IDE, Debugger: regenerated translations

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2022-08-03 01:29:30 +03:00
parent 49730c9318
commit dc287b5e6c
35 changed files with 0 additions and 931 deletions

View File

@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -87,10 +83,6 @@ msgstr "Columna estado"
msgid "Value column"
msgstr "Columna valor"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "No hay historial guardado"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Columna actual"
@ -152,14 +144,6 @@ msgstr "Utilice tipo Instancia de clase"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Inspeccione panel"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Anexar resultado al final del historial"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Inserte resultado en la parte superior del historial"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -21,10 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -91,10 +87,6 @@ msgstr "Colonne état"
msgid "Value column"
msgstr "Colonne valeur"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Pas d'historique conservé"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Colonne en cours"
@ -156,14 +148,6 @@ msgstr "Utiliser le type de classe instance"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Panneau d'inspection"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Ajouter le résultat en fin d'historique"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Insérer le résultat en début d'historique"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -89,10 +85,6 @@ msgstr "Állapot oszlop"
msgid "Value column"
msgstr "Érték oszlop"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Nincs előzmény megjegyezve"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Aktuális oszlop"
@ -154,14 +146,6 @@ msgstr "Osztálypéldány-típus használata"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Ellenőrző tábla"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Eredmények az előzmények aljára"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Eredmények az előzmények tetejére"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -87,10 +83,6 @@ msgstr "Colonna Stato"
msgid "Value column"
msgstr "Colonna Valore"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Storico non presente"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Colonna corrente"
@ -152,14 +144,6 @@ msgstr "Usa tipo istanza di classe"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Pannello di ispezione"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Accodare il risultato in fondo allo storico"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Inserire risultato in testa allo storico"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -79,10 +75,6 @@ msgstr "状態列"
msgid "Value column"
msgstr "値列"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "履歴が保持されていません"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "現在の列"
@ -144,14 +136,6 @@ msgstr "インスタンスクラス型を使って下さい"
msgid "Inspect pane"
msgstr "検査ペイン"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "履歴の底に添える"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "履歴の冒頭に挿入する"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -90,10 +86,6 @@ msgstr "Būsenos stulpelis"
msgid "Value column"
msgstr "Vertės stulpelis"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Istorija nevedama"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Veikiamasis stulpelis"
@ -155,14 +147,6 @@ msgstr "Naudoti egzemplioriaus klasės tipą"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Inspektavimo polangis"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Rezultatą pridėti istorijos apačioje"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Rezultatą pridėti istorijos viršuje"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -79,10 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Value column"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr ""
@ -144,14 +136,6 @@ msgstr ""
msgid "Inspect pane"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -89,10 +85,6 @@ msgstr "Coluna estado"
msgid "Value column"
msgstr "Coluna valor"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Nenhum histórico mantido"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Coluna atual"
@ -154,14 +146,6 @@ msgstr "Usar tipo classe instância"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Painel inspeção"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Adicionar resultados ao final do histórico"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Inserir resultados no ínicio do histórico"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -19,10 +19,6 @@ msgstr "- По умолчанию -"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Отключено -"
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr "Преобразование"
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr "Преобразование FpDebug:"
@ -89,10 +85,6 @@ msgstr "Столбец состояния"
msgid "Value column"
msgstr "Столбец значения"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Не сохранять историю"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Столбец текущего положения"
@ -154,14 +146,6 @@ msgstr "Использовать тип экземпляра класса"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Панель просмотра"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Добавлять результат в историю снизу"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Добавлять результат в историю сверху"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr "Использовать преобразование FpDebug"

View File

@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -89,10 +85,6 @@ msgstr "Durum sütunu"
msgid "Value column"
msgstr "Değer sütunu"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Geçmiş tutulmadı"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Şimdiki sütun"
@ -154,14 +146,6 @@ msgstr "Instance sınıf türünü kullan"
msgid "Inspect pane"
msgstr "İnceleme penceresi"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Sonucu geçmişin en altına ekle"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Sonucu geçmişin en üstüne ekle"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -90,10 +86,6 @@ msgstr "Графа стану"
msgid "Value column"
msgstr "Графа значення"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Немає збереженої історії"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Поточна графа"
@ -155,14 +147,6 @@ msgstr "Викор. тип екземпляра класу"
msgid "Inspect pane"
msgstr "Панель огляду"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Додавати результати внизу історії"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Вставляти результат вгорі історії"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "- Disabled -"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpconverter
msgid "Converter"
msgstr ""
#: debuggerstrconst.dlgfpconvoptfpdebugconverter
msgid "FpDebug Converter:"
msgstr ""
@ -90,10 +86,6 @@ msgstr "状态列"
msgid "Value column"
msgstr "值列"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "没有历史保存"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "当前列"
@ -155,14 +147,6 @@ msgstr "使用实例类类型"
msgid "Inspect pane"
msgstr "查看窗格"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "在历史的底部附加结果"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "在历史的顶部插入结果"
#: debuggerstrconst.dsrevalusefpdebugconverter
msgid "Use FpDebug Converter"
msgstr ""

View File

@ -8264,18 +8264,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -9715,10 +9703,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11290,18 +11274,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14535,10 +14507,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8269,18 +8269,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -9723,10 +9711,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11298,18 +11282,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14493,10 +14465,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8483,18 +8483,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -9950,10 +9938,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11535,18 +11519,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14904,10 +14876,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8310,18 +8310,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Nastavení bodu přerušení ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "Výraz:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "Nová hodnota:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "Výsledek:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Vyhodnocení bodu přerušení"
@ -9767,10 +9755,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Vyhodnotit výraz"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "&Vyhodnocení"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11361,18 +11345,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Zobrazit sloupeček třídy"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Zobrazit sloupeček typu"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Zobrazit sloupeček viditelnosti"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14623,10 +14595,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Kopii GNU Library General Public Licence by jste měli získat spolu s touto knihovnou, pokud ne, napište Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA.\n"
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Pozměnit"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8339,18 +8339,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Haltepunkt-Eigenschaften ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "Ausdruck:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Neuer Wert:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "E&rgebnis:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Haltepunkt-Auswertung"
@ -9793,10 +9781,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Ausdruck berechnen"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "Berechnen"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11390,18 +11374,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Zeige Klassen-Spalte"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Zeige Typen-Spalte"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14631,10 +14603,6 @@ msgstr ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "Ändern"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8444,18 +8444,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Propiedades de Punto de interrupción ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&Expresión:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Nuevo valor:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Resultado:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Evaluación de Punto de interrupción"
@ -9919,10 +9907,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Evaluar expresión"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "E&valuar"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11554,18 +11538,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Mostrar columna de clase"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Mostrar columna de tipo"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Mostrar columna de visibilidad"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14924,10 +14896,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Usted debería haber recibido una copia de la GNU Library General Public License junto con esta biblioteca; Si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Modificar"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8254,18 +8254,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Keskeytyskohdan ominaisuudet ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&Ilmaisu:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Uusi arvo:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Lopputulos:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Keskeytyskohdan määritys"
@ -9698,10 +9686,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Eval lauseke"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "&Arvioi"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11268,18 +11252,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Näytä luokan sarake"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Näytä tyypin sarake"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Näytä näkyvyyden sarake"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14447,10 +14419,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Muuta"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8255,18 +8255,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Propriétés du point d'arrêt..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&Expression :"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Nouvelle valeur :"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Résultat :"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Évaluation du point d'arrêt"
@ -9708,10 +9696,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Évaluer l'expression"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "É&valuer"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr "Toute évaluer"
@ -11315,18 +11299,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Montrer la colonne de classe"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Montrer la colonne de type"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Montrer la colonne de visibilité"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14534,10 +14506,6 @@ msgstr ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifier"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8697,18 +8697,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "הצג תכונות נקודת עצירה"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -10190,10 +10178,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "חשב את הביטוי"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "חשב"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11816,18 +11800,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "תכונות"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -15379,10 +15351,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr "<תאור> s% זכויות יוצרים (C) <שנה> <שם המחבר> <התקשרות> s% קוד זה הוא תכנה חפשית; אתה רשאי להפיץ ו/או לשנות אותה בהתאם לתנאים של GNU GPL כמו שפורסמו ע\"י הקרן למען תכנה חפשית; לפי גרסה 2 או לפי גרסה מאוחרת יותר (לפי בחירתך) של הרשיון. קוד זה מופץ בתקווה שיהיה שימושי, אבל ללא אחריות כלשהי; אפילו לא אחריות שיווקית או התאמה לתכלית מסוימת. ראה GNU GPL לפרטים נוספים. ניתן למצוא ברשת את הרשיון בכתובת <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>.או לקבל אותו ע\"י כתיבה ל the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "שנה"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8268,18 +8268,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Töréspont tulajdonságai ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "Kifejezés:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "Új érték:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Eredmény:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Töréspont kiértékelése"
@ -9721,10 +9709,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Kifejezés kiértékelése"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "Kiérték&elés"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11328,18 +11312,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Osztály oszlop megjelenítése"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Típus oszlop megjelenítése"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Láthatóság oszlop megjelenítése"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14544,10 +14516,6 @@ msgstr ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Módosítás"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8542,18 +8542,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -10012,10 +10000,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11618,18 +11602,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -15099,10 +15071,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr "<description>%sHak Cipta (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8414,18 +8414,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Proprietà dei breakpoints ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&Espressione:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Nuovo valore:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Risultato:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Elaborazione dei breakpoint"
@ -9883,10 +9871,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Valuta espressione"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "&Valuta"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11491,18 +11475,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Mostra la colonna classe"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Mostra la colonna tipo"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Mostra la colonna visibilità"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14826,10 +14798,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Una copia della GNU General Public License è disponibile sul World Wide Web sul sito <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. Potete anche ottenerla scrivendo a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifica"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8386,18 +8386,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "ブレークポイントプロパティ ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "評価(&E)"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "新しい値(&N)"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "結果(&R)"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "ブレークポイント評価"
@ -9846,10 +9834,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "式を評価"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "評価(&v)"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11445,18 +11429,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "クラス列を表示"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "型の列を表示"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "可視列を表示"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14718,10 +14690,6 @@ msgstr ""
"\n"
"GNU ライブラリ一般公衆使用許諾書はこのライブラリとともに配布されているはずですが、もしなければ、次の住所に手紙でリクエストすることによって入手できますFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA\n"
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "修正(&M)"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8390,18 +8390,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Stabdos tašo savybės…"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&Išraiška:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "Nauja &vertė:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "Re&zultatas:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Stabdos taško įvertinimas"
@ -9850,10 +9838,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Apskaičiuoti reiškinį"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "Ap&skaičiuoti"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11473,18 +11457,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Rodyti klasės stulpelį"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Rodyti tipo stulpelį"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Rodyti matomumo stulpelį"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14757,10 +14729,6 @@ msgstr ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Keisti"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8519,18 +8519,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -9988,10 +9976,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11579,18 +11563,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -15000,10 +14972,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8414,18 +8414,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Właściwości pułapki ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "Wyraż&enie:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Nowa wartość:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "W&ynik:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Wyliczenie wartości pułapki"
@ -9878,10 +9866,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Oblicz wyrażenie"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "Sprawdź"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11486,21 +11470,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
#, fuzzy
msgid "Show class column"
msgstr "Kolumna#"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
#, fuzzy
msgid "Show type column"
msgstr "Kolumna#"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
#, fuzzy
msgid "Show visibility column"
msgstr "Widoczność"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format, fuzzy
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14712,10 +14681,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Modyfikuj"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8230,18 +8230,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -9681,10 +9669,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11253,18 +11237,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14424,10 +14396,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8283,18 +8283,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Propriedades dos Pontos de Parada ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&Expressão:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Novo valor:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Resultado:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Avaliação no Ponto de Parada"
@ -9738,10 +9726,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Avaliar expressão"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "A&valiar"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr "Avaliar tudo"
@ -11343,18 +11327,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Exibir coluna classe"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Exibir coluna tipo"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Exibir coluna visibilidade"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14561,10 +14533,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deve ter recebido uma cópia da licença GNU Library General Public License juntamente com esta biblioteca; senão, escreva a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Modificar"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8245,18 +8245,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Параметры точки останова ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "В&ыражение:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "Новое &значение:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Результат:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Вычисление выражения точки останова"
@ -9698,10 +9686,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Вычислить выражение"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "&Вычислить"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr "Вычислить все"
@ -11304,18 +11288,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Показывать столбец класса"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Показывать столбец типа"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Показывать столбец видимости"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14514,10 +14486,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Вместе с данной библиотекой вы должны были получить экземпляр Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU. Если вы его не получили, сообщите об этом в Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Изменить"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8394,18 +8394,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Nová hodnota:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr ""
@ -9863,10 +9851,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr ""
@ -11460,18 +11444,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14739,10 +14711,6 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
msgstr "<description>%sCopyright (C) <year> <meno autora> <contact>%sTáto knižnica je slobodný softvér; môžete ju distribuovať a/alebo upravovať podľa ustanovení GNU Library General Public License tak ako ju zverenila Free Software Foundation; buď verzie 2 Licencie alebo (podľa vašej voľby) akoukoľvek novšej verzie s nasledujúcimi úpravami:%sAko špeciálny výnimka, vlastníci autorského práva tejto knižnice Vám dovoľujú prepojiť túto knižnicu s nezávislými modulmi za účelom vytvorenia programov, pričom nezávisí na licencii týchto nezávislých modulov, a kopírovať a distribuovať výsledné programy za podmienok poskytnutých podľa Vášho rozhodnutia, ktoré sa môžu líšiť pre každý nezávislý modul. Nezávislý modul je modul, ktorý nie je odvodený alebo založený na tejto knižnici. Ak upravujete túto knižnicu, môžete rozšíriť túto výnimku pre svoju verziu knižnice, ale nie je to vaša povinnosť. Ak to nechcete urobiť, zmažte túto výnimku zo svojej verzie. %sTento program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; dokonca aj bbez záruky MERCHANTABILITY alebo FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Ďalšie podrobnosti hľadajte v GNU Library General Public License. %sKópi GNU Library General Public License máte získať spolu s touto knižnicou, ak nie napíšte Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8210,18 +8210,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Kesme Noktası Özellikleri ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&İfade:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Yeni değer:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Sonuç:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Kesme noktası değerlendirmesi"
@ -9663,10 +9651,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Eval ifadesi"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "Değe&rlendir"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr "Hepsini değerlendir"
@ -11268,18 +11252,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Sınıf sütununu göster"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Tip sütununu göster"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Görünürlük sütununu göster"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14456,10 +14428,6 @@ msgstr ""
"\n"
"GNU Kütüphanesi Genel Kamu Lisansının bir kopyasını bu kütüphane ile birlikte almış olmalısınız; olmasa da, Özgür Yazılım Vakfı, Inc.'e, 51 Franklin Street - Beşinci Kat, Boston, MA 02110-1335, ABD'ye yazmalısınız."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Değiştir"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8268,18 +8268,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "Властивості точки зупинки ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "&Вираз:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "&Нове значення:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "&Результат:"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "Аналіз точки зупинки"
@ -9721,10 +9709,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "Оцінити вираз"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "О&бчислити"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
msgid "Evaluate all"
msgstr "Обчислити всі"
@ -11327,18 +11311,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "Показати стовпець класу"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "Показати стовпець типу"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "Показати стовпець видимості"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14542,10 +14514,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви повинні були отримати копію ліцензії GNU LGPL з цією бібліотекою; якщо ви її не отримали, напишіть листа до Free Software Foundation, Inc. за адресою 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA."
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "&Змінити"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"

View File

@ -8275,18 +8275,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
msgid "Breakpoint Properties ..."
msgstr "断点属性..."
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
msgid "&Expression:"
msgstr "表达式(&E)"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
msgid "&New value:"
msgstr "新值:(&N)"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
msgid "&Result:"
msgstr "结果:(&R)"
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
msgid "Breakpoint Evaluation"
msgstr "断点诊断/评价(Evaluation)"
@ -9739,10 +9727,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression"
msgid "Eval expression"
msgstr "求值(Eval)表达式"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluate
msgid "E&valuate"
msgstr "评估(&v)"
#: lazarusidestrconsts.lisevaluateall
#, fuzzy
msgid "Evaluate all"
@ -11338,18 +11322,6 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties"
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolclass
msgid "Show class column"
msgstr "显示类列"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcoltype
msgid "Show type column"
msgstr "显示类型列"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectshowcolvisibility
msgid "Show visibility column"
msgstr "显示可视化列"
#: lazarusidestrconsts.lisinspectunavailableerror
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "%s: unavailable (error: %s)"
@ -14549,10 +14521,6 @@ msgstr ""
"\n"
"你应该已经随这个库一起收到一份GNU库通用公共协议的副本;如果没有收到,写信给自由软件基金会, 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335, USA.\n"
#: lazarusidestrconsts.lismodify
msgid "&Modify"
msgstr "修改(&M)"
#: lazarusidestrconsts.lismore
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore"
msgid "More"