||
msgid "OEM 2"
|
msgid "OEM 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem3
|
#: objinspstrconsts.lisoem3
|
||||||
msgid "OEM 3"
|
msgid "OEM 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem4
|
#: objinspstrconsts.lisoem4
|
||||||
msgid "OEM 4"
|
msgid "OEM 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem5
|
#: objinspstrconsts.lisoem5
|
||||||
msgid "OEM 5"
|
msgid "OEM 5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem6
|
#: objinspstrconsts.lisoem6
|
||||||
msgid "OEM 6"
|
msgid "OEM 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem7
|
#: objinspstrconsts.lisoem7
|
||||||
msgid "OEM 7"
|
msgid "OEM 7"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 7"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoem8
|
#: objinspstrconsts.lisoem8
|
||||||
msgid "OEM 8"
|
msgid "OEM 8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM 8"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoemcomma
|
#: objinspstrconsts.lisoemcomma
|
||||||
msgid "OEM comma"
|
msgid "OEM comma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM vírgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoemminus
|
#: objinspstrconsts.lisoemminus
|
||||||
msgid "OEM minus"
|
msgid "OEM minus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM menos"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoemperiod
|
#: objinspstrconsts.lisoemperiod
|
||||||
msgid "OEM period"
|
msgid "OEM period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM ponto"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.lisoemplus
|
#: objinspstrconsts.lisoemplus
|
||||||
msgid "OEM plus"
|
msgid "OEM plus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OEM mais"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
|
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
|
||||||
msgid "Add page"
|
msgid "Add page"
|
||||||
@ -960,43 +960,43 @@ msgstr "Nome filtro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirscustomoptions
|
#: objinspstrconsts.pirscustomoptions
|
||||||
msgid "Custom options"
|
msgid "Custom options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opções personalizadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirsdebugsearchpath
|
#: objinspstrconsts.pirsdebugsearchpath
|
||||||
msgid "Debug search path"
|
msgid "Debug search path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho busca depurador"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirsincludesearchpath
|
#: objinspstrconsts.pirsincludesearchpath
|
||||||
msgid "Include search path"
|
msgid "Include search path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho busca Inclusões"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirslibrarysearchpath
|
#: objinspstrconsts.pirslibrarysearchpath
|
||||||
msgid "Library search path"
|
msgid "Library search path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho busca Biblioteca"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirslinkeroptions
|
#: objinspstrconsts.pirslinkeroptions
|
||||||
msgid "Linker options"
|
msgid "Linker options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opções vinculador"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirsobjectsearchpath
|
#: objinspstrconsts.pirsobjectsearchpath
|
||||||
msgid "Object search path"
|
msgid "Object search path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho busca Objeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirsresult
|
#: objinspstrconsts.pirsresult
|
||||||
msgid "Result"
|
msgid "Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resultado"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirsunit
|
#: objinspstrconsts.pirsunit
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirsunitsearchpath
|
#: objinspstrconsts.pirsunitsearchpath
|
||||||
msgid "Unit search path"
|
msgid "Unit search path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho busca Unidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.pirsunitsourcesearchpath
|
#: objinspstrconsts.pirsunitsourcesearchpath
|
||||||
msgid "Unit source search path"
|
msgid "Unit source search path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho busca fonte Unidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.rscdalignment
|
#: objinspstrconsts.rscdalignment
|
||||||
msgid "Alignment"
|
msgid "Alignment"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user