mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-15 05:39:17 +02:00
translations: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@27204 -
This commit is contained in:
parent
a10c2886b2
commit
595a43bd40
1
.gitattributes
vendored
1
.gitattributes
vendored
@ -764,6 +764,7 @@ components/externhelp/externhelp.lpk svneol=native#text/plain
|
|||||||
components/externhelp/externhelp.pas svneol=native#text/plain
|
components/externhelp/externhelp.pas svneol=native#text/plain
|
||||||
components/externhelp/externhelpfrm.lfm svneol=native#text/plain
|
components/externhelp/externhelpfrm.lfm svneol=native#text/plain
|
||||||
components/externhelp/externhelpfrm.pas svneol=native#text/plain
|
components/externhelp/externhelpfrm.pas svneol=native#text/plain
|
||||||
|
components/externhelp/languages/externhelpfrm.de.po svneol=native#text/plain
|
||||||
components/externhelp/languages/externhelpfrm.po svneol=native#text/plain
|
components/externhelp/languages/externhelpfrm.po svneol=native#text/plain
|
||||||
components/externhelp/languages/externhelpfrm.ru.po svneol=native#text/plain
|
components/externhelp/languages/externhelpfrm.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||||
components/filebrowser/frmconfigfilebrowser.lfm svneol=native#text/plain
|
components/filebrowser/frmconfigfilebrowser.lfm svneol=native#text/plain
|
||||||
|
103
components/externhelp/languages/externhelpfrm.de.po
Normal file
103
components/externhelp/languages/externhelpfrm.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsaddnewitem
|
||||||
|
msgid "Add new item"
|
||||||
|
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsbrowse
|
||||||
|
msgid "Browse ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsbrowseforpath
|
||||||
|
msgid "Browse for path"
|
||||||
|
msgstr "Nach Pfad suchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrschooseapascalunit
|
||||||
|
msgid "Choose a pascal unit"
|
||||||
|
msgstr "Eine Pascal-Unit auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsdeleteitem
|
||||||
|
msgid "Delete item"
|
||||||
|
msgstr "Eintrag löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsdirectorynotfound
|
||||||
|
msgid "Directory not found: %s"
|
||||||
|
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrseditorfile
|
||||||
|
msgid "Editor file ..."
|
||||||
|
msgstr "Editordatei ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsexternal
|
||||||
|
msgid "External"
|
||||||
|
msgstr "Extern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsfilenotfound
|
||||||
|
msgid "File not found: %s"
|
||||||
|
msgstr "Datei nicht gefunden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsgeneral
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Allgemein"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsgrouptitle
|
||||||
|
msgid "Extern help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrshelp
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsincludesubdirectories
|
||||||
|
msgid "Include sub directories"
|
||||||
|
msgstr "Unterverzeichnisse einbeziehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsmacrofy
|
||||||
|
msgid "Macrofy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsmysettings
|
||||||
|
msgid "My settings (default)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsname
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsreplacecommondirectorieswithmacros
|
||||||
|
msgid "Replace common directories with macros"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsselectafilefromthesourceeditor
|
||||||
|
msgid "Select a file from the source editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsselectfile
|
||||||
|
msgid "Select file"
|
||||||
|
msgstr "Datei auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsstorethisurlin
|
||||||
|
msgid "Store this URL in"
|
||||||
|
msgstr "Diese URL speichern in"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsunitfileorunitdirectory
|
||||||
|
msgid "Unit file or unit directory"
|
||||||
|
msgstr "Unit-Datei oder Unit-Verzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrsurl
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: externhelpfrm.ehrswarning
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr "Warnung"
|
||||||
|
|
@ -67,6 +67,7 @@
|
|||||||
any conditionals
|
any conditionals
|
||||||
|
|
||||||
ToDo:
|
ToDo:
|
||||||
|
- fix bug: opening project options marks project modified
|
||||||
- use conditionals to extend paths
|
- use conditionals to extend paths
|
||||||
- use conditionals to extend usage paths
|
- use conditionals to extend usage paths
|
||||||
- move the project target file to compiler options
|
- move the project target file to compiler options
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 21:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:51+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Hoch"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||||
msgid "can not execute %s"
|
msgid "can not execute %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kann %s nicht ausführen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.lislclresourcesnotfound
|
#: lclstrconsts.lislclresourcesnotfound
|
||||||
msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||||
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Ressource %s nicht gefunden"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||||
msgid "program file not found %s"
|
msgid "program file not found %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Programmdatei nicht gefunden %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsgraphic
|
#: lclstrconsts.rsgraphic
|
||||||
msgid "Graphic"
|
msgid "Graphic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grafik"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rsgraycolorcaption
|
#: lclstrconsts.rsgraycolorcaption
|
||||||
msgid "Gray"
|
msgid "Gray"
|
||||||
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Untermenü ist nicht im Menü"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcalt
|
#: lclstrconsts.smkcalt
|
||||||
msgid "Alt+"
|
msgid "Alt+"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alt+"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcbksp
|
#: lclstrconsts.smkcbksp
|
||||||
msgid "BkSp"
|
msgid "BkSp"
|
||||||
@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcctrl
|
#: lclstrconsts.smkcctrl
|
||||||
msgid "Ctrl+"
|
msgid "Ctrl+"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Strg+"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcdel
|
#: lclstrconsts.smkcdel
|
||||||
msgid "Del"
|
msgid "Del"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Entf"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcdown
|
#: lclstrconsts.smkcdown
|
||||||
msgctxt "lclstrconsts.smkcdown"
|
msgctxt "lclstrconsts.smkcdown"
|
||||||
@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Ende"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcenter
|
#: lclstrconsts.smkcenter
|
||||||
msgid "Enter"
|
msgid "Enter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enter"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcesc
|
#: lclstrconsts.smkcesc
|
||||||
msgid "Esc"
|
msgid "Esc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkchome
|
#: lclstrconsts.smkchome
|
||||||
msgctxt "lclstrconsts.smkchome"
|
msgctxt "lclstrconsts.smkchome"
|
||||||
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Pos1"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcins
|
#: lclstrconsts.smkcins
|
||||||
msgid "Ins"
|
msgid "Ins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Einfg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.smkcleft
|
#: lclstrconsts.smkcleft
|
||||||
msgctxt "lclstrconsts.smkcleft"
|
msgctxt "lclstrconsts.smkcleft"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user