IDEDebugger: improved resource string, regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2022-08-03 01:36:41 +03:00
parent dc287b5e6c
commit 6a641def5f
3 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@ -41,7 +41,7 @@ resourcestring
lisInspectShowColVisibility = 'Show visibility column'; lisInspectShowColVisibility = 'Show visibility column';
drsNewValue = 'New Value'; drsNewValue = 'New Value';
drsNewValueToAssignToTheVari = 'New value to assign to the variable in the ' drsNewValueToAssignToTheVari = 'New value to assign to the variable in the '
+'debugged process. Use shift-enter to confirm'; +'debugged process (use Shift-Enter to confirm)';
dbgDispFormatDefault = 'Default'; dbgDispFormatDefault = 'Default';
dbgDispFormatCharacter = 'Character'; dbgDispFormatCharacter = 'Character';

View File

@ -135,7 +135,7 @@ msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsnewvaluetoassigntothevari #: idedebuggerstringconstants.drsnewvaluetoassigntothevari
msgid "New value to assign to the variable in the debugged process. Use shift-enter to confirm" msgid "New value to assign to the variable in the debugged process (use Shift-Enter to confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.drsnodebugconverter #: idedebuggerstringconstants.drsnodebugconverter

View File

@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatbinary #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatbinary
msgid "Binary" msgid "Binary"
msgstr "" msgstr "Двоичное"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatcharacter #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatcharacter
msgid "Character" msgid "Character"
msgstr "" msgstr "Символ"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdecimal #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdecimal
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "" msgstr "Десятичное"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdefault #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatdefault
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "По умолчанию"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatfloatingpoin #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatfloatingpoin
msgid "Floating Point" msgid "Floating Point"
msgstr "" msgstr "С плавающей точкой"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformathexadecimal #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformathexadecimal
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "" msgstr "Шестнадцатеричное"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatmemorydump #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatmemorydump
msgid "Memory Dump" msgid "Memory Dump"
msgstr "" msgstr "Дамп памяти"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatpointer #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatpointer
msgid "Pointer" msgid "Pointer"
msgstr "" msgstr "Указатель"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatrecordstruct #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatrecordstruct
msgid "Record/Structure" msgid "Record/Structure"
msgstr "" msgstr "Запись/Структура"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatstring #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatstring
msgid "String" msgid "String"
msgstr "" msgstr "Строка"
#: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatunsigned #: idedebuggerstringconstants.dbgdispformatunsigned
msgid "Unsigned" msgid "Unsigned"
msgstr "" msgstr "Беззнаковое"
#: idedebuggerstringconstants.dlgfpconvoptaction #: idedebuggerstringconstants.dlgfpconvoptaction
msgid "Action" msgid "Action"
@ -106,81 +106,81 @@ msgstr "Индекс первого показываемого элемента"
#: idedebuggerstringconstants.drsaddwatch #: idedebuggerstringconstants.drsaddwatch
msgid "Add watch" msgid "Add watch"
msgstr "" msgstr "Добавить наблюдение"
#: idedebuggerstringconstants.drsappendresultatbottomofhis #: idedebuggerstringconstants.drsappendresultatbottomofhis
msgid "Append result at bottom of history" msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "" msgstr "Добавлять результат в историю снизу"
#: idedebuggerstringconstants.drsdebugconverter #: idedebuggerstringconstants.drsdebugconverter
msgid "Converter" msgid "Converter"
msgstr "" msgstr "Преобразование"
#: idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth #: idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth
msgid "Disable/Enable updates for the entire window" msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "" msgstr "Отключить/включить обновления для всего окна"
#: idedebuggerstringconstants.drsenterexpression #: idedebuggerstringconstants.drsenterexpression
msgid "Enter Expression" msgid "Enter Expression"
msgstr "" msgstr "Введите выражение"
#: idedebuggerstringconstants.drsevaluate #: idedebuggerstringconstants.drsevaluate
msgid "Evaluate" msgid "Evaluate"
msgstr "" msgstr "Вычислить"
#: idedebuggerstringconstants.drshistory #: idedebuggerstringconstants.drshistory
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "История"
#: idedebuggerstringconstants.drsinsertresultattopofhistor #: idedebuggerstringconstants.drsinsertresultattopofhistor
msgid "Insert result at top of history" msgid "Insert result at top of history"
msgstr "" msgstr "Добавлять результат в историю сверху"
#: idedebuggerstringconstants.drsinspect #: idedebuggerstringconstants.drsinspect
msgid "Inspect" msgid "Inspect"
msgstr "" msgstr "Просмотреть"
#: idedebuggerstringconstants.drsnewvalue #: idedebuggerstringconstants.drsnewvalue
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr "Новое значение"
#: idedebuggerstringconstants.drsnewvaluetoassigntothevari #: idedebuggerstringconstants.drsnewvaluetoassigntothevari
msgid "New value to assign to the variable in the debugged process. Use shift-enter to confirm" msgid "New value to assign to the variable in the debugged process (use Shift-Enter to confirm)"
msgstr "" msgstr "Новое значение переменной отлаживаемого процесса для присвоения (нажмите Shift-Enter для подтверждения)"
#: idedebuggerstringconstants.drsnodebugconverter #: idedebuggerstringconstants.drsnodebugconverter
msgid "No Converter" msgid "No Converter"
msgstr "" msgstr "Без преобразования"
#: idedebuggerstringconstants.drsnohistorykept #: idedebuggerstringconstants.drsnohistorykept
msgid "No history kept" msgid "No history kept"
msgstr "" msgstr "Не сохранять историю"
#: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncalls #: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncalls
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Функция"
#: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncallshint #: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncallshint
msgid "Allow function calls" msgid "Allow function calls"
msgstr "" msgstr "Разрешить вызовы функций"
#: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclass #: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclass
msgid "Instance" msgid "Instance"
msgstr "" msgstr "Экземпляр"
#: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasshint #: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasshint
msgid "Use Instance class type" msgid "Use Instance class type"
msgstr "" msgstr "Использовать тип экземпляра класса"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolclass #: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column" msgid "Show class column"
msgstr "" msgstr "Показывать столбец класса"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcoltype #: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column" msgid "Show type column"
msgstr "" msgstr "Показывать столбец типа"
#: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolvisibility #: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column" msgid "Show visibility column"
msgstr "" msgstr "Показывать столбец видимости"