mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-11 17:55:55 +02:00
FpWeb: unified terminology in New HTTP Server Application
dialog, regenerated translations and updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
e313060d09
commit
4f73a1d210
@ -116,12 +116,11 @@ resourcestring
|
||||
sHTTPPort = '&Port to listen for requests:';
|
||||
sNewHTTPApp = 'New HTTP application';
|
||||
sRegisterFiles = '&Register location to serve files from';
|
||||
sDocumentLocation = '&Location';
|
||||
sDocumentRoot = '&Directory';
|
||||
sUseThreads = 'Use &threads to serve requests in';
|
||||
sFileServing = 'File serving';
|
||||
sNoFiles = 'Do not serve files';
|
||||
sDefaultRouteServesFiles = 'Default route serves files';
|
||||
sDefaultRouteServesFiles = 'Serve files from default location';
|
||||
|
||||
|
||||
sCaption = 'Create a new JSON-RPC module';
|
||||
|
@ -129,13 +129,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Vložte své třídy/dinice stylů sem"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "Umístění"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "&Složka"
|
||||
|
@ -117,11 +117,7 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
|
@ -116,13 +116,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Insérez vos définitions de classes et de styles ici"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "&Emplacement"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "&Répertoire"
|
||||
|
@ -138,13 +138,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Írja ide az osztály/stílus meghatározásokat"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "&Hely"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "&Könyvtár"
|
||||
|
@ -139,13 +139,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Scrivi qui le tue definizioni di classi e stili"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "&Posizione:"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "&Cartella"
|
||||
|
@ -138,13 +138,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Čia reikia įvesti klasių/stilių apibrėžtis"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "&Vieta"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "&Aplankas"
|
||||
|
@ -117,11 +117,7 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
|
@ -106,11 +106,7 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
|
@ -114,13 +114,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Entre com suas definições de classe/estilo aqui"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "&Local"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "&Diretório"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
@ -118,12 +118,8 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Введите здесь объявления классов/стилей"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "&Расположение"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr "Выдавать файлы из расположения по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
@ -136,7 +132,7 @@ msgstr "Введите текст ..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sfileserving
|
||||
msgid "File serving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выдача файлов"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
|
||||
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
|
||||
@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "Новое приложение HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.snofiles
|
||||
msgid "Do not serve files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не выдавать файлы"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
|
@ -118,13 +118,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "Введіть визначення класів/стилів тут"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "&Розміщення"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "&Директорія"
|
||||
|
@ -139,13 +139,9 @@ msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
||||
msgstr "输入你的类/样式定义"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
||||
msgid "Default route serves files"
|
||||
msgid "Serve files from default location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
|
||||
msgid "&Location"
|
||||
msgstr "位置(&L)"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr "目录(&D)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user