translations: german: from Joerg Braun

git-svn-id: trunk@24612 -
This commit is contained in:
mattias 2010-04-13 13:42:33 +00:00
parent 819f86018d
commit 6f80b48f64
6 changed files with 93 additions and 92 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n" "Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "Abbre&chen"
#: ldd_consts.ldd_close #: ldd_consts.ldd_close
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr "&Schließen"
#: ldd_consts.ldd_configuredatadictionary #: ldd_consts.ldd_configuredatadictionary
msgid "Configure Data Dictionary" msgid "Configure Data Dictionary"
msgstr "" msgstr "Datadictionary einrichten"
#: ldd_consts.ldd_configuregeneratedcode #: ldd_consts.ldd_configuregeneratedcode
msgid "Configure generated code" msgid "Configure generated code"
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Database-Desktop-Anwendung"
#: ldd_consts.ldd_datadictionary #: ldd_consts.ldd_datadictionary
msgid "Data dictionary &file:" msgid "Data dictionary &file:"
msgstr "" msgstr "Datadictionary-Datei:"
#: ldd_consts.ldd_defaultdatadictdirectory #: ldd_consts.ldd_defaultdatadictdirectory
msgid "Default data dictionary directory" msgid "Default data dictionary directory"
msgstr "" msgstr "Voreingestelltes Verzeichnis für Datadictionary"
#: ldd_consts.ldd_fields #: ldd_consts.ldd_fields
msgid "Fields" msgid "Fields"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Felder"
#: ldd_consts.ldd_fieldstogeneratecodefor #: ldd_consts.ldd_fieldstogeneratecodefor
msgid "Fields to generate code for" msgid "Fields to generate code for"
msgstr "" msgstr "Felder, für die Code erzeugt wird"
#: ldd_consts.ldd_filenameapplicationsfilter #: ldd_consts.ldd_filenameapplicationsfilter
msgid "Applications|*.exe|Any file|*.*" msgid "Applications|*.exe|Any file|*.*"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Anwendungen|*.exe|Jede Datei|*.*"
#: ldd_consts.ldd_filenameedit #: ldd_consts.ldd_filenameedit
msgid "Data dictionary|*.fdd|Any file|*.*" msgid "Data dictionary|*.fdd|Any file|*.*"
msgstr "" msgstr "Datadictionary|*.fdd|Alle Dateien|*.*"
#: ldd_consts.ldd_generatedcode #: ldd_consts.ldd_generatedcode
msgid "Generated code" msgid "Generated code"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Erzeugter Code"
#: ldd_consts.ldd_knowndatadictionary #: ldd_consts.ldd_knowndatadictionary
msgid "Known data dictionary" msgid "Known data dictionary"
msgstr "" msgstr "Bekanntes Datadictionary"
#: ldd_consts.ldd_ok #: ldd_consts.ldd_ok
msgid "&OK" msgid "&OK"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "&OK"
#: ldd_consts.ldd_openexistingfile #: ldd_consts.ldd_openexistingfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Existierende Datei öffnen" msgstr "Vorhandene Datei öffnen"
#: ldd_consts.ldd_options #: ldd_consts.ldd_options
msgid "Options" msgid "Options"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "&Speichern"
#: ldd_consts.ldd_saveto #: ldd_consts.ldd_saveto
msgid "Save to" msgid "Save to"
msgstr "" msgstr "Speichern unter"
#: ldd_consts.ldd_sdcodefilter #: ldd_consts.ldd_sdcodefilter
msgid "Pascal files|*.pp;*.pas;*.inc|All files|*.*" msgid "Pascal files|*.pp;*.pas;*.inc|All files|*.*"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Zu erzeugenden Code auswählen"
#: ldd_consts.ldd_setprojectdatadictionary #: ldd_consts.ldd_setprojectdatadictionary
msgid "Set project Data Dictionary" msgid "Set project Data Dictionary"
msgstr "" msgstr "Projekt-Datadictionary festlegen"
#: ldd_consts.ldd_showgeneratedcode #: ldd_consts.ldd_showgeneratedcode
msgid "Show generated code" msgid "Show generated code"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Erzeugten Code anzeigen"
#: ldd_consts.ldd_usedatadictionary #: ldd_consts.ldd_usedatadictionary
msgid "&Use Data dictionary for this project" msgid "&Use Data dictionary for this project"
msgstr "" msgstr "Datadictionary für dieses Projekt festlegen"
#: ldd_consts.sapplicationfilter #: ldd_consts.sapplicationfilter
msgid "Applications|*" msgid "Applications|*"
@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Anwendungen|*"
#: ldd_consts.sapplyingddtodataset #: ldd_consts.sapplyingddtodataset
msgid "Applying data dictionary to dataset %s" msgid "Applying data dictionary to dataset %s"
msgstr "" msgstr "Datadictionary dem Dataset %s zuordnen"
#: ldd_consts.sapplyingddtofield #: ldd_consts.sapplyingddtofield
msgid "Applying data dictionary to field %s" msgid "Applying data dictionary to field %s"
msgstr "" msgstr "Datadictionary dem das Feld %s zuordnen"
#: ldd_consts.serrnodatadesktopdoselect #: ldd_consts.serrnodatadesktopdoselect
msgid "" msgid ""
@ -138,10 +138,12 @@ msgid ""
"No datadictionary active.\n" "No datadictionary active.\n"
"Please set a data dictionary for the project\n" "Please set a data dictionary for the project\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kein Datadictionary aktiv.\n"
"Bitte wählen Sie ein Datadictionary für das Projekt\n"
#: ldd_consts.serrselectdd #: ldd_consts.serrselectdd
msgid "Please select a known data dictionary" msgid "Please select a known data dictionary"
msgstr "" msgstr "Bitte wählen Sie ein bekanntes Datadictionary"
#: ldd_consts.serrselectdir #: ldd_consts.serrselectdir
msgid "Please select an existing directory" msgid "Please select an existing directory"
@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine bestehende Database-Desktop-Anwendung"
#: ldd_consts.serrselectfile #: ldd_consts.serrselectfile
msgid "Please select an existing data dictionary file" msgid "Please select an existing data dictionary file"
msgstr "" msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei mit einem Datadictionary"
#: ldd_consts.sfromfile #: ldd_consts.sfromfile
msgid "from file: " msgid "from file: "
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "aus Datei:"
#: ldd_consts.sloadingdatadict #: ldd_consts.sloadingdatadict
msgid "Loading data dictionary " msgid "Loading data dictionary "
msgstr "" msgstr "Lade Datadictionary"
#: ldd_consts.smenuconfdatadict #: ldd_consts.smenuconfdatadict
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "Konfiguration"
#: ldd_consts.smenuconfprojdatadict #: ldd_consts.smenuconfprojdatadict
msgid "Set..." msgid "Set..."
msgstr "" msgstr "Festlegen..."
#: ldd_consts.smenudatadesktop #: ldd_consts.smenudatadesktop
msgid "Database Desktop" msgid "Database Desktop"
@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Database Desktop"
#: ldd_consts.smenudatadict #: ldd_consts.smenudatadict
msgid "Data dictionary" msgid "Data dictionary"
msgstr "" msgstr "Datadictionary"
#: ldd_consts.smenudatadictapply #: ldd_consts.smenudatadictapply
msgid "Apply" msgid "Apply"
@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "Anwenden"
#: ldd_consts.smenudatadictcreatecode #: ldd_consts.smenudatadictcreatecode
msgid "Create code from dataset" msgid "Create code from dataset"
msgstr "" msgstr "Quelltext aus Dataset erzeugen"
#: ldd_consts.smenudatadictdesignsql #: ldd_consts.smenudatadictdesignsql
msgid "Design SQL" msgid "Design SQL"
@ -201,9 +203,9 @@ msgstr "Noch nicht implementiert"
#: ldd_consts.swarningnoddforfield #: ldd_consts.swarningnoddforfield
msgid "Warning: No definition in data dictionary for field %s" msgid "Warning: No definition in data dictionary for field %s"
msgstr "" msgstr "Warnung: Keine Definition im Datadictionary für das Feld %s"
#: ldd_consts.swrongselection #: ldd_consts.swrongselection
msgid "Wrong selection count : %d" msgid "Wrong selection count : %d"
msgstr "" msgstr "Falscher Zähler der Auswahl: %d"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n" "Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n" "Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Vorhandenen Report öffnen"
#: maincalleditor.cerhintprevgrid #: maincalleditor.cerhintprevgrid
msgid "Print preview current DbGrid content" msgid "Print preview current DbGrid content"
msgstr "" msgstr "Vorschau des aktuellen DBGrid-Inhalts drucken"
#: maincalleditor.cerhintprevreport #: maincalleditor.cerhintprevreport
msgid "Preview active report" msgid "Preview active report"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 22:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n" "Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n" "Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: frmselectdataset.serrcomponentnotfound #: frmselectdataset.serrcomponentnotfound
msgid "Error: Component \"%s\" not found" msgid "Error: Component \"%s\" not found"
msgstr "Fehler: Komponente \"%s\" nicht gefunden" msgstr "Fehler: Komponente »%s« nicht gefunden"
#: frmselectdataset.serrselectdataset #: frmselectdataset.serrselectdataset
msgid "Please select a dataset first" msgid "Please select a dataset first"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n" "Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrasp #: syneditstrconst.syns_attrasp
msgid "Asp" msgid "Asp"
msgstr "" msgstr "ASP"
#: syneditstrconst.syns_attrassembler #: syneditstrconst.syns_attrassembler
msgid "Assembler" msgid "Assembler"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Klammern"
#: syneditstrconst.syns_attrcdatasection #: syneditstrconst.syns_attrcdatasection
msgid "CDATA Section" msgid "CDATA Section"
msgstr "CDATA Abschnitt" msgstr "CDATA-Abschnitt"
#: syneditstrconst.syns_attrcharacter #: syneditstrconst.syns_attrcharacter
msgid "Character" msgid "Character"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Direktive"
#: syneditstrconst.syns_attrdoctypesection #: syneditstrconst.syns_attrdoctypesection
msgid "DOCTYPE Section" msgid "DOCTYPE Section"
msgstr "DOCTYPE Abschnitt" msgstr "DOCTYPE-Abschnitt"
#: syneditstrconst.syns_attrdocumentation #: syneditstrconst.syns_attrdocumentation
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Eingebetteter Text"
#: syneditstrconst.syns_attrentityreference #: syneditstrconst.syns_attrentityreference
msgid "Entity Reference" msgid "Entity Reference"
msgstr "" msgstr "Objektreferenz"
#: syneditstrconst.syns_attrescapeampersand #: syneditstrconst.syns_attrescapeampersand
msgid "Escape ampersand" msgid "Escape ampersand"
msgstr "" msgstr "Und-Zeichen maskieren"
#: syneditstrconst.syns_attrevent #: syneditstrconst.syns_attrevent
msgid "Event" msgid "Event"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrform #: syneditstrconst.syns_attrform
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "" msgstr "Form"
#: syneditstrconst.syns_attrfunction #: syneditstrconst.syns_attrfunction
msgid "Function" msgid "Function"
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Verschiedenes"
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrname #: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrname
msgid "Namespace Attribute Name" msgid "Namespace Attribute Name"
msgstr "" msgstr "Namensraum Attribut Name"
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrvalue #: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrvalue
msgid "Namespace Attribute Value" msgid "Namespace Attribute Value"
msgstr "" msgstr "Namensraum Attribut Wert"
#: syneditstrconst.syns_attrnonreservedkeyword #: syneditstrconst.syns_attrnonreservedkeyword
msgid "Non-reserved keyword" msgid "Non-reserved keyword"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Präprozessor"
#: syneditstrconst.syns_attrprocessinginstr #: syneditstrconst.syns_attrprocessinginstr
msgid "Processing Instruction" msgid "Processing Instruction"
msgstr "" msgstr "Befehl ausführen"
#: syneditstrconst.syns_attrqualifier #: syneditstrconst.syns_attrqualifier
msgid "Qualifier" msgid "Qualifier"
@ -239,27 +239,27 @@ msgstr "Runde Klammer"
#: syneditstrconst.syns_attrrpl #: syneditstrconst.syns_attrrpl
msgid "Rpl" msgid "Rpl"
msgstr "" msgstr "RPL"
#: syneditstrconst.syns_attrrplcomment #: syneditstrconst.syns_attrrplcomment
msgid "Rpl comment" msgid "Rpl comment"
msgstr "" msgstr "RPL-Kommentar"
#: syneditstrconst.syns_attrrplkey #: syneditstrconst.syns_attrrplkey
msgid "Rpl key" msgid "Rpl key"
msgstr "" msgstr "RPL-Schlüssel"
#: syneditstrconst.syns_attrsasm #: syneditstrconst.syns_attrsasm
msgid "SASM" msgid "SASM"
msgstr "" msgstr "SASM"
#: syneditstrconst.syns_attrsasmcomment #: syneditstrconst.syns_attrsasmcomment
msgid "SASM Comment" msgid "SASM Comment"
msgstr "" msgstr "SASM-Kommentar"
#: syneditstrconst.syns_attrsasmkey #: syneditstrconst.syns_attrsasmkey
msgid "SASM Key" msgid "SASM Key"
msgstr "" msgstr "SASM-Schlüssel"
#: syneditstrconst.syns_attrsecondreservedword #: syneditstrconst.syns_attrsecondreservedword
msgid "Second reserved word" msgid "Second reserved word"
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Spezialvariable"
#: syneditstrconst.syns_attrsqlkey #: syneditstrconst.syns_attrsqlkey
msgid "SQL keyword" msgid "SQL keyword"
msgstr "SQL Schlüsselwort" msgstr "SQL-Schlüsselwort"
#: syneditstrconst.syns_attrsqlplus #: syneditstrconst.syns_attrsqlplus
msgid "SQL*Plus command" msgid "SQL*Plus command"
msgstr "SQL *Plus Kommando" msgstr "SQL*Plus-Kommando"
#: syneditstrconst.syns_attrsquarebracket #: syneditstrconst.syns_attrsquarebracket
msgid "Square Bracket" msgid "Square Bracket"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Tabellenname"
#: syneditstrconst.syns_attrterminator #: syneditstrconst.syns_attrterminator
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "Abschluß"
#: syneditstrconst.syns_attrtexcommand #: syneditstrconst.syns_attrtexcommand
msgid "TeX Command" msgid "TeX Command"
@ -354,10 +354,9 @@ msgid "Whitespace"
msgstr "Trenn-/Leerzeichen" msgstr "Trenn-/Leerzeichen"
#: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg #: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg
#, fuzzy
#| msgid "Shortcut already exists" #| msgid "Shortcut already exists"
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)" msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Der Tastendruck \"%s\" ist bereits einer anderen Editorfunktion zugewiesen. (%s)" msgstr "Der Tastendruck »%s« ist bereits einer anderen Editorfunktion zugewiesen. (%s)"
#: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut #: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut
msgid "Mouse-Shortcut already exists" msgid "Mouse-Shortcut already exists"
@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Kürzel ist bereits definiert"
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle #: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
msgid "Toggle Breakpoint" msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "" msgstr "Haltepunkt umschalten"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps #: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
msgid "Fold Code" msgid "Fold Code"
@ -373,11 +372,11 @@ msgstr "Code falten"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt #: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\"" msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
msgstr "" msgstr "Knoten,Einer,Alle,»Beim Cursor«,»Akt. Knoten«"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu #: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
msgid "Fold Menu" msgid "Fold Menu"
msgstr "" msgstr "Menü falten"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand #: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
msgid "Unfold Code" msgid "Unfold Code"
@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Ausgewählten Text einfügen"
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt #: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
msgid "Mode,Begin,Continue" msgid "Mode,Begin,Continue"
msgstr "" msgstr "Modus,Beginn,Weiter"
#: syneditstrconst.syns_emcselectline #: syneditstrconst.syns_emcselectline
msgid "Select Line" msgid "Select Line"
@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Zeile markieren"
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt #: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
msgid "\"Include spaces\",no,yes" msgid "\"Include spaces\",no,yes"
msgstr "" msgstr "\"Leerzeichen einfügen\",nein,ja"
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara #: syneditstrconst.syns_emcselectpara
msgid "Select Paragraph" msgid "Select Paragraph"

View File

@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Neue Beschreibungsdatei wählen"
#: lazdemsg.sbuild #: lazdemsg.sbuild
msgctxt "lazdemsg.sbuild" msgctxt "lazdemsg.sbuild"
msgid "&Build" msgid "&Build"
msgstr "Erstellen" msgstr "Neu generieren"
#: lazdemsg.sbuilddocumentation #: lazdemsg.sbuilddocumentation
msgid "Build documentation" msgid "Build documentation"
msgstr "Dokumentation erstellen" msgstr "Dokumentation generieren"
#: lazdemsg.sbuildok #: lazdemsg.sbuildok
msgid "Documentation successfully built." msgid "Documentation successfully built."
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Beenden"
#: lazdemsg.scodeexample #: lazdemsg.scodeexample
msgid "Example code File" msgid "Example code File"
msgstr "Beispielcode-Datei" msgstr "Beispieldatei"
#: lazdemsg.scopyright1 #: lazdemsg.scopyright1
msgid "This application is (c) by Michael Van Canneyt and the Lazarus team" msgid "This application is (c) by Michael Van Canneyt and the Lazarus team"
msgstr "Copyright: Michael van Cannëyt und das Lazarus-Team" msgstr "Copyright: Michaël van Canneyt und das Lazarus-Team"
#: lazdemsg.scopyright2 #: lazdemsg.scopyright2
msgid "It is released under the terms of the GENERAL PUBLIC LICENSE:" msgid "It is released under the terms of the GENERAL PUBLIC LICENSE:"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Löschen"
#: lazdemsg.sdeletemodule #: lazdemsg.sdeletemodule
msgid "Are you sure you want to delete module \"%s\" ?" msgid "Are you sure you want to delete module \"%s\" ?"
msgstr "Wollen Sie Modul »%s« wirklich löschen?" msgstr "Wollen Sie das Modul »%s« wirklich löschen?"
#: lazdemsg.sdeletepackage #: lazdemsg.sdeletepackage
msgid "Are you sure you want to delete package \"%s\" ?" msgid "Are you sure you want to delete package \"%s\" ?"
msgstr "Wollen Sie Package »%s« wirklich löschen?" msgstr "Wollen Sie das sPackage »%s« wirklich löschen?"
#: lazdemsg.sdeletetopic #: lazdemsg.sdeletetopic
msgid "Are you sure you want to delete topic \"%s\" ?" msgid "Are you sure you want to delete topic \"%s\" ?"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr " im Eintrag"
#: lazdemsg.shideprotectedmethods #: lazdemsg.shideprotectedmethods
msgid "&Hide protected methods" msgid "&Hide protected methods"
msgstr "protected Met&hoden verbergen" msgstr "Protected-Met&hoden verbergen"
#: lazdemsg.shintfileclose #: lazdemsg.shintfileclose
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Neuer Eintrag"
#: lazdemsg.shintmenunewfromfile #: lazdemsg.shintmenunewfromfile
msgid "New from file..." msgid "New from file..."
msgstr "Neu aus Datei..." msgstr "Neu aus Datei ..."
#: lazdemsg.shinttoolbaradd #: lazdemsg.shinttoolbaradd
msgid "Add" msgid "Add"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Löschen"
#: lazdemsg.smenuexpandall #: lazdemsg.smenuexpandall
msgid "Expand All" msgid "Expand All"
msgstr "Alles auseinander falten" msgstr "Alles auseinanderfalten"
#: lazdemsg.smenuextra #: lazdemsg.smenuextra
msgid "&Extra" msgid "&Extra"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: lazdemsg.soptdlgmakeskelprogram #: lazdemsg.soptdlgmakeskelprogram
msgid "makeskel program" msgid "makeskel program"
msgstr "makeskel Programm" msgstr "makeskel-Programm"
#: lazdemsg.soptdlgmaxrecentused #: lazdemsg.soptdlgmaxrecentused
msgid "Max. recent used" msgid "Max. recent used"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Zeige Hinweise"
#: lazdemsg.soptdlgskipemptynodes #: lazdemsg.soptdlgskipemptynodes
msgid "&Skip empty nodes when saving" msgid "&Skip empty nodes when saving"
msgstr "Leere Knoten beim &speichern übergehen" msgstr "Leere Knoten beim &Speichern übergehen"
#: lazdemsg.soptdlgstartmaximized #: lazdemsg.soptdlgstartmaximized
msgid "Start maximized" msgid "Start maximized"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator #: lazdatadeskstr.eoaddterminator
msgid "Add terminator" msgid "Add terminator"
msgstr "" msgstr "Abschluß hinzufügen"
#: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets #: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets
msgid "Put brackets around AND Terms" msgid "Put brackets around AND Terms"
@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
"There is already a connection named \"%s\"\n" "There is already a connection named \"%s\"\n"
"Would you like to override the connection data ?\n" "Would you like to override the connection data ?\n"
msgstr "" msgstr ""
"Es gibt bereits eine Verbindung namens \"%s\"\n" "Es gibt bereits eine Verbindung namens »%s«\n"
"Wollen Sie die Verbindungsdaten außer Kraft setzen?\n" "Wollen Sie die Verbindungsdaten außer Kraft setzen?\n"
#: lazdatadeskstr.screatecode #: lazdatadeskstr.screatecode
@ -93,12 +93,12 @@ msgid ""
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n" "Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
"What do you want to do with the changes?\n" "What do you want to do with the changes?\n"
msgstr "" msgstr ""
"Data dictionary \"%s\" wurde geändert.\n" "Data dictionary »%s« wurde geändert.\n"
"Was wollen Sie mit den Änderungen machen?\n" "Was wollen Sie mit den Änderungen machen?\n"
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject #: lazdatadeskstr.sdeleteobject
msgid "Delete this %s" msgid "Delete this %s"
msgstr "" msgstr "Dieses %s löschen"
#: lazdatadeskstr.sdescription #: lazdatadeskstr.sdescription
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription" msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Fremdschlüssel"
#: lazdatadeskstr.shintclose #: lazdatadeskstr.shintclose
msgid "Close query result data panel" msgid "Close query result data panel"
msgstr "" msgstr "Ergebnisdatenbereich schließen"
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode #: lazdatadeskstr.shintcreatecode
msgid "Create pascal code for this data" msgid "Create pascal code for this data"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "SQL Anweisung in Datei speichern"
#: lazdatadeskstr.simportdictinto #: lazdatadeskstr.simportdictinto
msgid "Import datadictionary" msgid "Import datadictionary"
msgstr "" msgstr "Datadictionary importieren"
#: lazdatadeskstr.sindex #: lazdatadeskstr.sindex
msgid "Index" msgid "Index"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Neue Domain"
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh #: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
msgid "Add a domain to the data dictionary" msgid "Add a domain to the data dictionary"
msgstr "" msgstr "Domain zum Datadictionary hinzufügen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey #: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
msgid "New Foreign Key" msgid "New Foreign Key"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Neuer Fremdschlüssel"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh #: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
msgid "Add a foreign key to the table" msgid "Add a foreign key to the table"
msgstr "" msgstr "Fremdschlüssel zur Tabelle hinzufügen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence #: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
msgid "New sequence" msgid "New sequence"
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "&Alle schließen"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh #: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
msgid "Close all Data Dictionaries" msgid "Close all Data Dictionaries"
msgstr "" msgstr "Alles Datadictionaries schließen"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh #: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
msgid "Close current Data Dictionary" msgid "Close current Data Dictionary"
msgstr "" msgstr "Aktuelles Datadictionary schließen"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy #: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Quelltext generieren"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh #: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
msgid "Create code from definition or data" msgid "Create code from definition or data"
msgstr "" msgstr "Quelltext aus Definition oder Daten erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut #: lazdatadeskstr.sld_actioncut
msgid "Cu&t" msgid "Cu&t"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Erstelle ein neues Feld in der aktuellen Tabelle"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh #: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
msgid "Create a new Data Dictionary" msgid "Create a new Data Dictionary"
msgstr "" msgstr "Neues Datadictionary anlegen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex #: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
msgid "New index" msgid "New index"
@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Verbindung öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh #: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
msgid "Open selected recent connection" msgid "Open selected recent connection"
msgstr "" msgstr "Zuletzt ausgewählte Verbindung öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh #: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
msgid "Open a new Data Dictionary" msgid "Open a new Data Dictionary"
msgstr "" msgstr "Neues Datadictionary öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict #: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
msgid "Open" msgid "Open"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth #: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
msgid "Open selected recent datadictionary" msgid "Open selected recent datadictionary"
msgstr "" msgstr "Zuletzt ausgewähltes Datadictionary öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste #: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
msgid "&Paste" msgid "&Paste"
@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Speichern unter"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash #: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
msgid "Save datadictionary as" msgid "Save datadictionary as"
msgstr "" msgstr "Datadictionary sichern unter"
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh #: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
msgid "Save Data Dictionary" msgid "Save Data Dictionary"
msgstr "" msgstr "Datadictionary sichern"
#: lazdatadeskstr.sld_cancel #: lazdatadeskstr.sld_cancel
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Löschen"
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries #: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
msgid "Dictionaries" msgid "Dictionaries"
msgstr "" msgstr "Datadictionaries"
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection #: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
msgid "From connection" msgid "From connection"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Host"
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary #: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
msgid "Import/Update datadictionary" msgid "Import/Update datadictionary"
msgstr "" msgstr "Importiere/Aktualisiere Datadictionary"
#: lazdatadeskstr.sld_indent #: lazdatadeskstr.sld_indent
msgid "I&ndent" msgid "I&ndent"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Verbindungen"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary #: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
msgid "&Dictionary" msgid "&Dictionary"
msgstr "" msgstr "&Dictionary"
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport #: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
msgid "&Import" msgid "&Import"
@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "&OK"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter #: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter" msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*" msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "" msgstr "Datadictionary-Dateien|*.fpd|Ini files|*.ini|Alle Dateien|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle #: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
msgid "Open data dictionary" msgid "Open data dictionary"
msgstr "" msgstr "Datadictionary öffnen"
#: lazdatadeskstr.sld_options #: lazdatadeskstr.sld_options
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options" msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "zuletzt verwendet am"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter #: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter" msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*" msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "" msgstr "Datadictionary-Dateien|*.fpd|Ini files|*.ini|Alle Dateien|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle #: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
msgid "Save file as" msgid "Save file as"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "SQL laden"
#: lazdatadeskstr.snamefor #: lazdatadeskstr.snamefor
msgid "Enter a name for the new %s" msgid "Enter a name for the new %s"
msgstr "" msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue %s"
#: lazdatadeskstr.snew #: lazdatadeskstr.snew
msgid "New %s" msgid "New %s"
msgstr "" msgstr "Neues %s"
#: lazdatadeskstr.snewconnection #: lazdatadeskstr.snewconnection
msgid "New connection" msgid "New connection"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Datenbank"
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary #: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
msgid "Datadictionary" msgid "Datadictionary"
msgstr "" msgstr "Datadictionary"
#: lazdatadeskstr.snodedomains #: lazdatadeskstr.snodedomains
msgid "Domains" msgid "Domains"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Abfrage starten"
#: lazdatadeskstr.srowsaffected #: lazdatadeskstr.srowsaffected
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected." msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
msgstr "" msgstr "Abfrage erfolgreich ausgeführt: %d Zeilen betroffen."
#: lazdatadeskstr.ssave #: lazdatadeskstr.ssave
msgid "Save SQL" msgid "Save SQL"
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Unbekannte Verbindung: %s"
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary #: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
msgid "Unknown data dictionary: %s" msgid "Unknown data dictionary: %s"
msgstr "" msgstr "Unbekanntes Datadictionary: %s"
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict #: lazdatadeskstr.susecurrentdict
msgid "Yes, use the active dictionary" msgid "Yes, use the active dictionary"
@ -776,5 +776,5 @@ msgstr "Wert"
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse #: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?" msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
msgstr "" msgstr "Es ist ein Datadictionary aktiv. Soll in dieses Datadictionary importiert werden?"