Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #37191

git-svn-id: trunk@63332 -
This commit is contained in:
maxim 2020-06-09 22:48:02 +00:00
parent f448417081
commit 65be249f7d

View File

@ -5077,23 +5077,23 @@ msgstr "não completar a seleção"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeafterpoint #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeafterpoint
msgid "Automatically invoke after point" msgid "Automatically invoke after point"
msgstr "Auto invocar após ponto" msgstr "Invocar automaticamente após ponto"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontype #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontype
msgid "Automatically invoke on typing" msgid "Automatically invoke on typing"
msgstr "" msgstr "Invocar automaticamente ao digitar"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeminlength #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeminlength
msgid "Only complete if word is longer or equal" msgid "Only complete if word is longer or equal"
msgstr "" msgstr "Apenas completar se a palavra for mais longa ou igual"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeonlywordend #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeonlywordend
msgid "Only complete when at end of word" msgid "Only complete when at end of word"
msgstr "" msgstr "Apenas completar quando estiver no final da palavra"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeusetimer #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeontypeusetimer
msgid "Use completion box delay" msgid "Use completion box delay"
msgstr "" msgstr "Usar atraso na caixa de complementação"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonlinebreak #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonlinebreak
msgid "line break" msgid "line break"
@ -13867,11 +13867,9 @@ msgid "Run &Parameters ..."
msgstr "&Parâmetros de execução ..." msgstr "&Parâmetros de execução ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor #: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
#, fuzzy
#| msgid "Step over to &Cursor"
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor"
msgid "Run to Cursor" msgid "Run to Cursor"
msgstr "Executar até o &cursor" msgstr "Executar até o cursor"
#: lazarusidestrconsts.lismenurunwithoutdebugging #: lazarusidestrconsts.lismenurunwithoutdebugging
msgid "Run without Debugging" msgid "Run without Debugging"
@ -13991,7 +13989,7 @@ msgstr "Passar sobre instrução"
#: lazarusidestrconsts.lismenusteptocursor #: lazarusidestrconsts.lismenusteptocursor
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusteptocursor" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusteptocursor"
msgid "Step over to &Cursor" msgid "Step over to &Cursor"
msgstr "" msgstr "Passar sobre até o &cursor"
#: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection #: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection
msgid "Swap Case in Selection" msgid "Swap Case in Selection"