mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 00:58:04 +02:00
Translations: LCL Corsican translation update by Patriccollu, merge request !427
(cherry picked from commit a1944b5b50
)
This commit is contained in:
parent
712b826072
commit
6d590ab2ec
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LCL in Corsican\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 03:14\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 17:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 19:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 17:51+0100\n"
|
||||
"Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5.2\n"
|
||||
"Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: co\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "U navigatore « %s » ùn si trova micca."
|
||||
#: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Error while executing \"%s\":%s%s"
|
||||
msgstr "Sbagliu à l'esecuzione di « %s » :%s%s"
|
||||
msgstr "Sbagliu à l’esecuzione di « %s » :%s%s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound
|
||||
msgid "Unable to find a HTML browser."
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Tutti i schedarii (%s)|%s|%s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsappworkspacecolorcaption
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Spaziu di travagliu di l'appiecazione"
|
||||
msgstr "Spaziu di travagliu di l’appiecazione"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsaquacolorcaption
|
||||
msgid "Aqua"
|
||||
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Schedarii d’icona"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsiconimageempty
|
||||
msgid "Icon image cannot be empty"
|
||||
msgstr "A fiura di l'icona ùn pò micca esse viota"
|
||||
msgstr "A fiura di l’icona ùn pò micca esse viota"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsiconimageformat
|
||||
msgid "Icon image must have the same format"
|
||||
msgstr "A fiura di l'icona deve avè u listessu furmatu"
|
||||
msgstr "A fiura di l’icona deve avè u listessu furmatu"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsiconimageformatchange
|
||||
msgid "Cannot change format of icon image"
|
||||
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Ùn si pò cambià u furmatu di a fiura di l’icona"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsiconimagesize
|
||||
msgid "Icon image must have the same size"
|
||||
msgstr "A fiura di l'icona deve avè a listessa dimensione"
|
||||
msgstr "A fiura di l’icona deve avè a listessa dimensione"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsiconimagesizechange
|
||||
msgid "Cannot change size of icon image"
|
||||
@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "%s indice %d fora di e confine 0 .. %d"
|
||||
#: lclstrconsts.rsindexoutofboundsminusone
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%s Index %d out of bounds -1 .. %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s indice %d fora di e confine -1 .. %d"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsindexoutofrange
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
|
||||
msgstr "Indice fora di a seria Cellula[Col=%d Lin=%d]"
|
||||
msgstr "Indice fora di l’intervallu, cellula[Col=%d Lin=%d]"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsinfobkcolorcaption
|
||||
msgid "Info Background"
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Cupià"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenucut
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taglià"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste"
|
||||
@ -772,15 +772,15 @@ msgstr "Incullà"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuredo
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rifà"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuselectall
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuttu selezziunà"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuundo
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disfà"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacosfileformat
|
||||
msgid "File Format:"
|
||||
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Furmatu di schedariu :"
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenuabout
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apprupositu di %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenuhide
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Piattà l’altri"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenupreferences
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferenze…"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsmacosmenuquit
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user