Translations: LCL Corsican translation update by Patriccollu, merge request !427

(cherry picked from commit a1944b5b50)
This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2025-01-21 00:44:24 +03:00
parent 712b826072
commit 6d590ab2ec

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: LCL in Corsican\n" "Project-Id-Version: LCL in Corsican\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 03:14\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-19 19:17\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 17:51+0100\n"
"Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n" "Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5.2\n"
"Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n" "Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: co\n" "Language: co\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "U navigatore « %s » ùn si trova micca."
#: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting #: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "Error while executing \"%s\":%s%s" msgid "Error while executing \"%s\":%s%s"
msgstr "Sbagliu à l'esecuzione di « %s » :%s%s" msgstr "Sbagliu à lesecuzione di « %s » :%s%s"
#: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound #: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound
msgid "Unable to find a HTML browser." msgid "Unable to find a HTML browser."
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Tutti i schedarii (%s)|%s|%s"
#: lclstrconsts.rsappworkspacecolorcaption #: lclstrconsts.rsappworkspacecolorcaption
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Spaziu di travagliu di l'appiecazione" msgstr "Spaziu di travagliu di lappiecazione"
#: lclstrconsts.rsaquacolorcaption #: lclstrconsts.rsaquacolorcaption
msgid "Aqua" msgid "Aqua"
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Schedarii dicona"
#: lclstrconsts.rsiconimageempty #: lclstrconsts.rsiconimageempty
msgid "Icon image cannot be empty" msgid "Icon image cannot be empty"
msgstr "A fiura di l'icona ùn pò micca esse viota" msgstr "A fiura di licona ùn pò micca esse viota"
#: lclstrconsts.rsiconimageformat #: lclstrconsts.rsiconimageformat
msgid "Icon image must have the same format" msgid "Icon image must have the same format"
msgstr "A fiura di l'icona deve avè u listessu furmatu" msgstr "A fiura di licona deve avè u listessu furmatu"
#: lclstrconsts.rsiconimageformatchange #: lclstrconsts.rsiconimageformatchange
msgid "Cannot change format of icon image" msgid "Cannot change format of icon image"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Ùn si pò cambià u furmatu di a fiura di licona"
#: lclstrconsts.rsiconimagesize #: lclstrconsts.rsiconimagesize
msgid "Icon image must have the same size" msgid "Icon image must have the same size"
msgstr "A fiura di l'icona deve avè a listessa dimensione" msgstr "A fiura di licona deve avè a listessa dimensione"
#: lclstrconsts.rsiconimagesizechange #: lclstrconsts.rsiconimagesizechange
msgid "Cannot change size of icon image" msgid "Cannot change size of icon image"
@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "%s indice %d fora di e confine 0 .. %d"
#: lclstrconsts.rsindexoutofboundsminusone #: lclstrconsts.rsindexoutofboundsminusone
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "%s Index %d out of bounds -1 .. %d" msgid "%s Index %d out of bounds -1 .. %d"
msgstr "" msgstr "%s indice %d fora di e confine -1 .. %d"
#: lclstrconsts.rsindexoutofrange #: lclstrconsts.rsindexoutofrange
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]" msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
msgstr "Indice fora di a seria Cellula[Col=%d Lin=%d]" msgstr "Indice fora di lintervallu, cellula[Col=%d Lin=%d]"
#: lclstrconsts.rsinfobkcolorcaption #: lclstrconsts.rsinfobkcolorcaption
msgid "Info Background" msgid "Info Background"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Cupià"
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenucut #: lclstrconsts.rsmacoseditmenucut
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr "Taglià"
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste #: lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste
msgctxt "lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste" msgctxt "lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste"
@ -772,15 +772,15 @@ msgstr "Incullà"
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuredo #: lclstrconsts.rsmacoseditmenuredo
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr "Rifà"
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuselectall #: lclstrconsts.rsmacoseditmenuselectall
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "" msgstr "Tuttu selezziunà"
#: lclstrconsts.rsmacoseditmenuundo #: lclstrconsts.rsmacoseditmenuundo
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Disfà"
#: lclstrconsts.rsmacosfileformat #: lclstrconsts.rsmacosfileformat
msgid "File Format:" msgid "File Format:"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Furmatu di schedariu :"
#: lclstrconsts.rsmacosmenuabout #: lclstrconsts.rsmacosmenuabout
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "About %s" msgid "About %s"
msgstr "" msgstr "Apprupositu di %s"
#: lclstrconsts.rsmacosmenuhide #: lclstrconsts.rsmacosmenuhide
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Piattà laltri"
#: lclstrconsts.rsmacosmenupreferences #: lclstrconsts.rsmacosmenupreferences
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "" msgstr "Preferenze…"
#: lclstrconsts.rsmacosmenuquit #: lclstrconsts.rsmacosmenuquit
#, object-pascal-format #, object-pascal-format